Английский - русский
Перевод слова Beaufort

Перевод beaufort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бофорта (примеров 47)
The refugees may or may not be guilty, Athos, but I won't have them slaughtered on Beaufort's whim. Я не знаю, виновны ли беженцы, но я не позволю казнить их по прихоти Бофорта.
Thus Canada and the United States conducted negotiations concerning a project for petroleum prospecting that a private Canadian company planned to undertake in the Beaufort Sea, off the Mackenzie delta. Так, Канада и Соединенные Штаты провели переговоры относительно проекта по нефтеразведке, который частная канадская компания планировала осуществить в море Бофорта на некотором расстоянии от дельты реки Маккензи.
On 21 August, she completed the first submarine transit of the Northwest Passage, entered the Beaufort Sea, and headed for the North Pole, which she reached on 25 August. 21 августа она закончила первый в мире подводный поход через Северо-Западный проход, вошла в Море Бофорта и направилась на Северный полюс, достигнув его 25 августа.
But he was still alive in 1453-54 when he carried King James II's offer to Edmund Beaufort, Duke of Somerset to rescue him. Но он все еще был жив в 1453-1454 годах, когда он предлагал королю Шотландии Якову II Стюарту помочь в освобождении из заключении Эдмунда Бофорта, герцога Сомерсета.
He obviously saw an opportunity to organize the theft of Beaufort's grain, blame the refugees. Он придумал отличный способ организовать кражу зерна Бофорта, а обвинили беженцев.
Больше примеров...
Бофорт (примеров 36)
Beaufort must lie awake at night worrying about his own snivelling greed. Бофорт должно быть ночами напролет хнычет задыхаясь от своей же жадности.
His son Simon Fraser, 13th Lord Lovat (1828-1887), built the present Beaufort Castle, to designs by James Maitland Wardrop, incorporating part of the 18th-century house. Его сын Симон Фрейзер, 13-й лорд Ловат (1828-1887), построил современный замок Бофорт, по проекту Джеймса Мейтланда Уодропа (англ. James Maitland Wardrop), включающего часть дома XVIII века.
So although Edmund Beaufort was styled by supporters of the House of Lancaster as 4th Duke of Somerset, by act of Parliament he had no legitimate right to use the title. Таким образом, хотя Эдмунд Бофорт признавался сторонниками дома Ланкастеров как 4-й герцог Сомерсет, он не имел законного права использовать титул.
The town was founded in 1818 and initially named Beaufort after Henry Somerset, 5th Duke of Beaufort, who was the father of Lord Charles Henry Somerset, then governor of the Cape Colony. Город основан в 1818 г. под названием Бофорт в честь Генри Сомерсета, 5-го князя Бофорта (pl:Henry Somerset, 5. książę Beaufort), отца тогдашнего губернатора Капской колонии лорда Чарльза Сомерсета.
I thought we were holding this Beaufort robbery pair for that? Я думал, мы предъявляем это той парочке, обокравшей Бофорт?
Больше примеров...
Бофор (примеров 29)
Before taking the cloth, the Reverend Monkford read chemistry at Beaufort College. Перед тем как облачиться в чёрное, Преподобный Манкфорд изучал Химию в Бофор Колледже.
Recently, You and Beaufort's new character? Давно это? - Что? Бофор, твоя новая роль!
We left Beaufort Castle 100 strong and traveled towards Crieff to join forces with Murtagh and the Lallybroch Frasers. Мы покинули Бофор с сотней крепких мужчин и отправились в Крифф, чтобы присоединиться к Мурте и Фрэйзерам из Лаллиброха.
At 0150 hours occupation forces fired a number of illumination flares from their position in Qal'at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) over areas along the Litani River towards Zawtar al-Gharbiyah. В 01 ч. 50 м. оккупационные силы со своей позиции в Калат-эш-Шакиф (Шато де Бофор) выпустили несколько осветительных ракет над районами вдоль реки Литани в направлении Заутар-эль-Гарбии.
I hope, most intensely... that Mr. Beaufort can continue his work of national recovery. Я очень хотел бы, чтобы г-н Бофор продолжал восстановление экономики страны.
