Английский - русский
Перевод слова Beatrix
Вариант перевода Беатрикс

Примеры в контексте "Beatrix - Беатрикс"

Все варианты переводов "Beatrix":
Примеры: Beatrix - Беатрикс
Erm... a Miss Beatrix Franklin is wanted on the telephone! К телефону просят мисс Беатрикс Франклин!
'May I speak with Nurse Beatrix Franklin, please? ' Могу я поговорить с сестрой Беатрикс Франклин?
On 8 February 2005, Queen Beatrix received a rare honorary doctorate from Leiden University, an honour the Queen does not usually accept. 8 февраля 2005 года Королева Беатрикс получила редкую почетную докторскую степень в Лейденском университете, которую Королева обычно не принимает.
Her godparents are Queen Beatrix of the Netherlands (maternal aunt) and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma (paternal uncle). Её крестными были королева Нидерландов Беатрикс (тетка по материнской линии) и принц Сикст Генрих Бурбон-Пармский (дядя по отцу).
After costing more than 165 million Euros to construct, the bridge was officially opened by Queen Beatrix on September 6, 1996. После того, как на конструкцию было потрачено более 163 млн евро, 6 сентября 1996 года мост был официально открыт Королевой Беатрикс.
In 1991, she was decorated by Queen Beatrix of the Netherlands as an officer of the Order of Orange-Nassau. В 1992 году он был посвящён королевой Беатрикс в кавалеры нидерландского ордена Оранских-Нассау.
Well, I think we all know what you're capable of, Beatrix. Ну, мы же знаем, Беатрикс, на что ты способна.
Beatrix, can I fetch you a pair of wellies? Беатрикс, давай я принесу тебе сапоги?
The Dutch populist leader Geert Wilders, for example, has denounced Queen Beatrix on several occasions as a leftist, elitist, and multiculturalist. Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
Beatrix, this is the friend you feed to? Беатрикс, это друг, которого ты приютила?
In addition, Judith had an older half-sister, Beatrix, Abbess of Quedlinburg and Gandersheim, born from her father's first marriage with Princess Gunhilda of Denmark. Кроме того, у Юдит была старшая сестра, Беатрикс, аббатиса Кведлинбурга и Гандерсхайма, родившаяся от первого брака отца с Гунхильдой Датской.
An event in April 1967, helped by an improving Dutch economy, brought an overnight revitalization of the royal family; the first male heir to the Dutch throne in 116 years, Willem-Alexander, was born to Princess Beatrix. Событие в апреле 1967 года, которому способствовало улучшение голландской экономики, принесло оживление королевской семьи в одночасье: первый наследник голландского престола за 116 лет Виллем-Александр родился у принцессы Беатрикс.
On 25 June 1979, Prince Luitpold married Katrin Beatrix Wiegand (born 19 September 1951 in Munich), daughter of Gerd Wiegand and his wife Ellen Schumacher. 25 июня 1979 года принц Леопольд женился на Катрин Беатрикс Виганд (род. 19 сентября 1951), дочери Герда Виганда и Эллен Шумахер.
Another crisis developed as a result of the announcement in July 1965 of the engagement of Princess Beatrix, heir to the throne, to German diplomat Claus von Amsberg. Еще один кризис возник в результате объявления в июле 1965 года о помолвке наследницы престола принцессы Беатрикс с немецким дипломатом Клаусом фон Амсбергом.
Hayley, I do hope you're not encouraging Beatrix to think negatively. Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли?
Ms. Loemban Tobing-Klein (Suriname) conveyed her country's condolences to Her Majesty Queen Beatrix, her family, the Government and the people of the Netherlands on the death of his Royal Highness Prince Claus. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) передает соболезнования своей страны Ее Величеству королеве Беатрикс, ее семье, правительству и народу Нидерландов по поводу кончины Его Королевского Высочества принца Клауса.
Beatrix's constitutional duties included those typically accorded to a head of state; this includes having to sign every piece of legislation before it becomes law, formally appointing various officials, receiving and accrediting ambassadors, and awarding honours and medals, among others. В конституционные обязанности Беатрикс были включены те, которые обычно предоставляются главе государства, для чего подписать каждый законопроект, прежде чем стать законом, официально о назначении различных должностных лиц, получение и аккредитация послов и вручения наград и медалей, среди других.
After Beatrix succeeded her mother Juliana as Queen of the Netherlands in 1980, the family moved to The Hague in 1981. После того, как Беатрикс унаследовала от матери королевы Юлианы нидерландский престол в 1980 году, семья переехала в Гаагу в 1981 году во дворец Хёйс-тен-Бос.
Throughout much of her reign Beatrix had a considerable role in the cabinet formation process; notably she appointed the informateur, the person who leads the negotiations that ultimately lead to the formation of a government. На протяжении большей части своего правления Беатрикс играла значительную роль в процессе формирования кабинета; в частности, она назначила информатора, человека, который ведет переговоры, которые в конечном итоге приводят к формированию правительства.
Mr. van den Berg (Netherlands) said that his delegation wished to pay tribute to the memory of Prince Klaus, late husband of Queen Beatrix of the Netherlands. Г-н ван ден Берг (Нидерланды) говорит, что его делегация хотела бы отдать дань памяти принца Клауса, покойного мужа королевы Нидерландов Беатрикс.
Roald Dahl with depth, Beatrix Potter with better jokes, and illustrations to die for! Роальд Даль с глубиной, Беатрикс Поттер лучше с шутки, и иллюстрации, чтобы умереть за!
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
In April the Court celebrated its fiftieth anniversary. On 18 April, the anniversary of its inaugural sitting in 1946, a ceremonial sitting was held in the presence of Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands. В апреле Суд праздновал свою пятидесятую годовщину. 18 апреля - в пятидесятую годовщину его первого заседания в 1946 году - состоялось торжественное заседание, на котором присутствовала Ее Величество королева Нидерландов Беатрикс.
Mom this, Beatrix that... И мама то, и Беатрикс это...
There's only Beatrix and Hayley left. Остались только Беатрикс и Хэйли.