| You did it just before Humphrey Bogart saw Ingrid Bergman for the first time. | Ты посмотрела, когда Хамфри Богарт впервые увидел Ингрид Бергман. |
| Mrs. Bergman's fundraiser, sir. | На благотворительной акции мадам Бергман, сэр. |
| Oskar Bergman opened fire in Citizen Square. | Оскар Бергман открыл стрельбу на Медборгарплатсен. |
| Frank Gehry: I heard he had some kind of a fling with Ingrid Bergman. | Франк Гэри: Слышал, что у него было что-то вроде романа с Ингрид Бергман. |
| An outstanding costume designer Varvara Karinskaya, born in Kharkov, received an Oscar for the film Joan d'Arc with Ingrid Bergman. | Харьковчанка Варвара Каринская впервые в истории Американской киноакадемии была награждена этой премией как лучший художник по костюмам за фильм "Жанна д'Арк" (1948) с Ингрид Бергман в главной роли. |
| I could be the Bergman of the north. | Я мог бы стать Бергманом севера. |
| While in the Army, Gorshin met Maurice Bergman, who later introduced him to Hollywood agent Paul Kohner. | Находясь на службе, познакомился с неким Морисом Бергманом, который впоследствии познакомил его с голливудским агентом Полом Конером. |
| Gahn studied in Uppsala 1762 - 1770 and became acquainted with chemists Torbern Bergman and Carl Wilhelm Scheele. | Юхан Ган учился в Уппсальском университете (1762-1770), где познакомился с минералогом Торберном Бергманом и химиком Карлом Шееле. |
| A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock - thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay. | Согласно недавнему исследованию, проведенному профессорами Массачусетского технологического института Ниттаем Бергманом и Дерком Джентером, руководство компаний обычно предлагает сотрудникам акционерные опционы, когда последние чрезмерно оптимистично оценивают перспективы акций компании, фактически пользуясь удобным моментом для замены полной ставки заработной платы опционом с завышенной ценой. |
| Yes Bergman. Absolutely Bergman... | Как ты пресмыкаешься перед Бергманом. |
| and when we went to find out what was left of the car, we found a dress from bergman's that he picked up for his wife last Wednesday at 6:00 p.m. | А когда мы пришли посмотреть, что осталось от его машины, мы обнаружили платье от Бергмана, которое он купил для жены в прошлую среду, в 6 часов вечера. |
| You want to see a good film, kid, watch Bergman's "The Seventh Seal" | Если ищешь хороший фильм - глянь "Седьмую печать" Бергмана. |
| Mr. Bergman, please. | Мистера Бергмана, пожалуйста. |
| In 2003 Klaus Härö received the Ingmar Bergman Award, the winner of which was chosen by Ingmar Bergman himself. | В 2003 году Клаус Хярё был награждён призом Ингмара Бергмана, победитель которого избирался самим режиссёром Бергманом. |
| The image of the barman in profile and another person in the background looking directly into the camera is a visual reference to Bergman's 1966 film Persona. | Образ бармена в профиль и ещё один человек на заднем плане напоминают персонажей фильма Бергмана «Персона». |