Dr. Belvedere told everything to me last night. | Доктор Бельведер прошлой ночью мне рассказал о твоей... |
The Belvedere, Monaco. | Бельведер. Монако. 16 часов. |
Visit local attractions, including the stunning Belvedere Palace, or the famous Hundertwasser House. | Приглашаем гостей посетить местные достопримечательности, включая дворец Бельведер или известный Дом Хундертвассера. |
Walk in the footsteps of the Habsburgs, visit the splendid baroque Schönbrunn and Belvedere Palaces, or stroll along the magnificent Ring Boulevard and take a look at the heart of the former vast Habsburg empire, the Imperial Palace. | Совершите прогулку по следам бывшей габсбургской монархии, посетите величественные барочные дворцы Шенбрунн и Бельведер, в Хофбурге бросьте взгляд на командный пункт некогда могущественной империи, пройдитесь по Рингштрассе. |
In Belvedere a boy seated at the foot of a building holds an impossible cube. | На литографии Бельведер мальчик, сидящий у основания здания, держит невозможный куб. |
I'm attending a preview at the Belvedere, tomorrow. | Я буду завтра на предпросмотре в Бельведере. |
See what you can find in Belvedere. | Посмотрите, что обнаружили в Бельведере. |
Vacantion for your children with their grandmother - only in "Belvedere"! | Отдых ребенка с бабушкой - только в «Бельведере»! |
Waterman married Jane Gardner (November 8, 1829 in Stanstead, Quebec - April 12, 1914 in Barstow, California) on September 29, 1847, in Belvedere, Illinois. | Уотерман женился на Джейн Гарднер (8 ноября 1829, Станстед, Квебек - 12 апреля 1914, Барстоу, Калифорния) 29 сентября 1847 года в Бельведере (штат Иллинойс). |
The magnificent grounds of Belvedere Palace are just a stone's throw away, as is the priceless exhibition of Klimt paintings at the Upper Palace. | Величественное здание и земли дворца Бельведере находится буквально на расстоянии вытянутой руки, также как и бесценная выставка картин Климта в Высшем Дворце. |
That is the Duomo seen from the Belvedere. | Это Дуомо, вид из Бельведера. |
He realised that I could help him get it out of the Belvedere, hidden in my brolly. | Он понял, что я смог бы помочь вынести её из Бельведера, спрятав в своём зонтике. |
From Belvedere, Ohio. | Точно. Из Бельведера, Огайо. |
The surgeon Mr. Belvedere. | Хирурга, мистера Бельведера. |
We have a laundry-folding, chair-stacking, lipstick-writing, possibly friendly, possibly Mr. Belvedere phantasm. | У нас складывающий бельё, стулья, пишущий помадой, вероятно дружелюбный, вероятно мистера Бельведера призрак. |
Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
The resort of Hotel Belvedere is located in the heart of the Slovenian coastline, near the street Izola-Portoroz. | Отель Belvedere находится в самом центре словенского побережья, недалеко от улицы Изола-Порторож. Из него открывается великолепный вид на панораму залива Триеста. |
Description: Stay with us and get a free T-shirt (this offer valid until 24 November 2009)... Nuova Locanda Belvedere is located in Marghera. | Описание: Остановитесь у нас и получите футболку в подарок (это предложение действительно до 30 декабря 2007)... Отель «Белведере» («Belvedere») расположен в городе Маргера. |
In 1897 Gaudenzio Ciana, the patriarch of the Ciana Family, arrived in Santa Margherita Ligure with his children from his hometown of Orta San Giulio, in the province of Novara, where he had built and owned the well known Hotel Belvedere. | B1897 году Гауденцио Чиана, первый владелец гостиницы этой семьи, приехал в Санта Маргарита Лигуре со своими детьми. Он был родом из Орта Сан Джулио, района Новары, где владел построенным им Hotel Belvedere. |
The exclusive aparthotel "Belvedere" is situated in a unique spot in the new town of Nessebar, some 500 meters from the ancient town and very close to the biggest Bulgarian resort of "Sunny Beach". | Эксклюзивный апартотель "Belvedere" расположен в уникальном месте, в новой части г. Несебр, в 500 метрах от старого Несебра и в близости с самым большим болгарским курортом "Солнечный берег". |