Больше примеров...
Буфорд (примеров 8)
Howdy, Mr. Northman, Mrs. De Beaufort. Приветствую вас, мистер Нортман, мисс де Буфорд.
The elusive Mr. Northman and his beautiful progeny Miss De Beaufort. Неуловимый мистер Нортман. И ваше очаровательное дитя, мисс Де Буфорд.
Mr. Northman and Ms. De Beaufort tell me your sister was paying you to remain in hiding. Мистер Нортман и мисс Де Буфорд рассказали, что сестра платила вам, чтобы вы скрывались.
Because Miss De Beaufort, we don't want it perfect. Потому что, мисс Де Буфорд, не всё так просто.
But that's when Miss De Beaufort here tracked me down and found me in an abandoned wine cellar in the south of France. Таким я был, когда мисс Де Буфорд отыскала меня в заброшенном винном погребе на юге Франции.
Больше примеров...
Бофорте (примеров 9)
Coast guard says it could reach a 9 or a 10 on the beaufort scale in a few hours. что шторм может достигнуть 9-10 баллов по шкале Бофорте через пару часов.
She rang, works at Beaufort. Она звонила, работает в Бофорте.
It was me. 81086 wasn't 8-1086, but I couldn't see past the theft at Beaufort. 81086 не было 8-1086, но я ничего не видел из-за кражи в Бофорте.
General Augustine Prevost, in command of these troops from his base at Savannah, was caught unprepared when the French fleet began to arrive off Tybee Island near Savannah and recalled the troops stationed at Beaufort and Sunbury to aid in the city's defense. Генерал Огастин Превост, в командовавший этими войсками из своего штаба в Саванне, был пойман врасплох, когда французский флот стал прибывать с острова Тайби-Айленд возле Саванны и отозвал войска, расквартированные в Бофорте и Санбери, чтобы помочь в обороне города.
British troop strength in the area consisted of about 6,500 regulars at Brunswick, Georgia, another 900 at Beaufort, South Carolina, under Colonel John Maitland, and about 100 Loyalists at Sunbury, Georgia. Численность регулярных британских войск в этом районе составили около 6500 человек в городе Брауншвейг/, штат Джорджия, и ещё 900 в Бофорте, Южная Каролина, под командованием полковника Джона Мейтленда, и около 100 лоялистов в Санбери, штат Джорджия.
Больше примеров...
Бофора (примеров 9)
These are Beaufort colours and it's unlikely she'd have been an undergrad there. Это цвета Бофора, и вряд ли она могла там учиться.
We don't respect a man who has condemned our unfortunate Beaufort to exile. Мы не уважаем того, Кто отправил нашего бедного Бофора в ссылку
Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет!
Still in France... at 10.30 this morning, Sir Merryl Lloyd, the British Prime Minister, paid a visit to former prime minister lmile Beaufort at his retreat at La Verdière. Сегодня в 10:30 сэр Мерил Ллойд, британский премьер-министр, посетил премьер-министра Эмиля Бофора в его имении Ла Вердьер.
Eighteen years ago, on the first day of the Lebanon War, His brother-in-law was killed while taking the Beaufort. 18 лет назад, в первый день Ливанской войны, погиб его шурин во время штурма Бофора.
Больше примеров...
Бофортом (примеров 5)
In a proclamation dated 27 April 1471 Edmund is spoken of as "Edmund Beaufort, calling himself duke of Somerset". В прокламации от 27 апреля 1471 года Эдмунд именуется «Эдмундом Бофортом, называющим себя герцогом Сомерсета».
Beaufort's examination of this coast began at Yediburun, which means "the Seven Capes", a knot of high and rugged mountains that appear to have been the ancient Mount Cragus of Lycia. Исследование этого побережья Бофортом началось в Едибуруне, что означает «Семь Мысов», узле высоких и скалистых гор, которые, вероятно, являлись древней горой Краг из Ликии.
