My place is at Benedict's side. |
Мое место рядом с Бенедиктом. |
Meet Mr. Benedict. |
Познакомься с м-ром Бенедиктом. |
Meet Mr. Benedict. |
Познакомься с мистером Бенедиктом. |
Tess is with Benedict now? |
Тесс теперь с Бенедиктом? |
The painting was eventually bought by Benedict Nicolson (Wright's biographer) who sold it via the Artfund into the collection of Derby Museum and Art Gallery. |
В итоге картина была куплена биографом Райта Бенедиктом Николсоном, который продал её через Artfond в коллекцию Музея и художественной галереи Дерби. |
Bush was a founding director, along with Cardinal Joseph Ratzinger (the future Pope Benedict XVI), of the Foundation for Interreligious and Intercultural Research and Dialogue (FIIRD). |
Буш был директором-основателем (вместе с Папой Бенедиктом XVI) Исследовательского фонда по межрелигиозному и межкультурному диалогу. |
The Financial Information Authority (Italian: Autorità di Informazione Finanziaria, or AIF) is an institution connected to the Holy See and a canonical and Vatican civil juridic person established by Pope Benedict XVI on 30 December 2010. |
Управление финансовой информации Святого Престола - дикастерия, связанная канонически со Святым Престолом, формально - юридическое лицо Ватикана учреждённое Папой Бенедиктом XVI от 30 декабря 2010 года. |
On 24 December 2009, Cardinal Etchegaray was knocked down along with Pope Benedict XVI when 25-year-old Susanna Maiolo jumped over a barrier and grappled with the Pope as he processed through St Peter's Basilica for Christmas Eve mass. |
24 декабря 2009 года кардинал Эчегарай был сбит с ног вместе с папой римским Бенедиктом XVI, когда 25 летняя Сюзанна Майоло попыталась схватить папу римского за шею во время прохождения торжественной процессии через собор Святого Петра для мессы Сочельника. |
Pope Benedict XV sent his portrait and a letter of whole-hearted support to Mercier in 1916, and at one point told him "You saved the Church!" |
Позднее был обласкан Бенедиктом XV, который подарил Мерсье свой портрет и письмо беззаветной поддержки со словами: «Вы спасли Церковь!». |
He favored giving women the vote, established a pension program for veterans, proposed renegotiation of debts to stabilize the currency, and normalized the relationship of the state with Pope Benedict XV. |
Он выступал за то, чтобы дать женщинам право голоса, учредил пенсионную программу для ветеранов, предложил нормализовать отношения государства с Папой Бенедиктом XV. В ходе его правления были учреждены Академия языка, Центральный банк Коста-Рики и международная служба кабельной связи. |
As a consequence of the views he expressed on Swedish television, he was denied re-entry into the Church, as was promised earlier by Pope Benedict, which is probably just as well. |
Его публичное изъявление своих взглядов на шведском телевидении привело к отмене ранее обещанного Бенедиктом, папой Римским, разрешения на его возвращение в лоно церкви. |
I'm so sorry about Benedict. |
Мне так жаль о случившемся с Бенедиктом. |
Archbishop Brown acknowledged that he has a good line of communication with Pope Benedict, saying: I know him, he knows me. |
Архиепископ Браун признал, что у него хорошая линия связи с Папой Бенедиктом XVI, сказав: «Я знаю его, он знает меня. |
The venerable abbey of Monte Cassino, founded in AD 524 by St. Benedict was not occupied, although the Germans manned defensive positions set into the steep slopes below the abbey walls. |
Однако древнее аббатство Монте-Кассино, основанное святым Бенедиктом в 524 году н. э., не было ими занято, хоть немецкие войска и заняли оборонительные позиции на склонах горы, под стенами монастыря. |
Two days after this meeting, on 29 June, he and forty-five others were invested with the pallium, a woolen vestment reserved for metropolitan bishops, by Benedict in St. Peter's Basilica. |
Двумя днями после этой встречи, 29 июня, на него и на сорок пять других прелатов были возложены паллиумы, шерстяное облачение, сохраненное для епископов-митрополитов, Бенедиктом XVI в соборе Святого Петра. |
Along with Benedict (then Cardinal Ratzinger) and Cardinal Jaime Sin, Baum was one of three remaining cardinals elevated by Paul VI to retain voting rights in that conclave. |
Наряду с Бенедиктом XVI (тогда кардиналом Йозефом Ратцингером) и филиппинским кардиналом Хайме Сином он был одним из трёх кардиналов, возведённых в сан ещё папой Павлом VI, которые сохранили право голоса на последнем конклаве. |
Pope Benedict XVI showed his own admiration for Benedict XV following his election to the papacy on 19 April 2005. |
Папа Римский Бенедикт XVI показал своё восхищение Бенедиктом XV после своего избрания на папский престол 19 апреля 2005 года. |
In monasteries, the basic structure of the diet was laid down by the Rule of Saint Benedict in the 7th century and tightened by Pope Benedict XII in 1336, but (as mentioned above) monks were adept at "working around" these rules. |
В монастырях, начиная с VII века, базовая структура рациона регулировалась Уставом святого Бенедикта, а в 1336 году была ужесточена папой Бенедиктом XII, однако, как уже отмечалось выше, монахи овладели мастерством обхождения этих правил. |
He has been compared by the Irish annalists to St. Benedict, and is styled "Father of the Irish Monks". |
Его сравнивают со святым Бенедиктом Нурсийским и именуют «отцом ирландского монашества». |