| Jessica Bergman visited the office the morning Caroline was poisoned. | Джессика Бергман приходила в офис в то утро, когда отравили Кэролайн. |
| Excuse me, Mr. Bergman asked you a question. | Извините, мистер Бергман, задал вам вопрос. |
| This is the part where Humphrey Bogart tells Ingrid Bergman they'll always have Paris. | Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж. |
| In 2007, Bergman received the Ian McLellan Hunter Award for Lifetime Achievement in Writing from the Writers Guild of America. | В 2007 году Бергман получил премию Ian McLellan Hunter Award за жизненные достижения в письменном искусстве от Гильдии сценаристов США. |
| In November 1945, Cooper appeared in Sam Wood's nineteenth-century period drama Saratoga Trunk with Ingrid Bergman, about a Texas cowboy and his relationship with a beautiful fortune-hunter. | В ноябре 1945 года Купер снялся вместе с Ингрид Бергман в драме Сэма Вуда «Саратогская железнодорожная ветка» девятнадцатого века о техасском ковбое и его отношениях с прекрасным охотником за приданым. |
| While in the Army, Gorshin met Maurice Bergman, who later introduced him to Hollywood agent Paul Kohner. | Находясь на службе, познакомился с неким Морисом Бергманом, который впоследствии познакомил его с голливудским агентом Полом Конером. |
| Antonioni died aged 94 on 30 July 2007 in Rome, the same day that another renowned film director, Ingmar Bergman, also died. | Микеланджело Антониони скончался в возрасте 94 лет 30 июля 2007 года, в один день с другим титаном мирового кино - Ингмаром Бергманом. |
| A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock - thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay. | Согласно недавнему исследованию, проведенному профессорами Массачусетского технологического института Ниттаем Бергманом и Дерком Джентером, руководство компаний обычно предлагает сотрудникам акционерные опционы, когда последние чрезмерно оптимистично оценивают перспективы акций компании, фактически пользуясь удобным моментом для замены полной ставки заработной платы опционом с завышенной ценой. |
| Yes Bergman. Absolutely Bergman... | Как ты пресмыкаешься перед Бергманом. |
| In 2003 Klaus Härö received the Ingmar Bergman Award, the winner of which was chosen by Ingmar Bergman himself. | В 2003 году Клаус Хярё был награждён призом Ингмара Бергмана, победитель которого избирался самим режиссёром Бергманом. |
| One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out. | Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы. |
| Ingmar Bergman and Amy Heckerling... (Knocking) | Ингмара Бергмана и Эми Хекерлинг... |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
| She appeared in the following three Ingmar Bergman films: Till Glädje (To Joy, 1950), Sommarlek (Summer Interlude or Illicit Interlude 1951), and Kvinnors Väntan (Secrets of Women or Waiting Women, 1952). | В 1950-е снялась в трёх фильмах Ингмара Бергмана: «К радости» (1950), «Летняя интерлюдия» (1951) и «Женщины ждут» (1952). |
| In 1998 he married Eva Bergman, daughter of film director Ingmar Bergman. | С 1998 г. был женат на дочери шведского режиссёра Ингмара Бергмана. |