These are Beaufort colours and it's unlikely she'd have been an undergrad there. |
Это цвета Бофора, и вряд ли она могла там учиться. |
We don't respect a man who has condemned our unfortunate Beaufort to exile. |
Мы не уважаем того, Кто отправил нашего бедного Бофора в ссылку |
Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. |
Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет! |
This is ex-Prime Minister Beaufort's secretary. |
Говорит секретарь г-на Бофора. |
Still in France... at 10.30 this morning, Sir Merryl Lloyd, the British Prime Minister, paid a visit to former prime minister lmile Beaufort at his retreat at La Verdière. |
Сегодня в 10:30 сэр Мерил Ллойд, британский премьер-министр, посетил премьер-министра Эмиля Бофора в его имении Ла Вердьер. |
He even said that so long as Mr Beaufort has these papers, the government had nothing to worry about. |
Он сказал: "Пока они у господина Бофора, нам нечего бояться". |
I don't deserve to be the one who fled from Beaufort. |
Я не заслужил этого, удирать с Бофора. |
It's more or less the Beaufort program. |
Она во многом повторяет программу Бофора. |
Eighteen years ago, on the first day of the Lebanon War, His brother-in-law was killed while taking the Beaufort. |
18 лет назад, в первый день Ливанской войны, погиб его шурин во время штурма Бофора. |