The Belvedere, Monaco. |
Бельведер. Монако. 16 часов. |
Can I have a Belvedere on the rocks, |
Можно Бельведер на камнях? |
I work at the Belvedere Gallery. |
Я работаю в галерее Бельведер. |
You mean the Belvedere Gallery? |
Ты имеешь в виду галерею Бельведер? |
or Beluga and Belvedere? |
или Белуга и Бельведер? |
Outside the Belvedere Museum. |
Рядом с музеем Бельведер. |
Visit local attractions, including the stunning Belvedere Palace, or the famous Hundertwasser House. |
Приглашаем гостей посетить местные достопримечательности, включая дворец Бельведер или известный Дом Хундертвассера. |
Agnes Husslein-Arco who became the new director of the Austrian Galerie Belvedere in 2007 was instrumental in the new beginning. |
Агнес Хуссляйн-Арко, которая стала новым директором Австрийской галереи Бельведер в 2007 году, способствовала новому начинанию. |
The popular Christmas Village is set against the glorious baroque backdrop of the world-famous Belvedere palace, one of Vienna's most beautiful and signifi cant sights. |
Эта популярная Рождественская деревня подкупает своей великолепной барочной кулисой всемирно известного дворца Бельведер, одного из самых прекрасных и самых важных венских достопримечательностей. |
The museum is a branch of the Belvedere museum, which will open the first exhibition on Tuesday evening - a delight in every respect. |
Этот музей - отделение музея Бельведер, которое откроет первую выставку во вторник вечером - во всех смыслах радостное событие. |
In 1903, the state's "Moderne Galerie" was opened at the Lower Belvedere. |
В 1903 году в оранжерее Нижнего Бельведера открылась Австрийская галерея Бельведер под названием «Современная галерея». |
TOUR N.: Fiesole (S. Francesco's Church - Anfiteatro romano - Vista panoramica) - Villa Gamberaia - Lunch Break - Piazzale Michelangelo - San Miniato al Monte - Forte Belvedere. |
Тур N.: Фьезоле (Церковь Сан-Франческо - Римский амфитеатр - панорамный вид Флоренции) - вилла Гамберайя - перерыв на обед - пьяццале Микеланджело - комплекс Сан Миньято ал Монте - Форт Бельведер. |
Walk in the footsteps of the Habsburgs, visit the splendid baroque Schönbrunn and Belvedere Palaces, or stroll along the magnificent Ring Boulevard and take a look at the heart of the former vast Habsburg empire, the Imperial Palace. |
Совершите прогулку по следам бывшей габсбургской монархии, посетите величественные барочные дворцы Шенбрунн и Бельведер, в Хофбурге бросьте взгляд на командный пункт некогда могущественной империи, пройдитесь по Рингштрассе. |
Belvedere catalog, on sale in Barnes Noble on Wilshire. |
Каталог галереи Бельведер продается в "Барнс и Ноубл" в Уилшире. |
In Belvedere a boy seated at the foot of a building holds an impossible cube. |
На литографии Бельведер мальчик, сидящий у основания здания, держит невозможный куб. |
You must come to the Belvedere. |
О, ты должен посетить Бельведер. |
The State Opera, Kärntnerstrasse, the Church of St. Charles (Karlskirche), Schwarzenberg Square and Belvedere Palace are just a few steps from the hotel. |
Государственная опера, Кертнерштрассе, Карлскирхе, площадь Шварценберг и замок Бельведер, находятся по соседству с отелем. |
The baroque-style Belvedere palace was built in the period 1714-1723, by Prince Eugene of Savoy, and now is home to the Österreichische Galerie Belvedere. |
В стиле барокко, Дворец Бельведер был построен в период с 1714 по 1723, принцем Евгением Савойским, а теперь является домом для Бельведерской Галереи. |
This historic hotel is located in the immediate vicinity of the baroque Belvedere Palace in Vienna's diplomatic district. |
Старинный отель Ambassador расположен в посольском районе рядом с дворцом Бельведер - уникальным образцом архитектуры барокко. |
The view of the famous Belvedere Palace with its wonderful grounds and the Botanical Gardens delight the heart of every visitor. |
Вид на замок Бельведер с его прекрасным парком и Ботаническим садом заставляет биться чаще сердце любого посетителя. |
Belvedere, Monaco. 16hours. |
Это я. Бельведер. Монако. 16 часов. |