One beetle recognizes another. |
Жук жука видит издалека. |
What if the beetle we found at the farmstead wasn't Astrabacus but an entirely different beetle? |
А что если жук, которого мы нашли на ферме, был не Астрабакус, - а совершенно другой жук? - И ты только сейчас об этом говоришь? |
This beetle can detect a forest fire at 80 kilometers away. |
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров. |
It actually is a Japanese beetle. |
А на самом деле это японский жук. |
This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. |
Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин. |
This is the Namibian fog-basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert. |
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне. |
The Frégate beetle (Polposipus herculeanus), an endangered species endemic to Frégate Island (Seychelles), is also known to associate with this plant. |
Жук Polposipus herculeanus, вымирающий вид, эндемик острова Fregate, входящего в состав Сейшельских островов, также тесно связан с этим растением. |
And at their foot, hugging the bank against the stream, crept the little begrimed steamboat, like a sluggish beetle crawling on the floor of a lofty portico. |
А у корней, прижавшись к берегу, против течения медленно плывет небольшой, покрытый копотью пароход как неповоротливый жук, ползущий на высокую по веранду. |
The collections were exhibited in cases with glass covers grouped in such a way that a large and colourful insect, a butterfly or a beetle was placed in the centre and different species were arranged around it radially, symmetrically where possible. |
Их выставляли в ящиках со стеклянными крышками, группируя таким образом, чтобы в центре помещалось какое-нибудь крупное и красивое насекомое - бабочка или жук, вокруг которого по радиусам и, по возможности, симметрично располагались различнейшие виды. |
a beetle that manages to survive here unharmed by the ants. |
Жук, способный уживаться с муравьями. |
Like many insects, this beetle increases lift by clapping its wings at the top of the upstroke, thereby improving airflow over the wings. |
Как многие насекомые, этот жук увеличивает подъемную силу хлопая крыльями по прямой вверх-вниз, таким образом увеличивая подъемную силу. |
The beetle comes out from underneath the filter and it does a right-hand turn, because it comes back under the sky that it was originally orientated to and then reorientates itself back to the direction it was originally going in. |
Жук выходит из-под фильтра и поворачивает направо, потому что снова оказывается под небом, по которому ориентировался первоначально, а потом опять перестраивается и движется в исходном направлении. |
I do declare spending special relationary time with my girlfriend... makes me happier then a bullfrog in a beetle bin |
Я хочу заявить что у меня особая связь с моей подругой... и из-за этого я счастлив как жук на навозной куче |
'I,' said the beetle, 'with my thread and needle.' |
"Я," - сказал жук, - "моей иглой и нитью". |
My dad used to have a Beetle. |
У моего отца был Жук. |
Quit moving, Beetle. |
Не дергайся, Жук. |
Blue Beetle, Raven. |
Синий Жук, Рейвен. |
In June 2009, Blue Beetle was brought back as a "co-feature" of the more popular Booster Gold comic. |
В июне 2009 года Синий Жук был возвращён в поддержку к более популярной серии Бустера Голда. |
With the Porsche struggling to accelerate on the slippery salt flats the Beetle was romping into the lead. |
Пока Порше с трудом разгонялся по скользкой соляной поверхности Жук легко вырвался в перед. |
THERE'S THAT DENTED BEETLE! |
Вот он, мятый "жук"! Йес! |
Blue VW Beetle, blue VW Beetle. |
Синий "Фольксваген Жук". |
Blue VW Beetle, blue VW Beetle. |
Синий "Жук". |
So watch this beetle, and there's two things that I would like you to be aware of. |
Первое - как жук справляется с препятствием на своём пути. |
If the beetle moves one of your men, does that still count? |
Если жук переползет на одного из вас, это все равно считается? |
This is the Namibian fog-basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert. |
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне. |