That's not fair, Ms. De Beaufort. |
Так нечестно, мисс де Буфорд. |
Howdy, Mr. Northman, Mrs. De Beaufort. |
Приветствую вас, мистер Нортман, мисс де Буфорд. |
Not sure if that's possible, Miss De Beaufort. |
Не думаю, что это возможно, мисс Де Буфорд. |
The elusive Mr. Northman and his beautiful progeny Miss De Beaufort. |
Неуловимый мистер Нортман. И ваше очаровательное дитя, мисс Де Буфорд. |
Mr. Northman and Ms. De Beaufort tell me your sister was paying you to remain in hiding. |
Мистер Нортман и мисс Де Буфорд рассказали, что сестра платила вам, чтобы вы скрывались. |
Because Miss De Beaufort, we don't want it perfect. |
Потому что, мисс Де Буфорд, не всё так просто. |
But that's when Miss De Beaufort here tracked me down and found me in an abandoned wine cellar in the south of France. |
Таким я был, когда мисс Де Буфорд отыскала меня в заброшенном винном погребе на юге Франции. |
Wickline, would you show Miss De Beaufort... back to Female Gen Pop 1 for me? |
Виклайн, не отведёшь мисс де Буфорд обратно в первый женский зал? |