Английский - русский
Перевод слова Battleship

Перевод battleship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкор (примеров 88)
All we want to know... is how he got our battleship. Мы хотим знать, как он захватил наш линкор?
Distant cover was provided by the battleship HMS Malaya, aircraft carriers HMS Argus and Eagle, cruisers HMS Kenya, Charybdis and Liverpool, with several destroyers. Дистанционное прикрытие обеспечивали линкор HMS Malaya, авианосцы HMS Argus и Eagle, крейсера HMS Kenya, Charybdis, Liverpool и эсминцы.
HMS Renown was to have been a Royal Sovereign-class battleship but she was renamed HMS Empress of India in 1890 and launched in 1891. HMS Renown планировался как додредноутный линкор типа Royal Sovereign но переименован HMS Empress of India в 1890, спущен на воду в 1891.
You named your battleship after your assistant? Ты назвал линкор в честь своей помощницы?
Two Japanese ships-the battleship Hizen and the armored cruiser Asama-had been patrolling in the area. Два японских корабля: линкор «Хидзэн» (бывший российский «Ретвизан») и броненосный крейсер «Асама» патрулировали область.
Больше примеров...
Броненосец (примеров 26)
However, they were able to disable the most powerful ship of the Russian fleet, the battleship Tsesarevich. Однако, они смогли торпедировать наиболее сильный корабль русской эскадры - броненосец «Цесаревич».
I hear you, Battleship Potemkin. Слышу вас, Броненосец Потемкин.
From 1994 to 1996 he tours Europe with his film music to the silent movie "Battleship Potemkin" (Dir. Sergej Eisenstein). С 1994 по 1996 он ездит с турне пo всей Европе со своей музыкой к немому фильму "Броненосец Потёмкин" (режиссёр: С.Эйзенштейн).
In September 2004, Pet Shop Boys appeared at a free concert in Trafalgar Square in London, where they performed, with the Dresdner Sinfoniker orchestra, a whole new soundtrack to accompany the seminal 1925 silent film Battleship Potemkin. В сентябре 2004 года состоялся бесплатный концерт на Трафальгарской Площади в Лондоне, на котором совместно с Дрезденским Симфоническим Оркестром, Pet Shop Boys представили свой «саундтрек» к немому фильму 1925 года Броненосец «Потёмкин».
The prototype of the battleship "Navarin" is the English battleship "Trafalgar". Прототипом броненосца «Наварин» явился английский броненосец «Trafalgar».
Больше примеров...
Корабль (примеров 50)
They are ultralight but strong enough to pull a battleship; Они очень лёгкие, но на них можно военный корабль тянуть;
During the launching ceremony of the St. Pavel battleship Victor Ermolaev, despite protests from his mother, breaks into the ship. Во время церемонии спуска на воду линейного корабля «Святой Павел» Виктор Ермолаев, несмотря на протесты матери прорывается на корабль.
He was initially posted to the training ship HMS Vindictive but when the Second World War broke out in September 1939 he transferred to the cruiser HMS Belfast and then two months later to the battleship HMS Valiant. Свою службу начала на учебный корабль HMS Vindictive (1918), но когда в сентябре 1939 года началась Вторая мировая война, его перевели на крейсер HMS Belfast (1938), а затем два месяца спустя на линкор HMS Valiant (1914).
And he only wants to go in a battleship class vessel, which means we feature highly in his plans especially as you don't normally get them docked around here. И он согласен только на корабль типа линкора, что означает - мы прекрасно вписываемся в план. особенно учитывая, что такие корабли редко сюда заходят.
It's a battleship. Такую тряску может вызвать только... боевой корабль!
Больше примеров...
Морской бой (примеров 17)
I'm coaching him on, a game of Battleship. Я его тренирую... играть в морской бой.
You invited me up to your apartment to "play Battleship." Ты пригласила меня к себе домой "поиграть в Морской бой".
Rory was obsessed with battleship. Рори очень нравился Морской бой.
Jock has contributed concept paintings and key art to a number of film productions and promotional campaigns, including Hancock, Battleship, Children of Men, Dredd, Batman Begins and X-Men: Days of Future Past. Джок участвовал в разработке целого ряда визуальных концепций и ключевых графических элементов для таких фильмов, как: Хэнкок, Морской бой, Дитя человеческое, Бэтмен: Начало, Люди Икс: Дни минувшего будущего.
In 2012, Bell portrayed Helius in the fantasy film Wrath of the Titans and then as Angus in the science fiction war film Battleship. В 2012 году Белл сыграл роль Элея в фэнтези-фильме «Гнев титанов», а также Ангуса в научно-фантастическом фильме «Морской бой».
Больше примеров...
Battleship (примеров 4)
In September 1938 he took command of Battleship Division 1, Battle Force. В сентябре 1938 года он принял под свою команду 1-й дивизион линкоров Боевых сил (англ. Battleship Division 1, Battle Force).
General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua).
Space Battleship Yamato was reworked and edited into Star Blazers in 1979. Знаковый Space Battleship Yamato вышел в Америке в 1979 как Star Blazers.
The park is owned by the state of Alabama and is run by an independent government agency, the USS Alabama Battleship Commission. Парк принадлежит штату Алабама и управляется независимым правительственным агентством «Комиссия линкора «Алабама» (USS «Alabama» Battleship Commission).
Больше примеров...
Крейсер (примеров 21)
Space Battleship Yamato (Star Blazers) (1974). Космический крейсер Ямато) и «Star Blazers» (рус.
You sunk my battleship. Ты потопил мой крейсер!
She was rammed by a freighter in 1937, overrun and badly damaged by the pocket battleship Admiral Graf Spee in 1938, and was struck by an aircraft in 1939. В 1937 году она была протаранена грузовым судном, затем, в 1938 году, во время столкновения её серьёзно повредил карманный крейсер Адмирал Граф фон Шпее, а в 1939 году она была повреждена аэропланом.
He was initially posted to the training ship HMS Vindictive but when the Second World War broke out in September 1939 he transferred to the cruiser HMS Belfast and then two months later to the battleship HMS Valiant. Свою службу начала на учебный корабль HMS Vindictive (1918), но когда в сентябре 1939 года началась Вторая мировая война, его перевели на крейсер HMS Belfast (1938), а затем два месяца спустя на линкор HMS Valiant (1914).
In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл".
Больше примеров...