| Her kids come out here, for Mrs. Bergman's birthday. | Сюда приезжают ее дети, на именины госпожи Бергман. |
| We had a miss Bergman last year. | В прошлом году у нас училась фрекен Бергман. |
| In 2003, a loss of over EUR 200 million was recorded and in September 2003, President and CEO Bergman was forced to resign because of the company's poor results. | В 2003 г. были зарегистрированы потери в размере более 200 млн евро, а в сентябре 2003 г. г-н Бергман, Президент и СЕО Metso, был вынужден уйти в отставку из-за низких показателей работы компании. |
| In November 1945, Cooper appeared in Sam Wood's nineteenth-century period drama Saratoga Trunk with Ingrid Bergman, about a Texas cowboy and his relationship with a beautiful fortune-hunter. | В ноябре 1945 года Купер снялся вместе с Ингрид Бергман в драме Сэма Вуда «Саратогская железнодорожная ветка» девятнадцатого века о техасском ковбое и его отношениях с прекрасным охотником за приданым. |
| Lowell Bergman said I should give you a call. | Мистер Скраггс? Джефф Вайганд. Лоуэлл Бергман просил меня позвонить вам. |
| I could be the Bergman of the north. | Я мог бы стать Бергманом севера. |
| While in the Army, Gorshin met Maurice Bergman, who later introduced him to Hollywood agent Paul Kohner. | Находясь на службе, познакомился с неким Морисом Бергманом, который впоследствии познакомил его с голливудским агентом Полом Конером. |
| Maybe we should talk to Bergman... | Надо поговорить с Бергманом. |
| A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock - thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay. | Согласно недавнему исследованию, проведенному профессорами Массачусетского технологического института Ниттаем Бергманом и Дерком Джентером, руководство компаний обычно предлагает сотрудникам акционерные опционы, когда последние чрезмерно оптимистично оценивают перспективы акций компании, фактически пользуясь удобным моментом для замены полной ставки заработной платы опционом с завышенной ценой. |
| In 2003 Klaus Härö received the Ingmar Bergman Award, the winner of which was chosen by Ingmar Bergman himself. | В 2003 году Клаус Хярё был награждён призом Ингмара Бергмана, победитель которого избирался самим режиссёром Бергманом. |
| He's a big Bergman fan. | Он большой поклонник Бергмана. |
| I copied Bergman's file structure. | Я скопировала структуру Бергмана. |
| Ingmar Bergman and Amy Heckerling... (Knocking) | Ингмара Бергмана и Эми Хекерлинг... |
| Those of Littlewood (1953), Bergman (1956), Yilmaz (1958), Whitrow and Morduch (1960, 1965) and Page and Tupper (1968) follow the general formula give by Page and Tupper. | Многие теории, в частности Литтлвуда (1953), Бергмана (1956), Yilmaz (1958), Уитроу и Мордука (Whitrow and Morduch) (1960, 1965) и Пэйджа-Таппера (1968), могут быть выведены единообразно способом, данным Пэйджем и Таппером. |
| In 1998 he married Eva Bergman, daughter of film director Ingmar Bergman. | С 1998 г. был женат на дочери шведского режиссёра Ингмара Бергмана. |