Английский - русский
Перевод слова Battleship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Battleship - Корабль"

Все варианты переводов "Battleship":
Примеры: Battleship - Корабль
Mr. Chairman, as captain, with the assistance of the Bureau and the efficient Secretariat staff including the interpreters, translators and reporters, you steered the ship and made sure that it was not converted into a battleship. Г-н Председатель, Вы как капитан с помощью Бюро и действенных сотрудников Секретариата, включая устных, письменных переводчиков и составителей отчетов, вели наше судно верным курсом и делали все, чтобы оно не превратилось в боевой корабль.
Sentai (戦隊, Battleship Division, Battlecruiser Division, Cruiser Division, Minelayer Division or Coast defence ship Division): organized by and over two warships as surface combatant. Сэнтай (戦隊, подразделение линкора, отдел крейсер, крейсер, отдел минный заградитель или береговой обороны корабль дивизиона): организованный и более двух военных кораблей, как надводных.
The Dominion also make an appearance in Star Trek: Conquest as one of the major races and have three ship types: a Jem'Hadar Scout, a Jem'Hadar Cruiser and a Jem'Hadar Battleship. Доминион также появляется в «Star Trek: Conquest» как одна из основных рас и имеет три типа кораблей: разведчик Джем'Хадар, крейсер Джем'Хадар и боевой корабль Джем'Хадар.
You sunk my battleship. Ты потопил мой линейный корабль.
You sunk my battleship. Ты потопила мой боевой корабль.
However, they were able to disable the most powerful ship of the Russian fleet, the battleship Tsesarevich. Однако, они смогли торпедировать наиболее сильный корабль русской эскадры - броненосец «Цесаревич».
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. Боевой корабль сепаратистов "Злорадство" вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.
Some boats have been named for him including a large sailboat SMS Erzherzog Friedrich and the battleship SMS Erzherzog Friedrich (1902). В память о Эрцгерцоге Фридрихе Фердинанде Леопольде было названо несколько кораблей, включая большой парусник SMS Erzherzog Friedrich и эскадренный броненосец «Его Величества Корабль Эрцгерцог Фридрих» (1902).
The 64-gun battleship Prins Karl, fifteenth the Swedish line, lost her rudder to Russian fire and had to strike her colours. Другой корабль, 64-пушечный корабль «Prins Carl», шедший пятнадцатым в линии, был так сильно повреждён, что потерял управление и был вынужден сдаться русским.
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. Не позволив линкору "Злорадство" уничтожить медицинскую станцию во внешнем кольце, республиканская ударная сила под командованием генерала-джедая Энакина Скайуокера повредила вражеский военный корабль, разбомбив его ужасную ионную пушку.
The ship was named after an important for Russia victory over the Swedish Empire in the Battle of Poltava and became the first battleship laid down and built at the St. Petersburg Admiralty. В строительстве корабля принимал личное участие Пётр I. Корабль получил своё название в честь важной победы, одержанной русской армией над шведами в Полтавской битве, и стал первым линейным кораблём, заложенным и построенным в Санкт-Петербургском адмиралтействе.
HMS Anson (1860), a 91-gun screw-propelled battleship launched in 1860, renamed Algiers in 1883 and broken up in 1904. HMS Anson - 91-пушечный винтовой линейный корабль; спущен на воду в 1860; переименован Algiers в 1883; разобран в 1904.
New Hampshire was to be the fourth Montana-class battleship, and was to be named in honor of the ninth state. Линкор Нью-Гемпшир должен был стать четвёртым в серии из пяти единиц линкоров типа «Монтана», корабль был назван в честь 9-го штата США.
However, the commander of the avant-garde (the battleship St. Paul, the frigates Berislav and Strela), the brigadier Ushakov is sure he will be able to achieve victory. Однако, командующий авангардом (линейный корабль «Святой Павел», фрегаты «Берислав» и «Стрела») бригадир Ушаков уверен, что сможет добиться победы.
The only large ship inside the 1,000-yard (914 m) radius which sustained moderate, rather than serious, damage was the sturdily built Japanese battleship Nagato, ship #7, whose stern-on orientation to the bomb gave her some protection. Единственным большим кораблём внутри 1000-ярдового радиуса, который получил средние, а не тяжёлые повреждения был крепко построенный японский линкор Нагато, корабль Nº 7, который находился кормой ко взрыву, что также дало некоторую защиту.
A battleship is a large, heavily armored warship. Космолет-катероносец - огромный, тяжелый космический корабль.
I can't believe this, that's our most advanced battleship. Этот корабль - последнее слово техники.
Our most advanced battleship, reduced to this. Этот корабль - последнее слово техники.
And he only wants to go in a battleship class vessel, which means we feature highly in his plans especially as you don't normally get them docked around here. И он согласен только на корабль типа линкора, что означает - мы прекрасно вписываемся в план. особенно учитывая, что такие корабли редко сюда заходят.
A French battleship from 1680, the flagship of the Chevalier de Turville and one of the finest and most beautiful ships of the French Crown of the XVII century. Le Ambiteux, Французский линейный корабль 1680 г. Флагман шеволье Де Тюрвиля, один из лучших и красивейших кораблей Французской короны 17 века.
Of the remaining two intended sister ships, both ordered from Pembroke Dockyard on 3 October 1833, Algiers was eventually completed as a 90-gun screw battleship, while Victoria was eventually completed as a 90-gun screw battleship under the name Windsor Castle. Два других однотипных корабля были заказаны верфи в Пембруке З октября 1833 года: Algiers был достроен как 90-пушечный линейный корабль, тогда как Victoria была достроена как 90-пушечный винтовой линейный корабль, названный Windsor Castle...
It's a battleship. Такую тряску может вызвать только... боевой корабль!
I have one battleship on my scope. На радаре военный корабль.
It's an Austro-Hungarian battleship, so? Просто австро-венгерский военный корабль...
I have one battleship on my scope. На экране локатора боевой корабль.