Berber has been recognized as a "national language" by the constitutional amendment of 8 May 2002. |
Кроме того, конституционными поправками 8 мая 2002 года «национальным» языком признан берберский язык. |
In particular, members wished to know whether the Berber language was taught in such schools. |
В частности, члены пожелали узнать, преподается ли в таких школах берберский язык. |
That procedure applied to publications in all languages, including the Berber language. |
Эта процедура применима к публикациям на всех языках, включая берберский язык. |
The Committee is concerned about the delegation's statement that the Berber language is no longer spoken in Mauritania. |
Комитет обеспокоен в связи с заявлением делегации о том, что берберский язык Мавритании больше не употребляется. |
He wished to know whether it would be possible for the Berber language to be used as an official language. |
Он хотел бы знать, может ли берберский язык использоваться в качестве официального. |
The Berber language was a spoken language with its own alphabet and 3,000 to 4,000 local dialects. |
Берберский язык - это устный язык, у которого есть свой алфавит и от 3000 до 4000 местных наречий. |
He expressed surprise at the State party's statement that the Berber language was purely oral and had no written alphabet or literature, and requested clarification in that regard. |
Он выражает удивление в связи с заявлением государства-участника о том, что берберский язык существует исключительно в устной форме и не имеет ни письменного алфавита, ни литературы, и просит представить дополнительные разъяснения по этому вопросу. |
Kabyle, the most spoken Berber language in the country, is taught and partially co-official (with a few restrictions) in parts of Kabylie. |
Кабильский язык, самый распространённый берберский язык в стране, преподаётся и является частично вторым официальным языком (с некоторыми ограничениями) в Кабилии. |
The CIIM's radio programmes called for the Canarian people to "go back to their roots" and tried to popularize the Berber language. |
Радиопрограмма призывала канарцев «вернуться к своим корням», популяризировала берберский язык. |
The rebel Libya TV, based in Qatar, has included the Berber language and the Tifinagh alphabet in some of its programming. |
Телеканал независимых повстанцев «Ливия ТВ», штаб-квартира которого расположена в Катаре, использует берберский язык и алфавит тифинаг в некоторых из своих программ. |
Similar concerns were raised by Tamazgha, which further indicated that the Berber language is not taught in the Tunisian educational system and that textbooks do not cover the Berbers' history or civilization. |
Аналогичную проблему подняла организация "Тамазга"11, которая, кроме того, отметила, что берберский язык не преподается в образовательной системе Туниса и что в школьных учебниках не отведено места ни для преподавания истории берберов, ни для информирования об их цивилизации. |
The NGO wanted measures to be taken to recognize Tamazight, the Berber language, as a national language of Libya and to grant the Berber community the right to create organizations and associations for the promotion of Berber language and culture. |
НПО настаивает на принятии мер по признанию берберского языка "тамазхи" как одного из национальных языков Ливии и предоставлению общине берберов права на создание организаций и объединений, пропагандирующих берберский язык и культуру. |