Английский - русский
Перевод слова Benthic
Вариант перевода Донных

Примеры в контексте "Benthic - Донных"

Примеры: Benthic - Донных
The risk assessment for the freshwater environment represents a locally contaminated site and identified a risk to benthic organisms. Оценка риска для пресноводной среды основывается на данных об участке с местным загрязнением и позволяет выявить риск для донных организмов.
Predicted to be toxic to benthic invertebrates at the g/g level. Предполагается, что токсичны для донных беспозвоночных на уровне г/г.
Substantial inter-annual variability in fish stocks and benthic faunal populations is a common occurrence. Значительные изменения в численности стай рыб и донных видов фауны от одного года к другому не являются редкостью.
Trenches support a fairly diverse and abundant bacterial community that plays an important role in the diet of larger benthic animals. Впадины обеспечивают среду обитания для достаточно разнообразных и плотно населенных бактериальных сообществ, которые играют важную роль в диете более крупных донных животных.
Elevated concentrations of components of PentaBDE in sediments may present risk to benthic organisms. Повышенные концентрации компонентов пента-БДЭ в осадочных отложениях могут представлять риск для донных организмов.
Possible challenges include adverse effects on fish stocks well-being, and transfer of contaminants via food chain from benthic animals to fish preying on them. К числу возможных проблем относятся негативные последствия для рыбных запасов и передача загрязняющих веществ по пищевой цепочке от донных животных к охотящимся на них рыбам.
BMFs, FCMFs and TMFs for tetra- to hepta-CNs above 1 were documented for benthic and pelagic food chains/webs. Показатели КБМ, КМПЦ и ТКМ для конгенеров от тетра-до гептаХН, превышающие 1, были зарегистрированы в донных и пелагических пищевых цепях/сетях.
However, not all CNs that were detected in mussel showed quantifiable levels in their diet, benthic algae (e.g. octa-CN). Однако не все ХН, которые были обнаружены у дрейссены, отражали количественные уровни донных водорослей в их рационе (например, октаХН).
Opponents of its wild harvest point to the algae's high habitat value for over 100 marine species, including benthic invertebrates, commercially important fish, wild ducks, shorebirds, and seabirds. Противники его дикого урожая указывают на высокую среду обитания водорослей для более чем 100 морских видов, включая донных беспозвоночных, коммерчески важную рыбу, диких уток и морских птиц.
The significant reduction of the quantity of chemical used is expected to cause an actual reduction of the risk to the environment, especially wildlife and benthic organisms. Значительное сокращение объема применения химического вещества, как ожидается, приведет к фактическому снижению риска для окружающей среды, особенно дикой природы и донных организмов.
Concerning field derived measurements, BMFs and FCMFs as well as TMFs for tetra- to hepta-CNs were above 1 for benthic and pelagic food chains/webs, thus demonstrating trophic transfer and accumulation in food webs. Что касается полевых измерений, КБМ и КМПЦ, а также ТКМ для соединений от тетра-до гептаХН были выше 1 для донных и пелагических пищевых цепей/сетей, что демонстрирует трофическую передачу и накопление в пищевых цепях.
In addition, the applicant stated that, in relation to the previously awarded contract, it had assembled a team of leading scientific experts to perform a baseline study of benthic biological communities during the first contract year. Кроме того, заявитель указал, что по линии уже заключенного им контракта он собрал команду из ведущих научных экспертов для проведения исходного исследования донных биологических сообществ в течение первого года этого контракта.
It preys on a variety of benthic fishes and invertebrates, and also scavenges; human garbage has been reported among its stomach contents. Они охотятся на разнообразных донных рыб и беспозвоночных, а также поедают отбросы; в их желудках находили человеческий мусор.
Calculated contributions of CNs to overall toxic equivalents (TEQ) of dioxin-like compounds indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQ in cetaceans in the Arctic environment. Расчетная доля активности ХН в обеспечии общих токсических эквивалентов (ТЭ) диоксиноподобных соединений указывает на высокую долю содержания в донных пищевых цепях и значительный вклад в ТЭ у китообразных в окружающей среде Арктики.
Some are extremely common; one study in the coastal waters of southwestern Australia found that the four most abundant stingaree species constituted over 17% of the biomass of benthic fishes. В некоторых местах они чрезвычайно распространены: в одном исследовании, проведённом у юго-западного побережья Австралии, было обнаружено, что эти скаты составляли до 17 % от биомассы всех донных рыб.
Calculated contributions of CNs to overall TEQs indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQs in cetaceans in the Arctic environment. Расчетный вклад ХН в общие ТЭ ХН указывает на высокую долю в ТЭ для пищевой цепи донных организмов а также на большую роль в формировании ТЭ у китообразных в окружающей среде Арктики.
Toxicity studies with aquatic invertebrates and fish show SCCPs to be toxic at the ug/l level, while toxicity to benthic invertebrates is predicted at the g/g level. Исследования, проведенные на предмет токсичности КЦХП, показывают, что они являются токсичными для водных беспозвоночных и рыб на уровне г/л и могут быть токсичными для донных беспозвоночных на уровне г/г.
The information provided does not address the detailed request from the Commission pertaining to benthic sampling. Не была выполнена просьба Комиссии представить подробную информацию о пробах донных осадков.
Pentachlorobenzene has, however, occurred in sediments from the St. Clair River, Ontario, Canada, near a waste disposal site at a chemical plant and an effluent outfall from an industrial area of Sarnia in concentrations that may have been harming benthic organisms. Однако пентахлорбензол обнаружен в донных отложениях реки Сент-Клер, Онтарио, Канада, неподалеку от полигона утилизации отходов химического завода, а также в стоках промышленной зоны Сарния в концентрациях, которые могут оказывать негативное воздействие на донные организмы.
He first explained that the United States National Coastal Condition Report looks primarily at water quality all around the country, but also at sediment quality, the benthic index and the fish tissue contaminant index. Вначале он пояснил, что в национальном докладе США о состоянии прибрежных вод рассматриваются в первую очередь вопросы качества воды в прибрежной зоне по всей территории США, а также качество донных отложений, индекс загрязнения по состоянию бентосного сообщества и индекс загрязнения по концентрации в тканях рыб.
Benthic plume is a stream of water containing suspended particles of sea floor sediment, abraded manganese nodules and macerated benthic biota that emanates from the mining collector as a result of collector disturbance of the sea floor and spreads in a zone close to the sea floor. Бентический шлейф - это поток воды, в котором содержатся взвешенные частицы донных осадков, осколки марганцевых конкреций и размякшая бентосная биота; он следует за добычным коллектором, образуется в результате возмущения, вызываемого коллектором на морском дне, и распространяется в зоне, примыкающей к морскому дну.