It was signed by the Duke of Beaufort (one of the four richest people in Britain), Lord Barrymore, Lord Orrery, Sir Watkin Williams Wynn, Sir John Hynde Cotton and Sir Robert Abdy. Оно было подписано Герцогом Бофортом (одним из четырёх богатейших людей в Британии), Лордом Бэрримором, Лордом Оррери, сэром Воткином Уильямс-Винном, сэром Джоном Хайнд Коттоном и сэром Робертом Абди.
In a wooded area just outside of Beaufort. В лесной местности за Бофортом.
In June 1962, her engagement to Christopher Somerset, distantly related to the Duke of Beaufort, was announced in the Court and Social page of The Daily Telegraph. В июне 1962 года информация о ее помолвке с Кристофером Сомерсетом, имеющим родство с герцогом Бофортом, была напечатана в газете The Daily Telegraph.
Больше примеров...
Премьер (примеров 3)
Mr Beaufort's counting on it. Г-н премьер на это рассчитывает.
Good morning, Mr Beaufort. Доброе утро, г-н премьер.
It was just Mr Beaufort saying good morning... Г-н премьер поздоровался со мной.
Больше примеров...
Beaufort (примеров 4)
Disc 2, 1-3 Demo recorded in June 1994 at Beaufort Studio. CD2, треки 1-3 записаны в июне 1994 года, в Beaufort Studio.
It became privately owned and was then sold to a developer who converted the buildings into apartments and shops in 1989 and renamed the site 'Beaufort Arms Court'. Он перешёл в частное владение и затем был продан девелоперу, который перестроил здание в квартиры и магазины в 1989 году, после чего переименовал его в 'Beaufort Arms Court'.
The Beaufort version had the words "I Did It" in large type and the word "If" written in a tiny font and placed at the top of the "I". В версии оформления от Beaufort слова «Я сделал это» набраны крупным шрифтом, в отличие от более мелкого «Если», помещенного на верху слова «Я».
The town was founded in 1818 and initially named Beaufort after Henry Somerset, 5th Duke of Beaufort, who was the father of Lord Charles Henry Somerset, then governor of the Cape Colony. Город основан в 1818 г. под названием Бофорт в честь Генри Сомерсета, 5-го князя Бофорта (pl:Henry Somerset, 5. książę Beaufort), отца тогдашнего губернатора Капской колонии лорда Чарльза Сомерсета.
Больше примеров...
Бьюфорт (примеров 4)
Nineteenth century, Beaufort Hunt, master of hounds. 19 век, Охота в Бьюфорт, главный ловчий.
So greatly did Waynflete ingratiate himself with Henry that when Beaufort, bishop of Winchester, Henry's uncle, died on 11 April 1447, the king wrote to the chapter of Winchester, instructing them to elect Waynflete as bishop. Уэйнфлит имел настолько хорошие отношения с Генрихом, что когда Бьюфорт, епископ Винчестерский, дядя Генриха, в апреле 1447 года скончался, то Генрих в тот же день приказал церкви Винчестера, настоятелю и монахам Сютинского кафедрального собора избрать Уэйнфлита его преемником.
He was assigned subsequently to VMFA-312 at Marine Corps Air Station Beaufort, South Carolina, and in 1977, to the U.S. Naval Test Pilot School at Naval Air Station Patuxent River, Maryland. Впоследствии его направили на «VMFA-312» на Аэродром Корпуса морской пехоты в Бьюфорт, Южная Каролина. в 1977 году, поступил в Военно-морскую Школу Летчика-испытателя Соединенных Штатов при Военно-морском Аэродроме в Патюксан, Мэриленд.
Together with the Beaufort and King's Head, the Angel became a Trust House Hotel in the mid- 20th century and closed around 1965. Вместе с Бьюфорт Армс и Кингсхед отель вошёл в группу Forte Group в середине XX века и был закрыт в 1965 году.
Больше примеров...
Бофорту (примеров 1)
Больше примеров...
Бофоре (примеров 2)
Ziv, this is how you sleep at Beaufort. Эй, Зив! Так спят на Бофоре.
You know St. Etienne in Beaufort? Вы знаете Сент-Этьен в Бофоре?
Больше примеров...