| These are Beaufort colours and it's unlikely she'd have been an undergrad there. | Это цвета Бофора, и вряд ли она могла там учиться. |
| We don't respect a man who has condemned our unfortunate Beaufort to exile. | Мы не уважаем того, Кто отправил нашего бедного Бофора в ссылку |
| Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. | Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет! |
| This is ex-Prime Minister Beaufort's secretary. | Говорит секретарь г-на Бофора. |
| Still in France... at 10.30 this morning, Sir Merryl Lloyd, the British Prime Minister, paid a visit to former prime minister lmile Beaufort at his retreat at La Verdière. | Сегодня в 10:30 сэр Мерил Ллойд, британский премьер-министр, посетил премьер-министра Эмиля Бофора в его имении Ла Вердьер. |
| He even said that so long as Mr Beaufort has these papers, the government had nothing to worry about. | Он сказал: "Пока они у господина Бофора, нам нечего бояться". |
| I don't deserve to be the one who fled from Beaufort. | Я не заслужил этого, удирать с Бофора. |
| It's more or less the Beaufort program. | Она во многом повторяет программу Бофора. |
| Eighteen years ago, on the first day of the Lebanon War, His brother-in-law was killed while taking the Beaufort. | 18 лет назад, в первый день Ливанской войны, погиб его шурин во время штурма Бофора. |