Decrypted German signals indicated that Tirpitz's trials had been delayed until 3 April, and Fraser hoped that an attack on this date would catch the battleship away from her usual well-protected mooring. | Расшифрованные радиоперехваты немецких сообщений показали, что проверка «Тирпица» была отложена до З апреля, и Фрэзер надеялся, что нападение в этот день позволит застать линкор вдали от его постоянного хорошо защищённого места швартовки. |
She utilized the same slipway where, two decades later, the Yamato-class battleship Musashi would be built. | Он строился на том же стапеле, где два десятилетия спустя будет построен линкор класса «Ямато» - «Мусаси». |
On 21 October, Strassburg and the battleship Markgraf were tasked with assaulting the island of Kyno. | 21 октября «Страсбург» и линкор «Маркграф» получили задачу атаковать остров Куно. |
On 21 June, the French battleship Lorraine, accompanied by the British cruisers HMS Orion and HMS Neptune, the Australian cruiser HMAS Sydney, and a further four British destroyers, opened fire on the port of Bardia in Italian Libya. | 21 июня французский линкор «Лоррэн» в сопровождении британских крейсеров «Орион» и «Нептун», австралийского крейсера «Сидней» и четырех британских эсминцев обстрелял итальянский порт Бардия в Ливии. |
New Hampshire was to be the fourth Montana-class battleship, and was to be named in honor of the ninth state. | Линкор Нью-Гемпшир должен был стать четвёртым в серии из пяти единиц линкоров типа «Монтана», корабль был назван в честь 9-го штата США. |
Piltro, Piltro, a battleship! | Пьетро, Пьетро, броненосец! |
In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". | В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл". |
Battleship Potemkin calling The Searchers | Броненосец Потемкин вызывает Пленника Пустыни. |
I'm familiar with maggots, Battleship Potemkin maggots. | Я хорошо их знаю по фильму "Броненосец Потемкин", там есть сцена с опарышами. |
The revolt quickly expanded to the battleship São Paulo, the elderly coastal defense ship Marechal Deodoro, and Bahia. | Восстание быстро перекинулось на однотипный линкор «Сан-Паулу», старый броненосец береговой обороны «Маршал Деодору» и на крейсер «Баия». |
They wanted to know why a UNN battleship was headed straight for them. | Они хотят знать, почему боевой корабль ООН движется по направлению к ним. |
You sunk my battleship. | Ты потопила мой боевой корабль. |
The ship was named after an important for Russia victory over the Swedish Empire in the Battle of Poltava and became the first battleship laid down and built at the St. Petersburg Admiralty. | В строительстве корабля принимал личное участие Пётр I. Корабль получил своё название в честь важной победы, одержанной русской армией над шведами в Полтавской битве, и стал первым линейным кораблём, заложенным и построенным в Санкт-Петербургском адмиралтействе. |
HMS Anson (1860), a 91-gun screw-propelled battleship launched in 1860, renamed Algiers in 1883 and broken up in 1904. | HMS Anson - 91-пушечный винтовой линейный корабль; спущен на воду в 1860; переименован Algiers в 1883; разобран в 1904. |
The only large ship inside the 1,000-yard (914 m) radius which sustained moderate, rather than serious, damage was the sturdily built Japanese battleship Nagato, ship #7, whose stern-on orientation to the bomb gave her some protection. | Единственным большим кораблём внутри 1000-ярдового радиуса, который получил средние, а не тяжёлые повреждения был крепко построенный японский линкор Нагато, корабль Nº 7, который находился кормой ко взрыву, что также дало некоторую защиту. |
We'll just stay in and play Monopoly again... or Battleship. | Будем снова торчать дома и резаться в Монополию... или Морской Бой. |
In 2012, Bell portrayed Helius in the fantasy film Wrath of the Titans and then as Angus in the science fiction war film Battleship. | В 2012 году Белл сыграл роль Элея в фэнтези-фильме «Гнев титанов», а также Ангуса в научно-фантастическом фильме «Морской бой». |
I managed to find uno and checkers and also parts of battleship and most of the pieces of Candy Land, which I figure we can mix together to create a fabulous new game - | Я уже запланировала игры в карты и шашки, а еще смешать морской бой и карамельную страну, надеюсь, что мы вместе придумаем из этого новую потрясную игру - |
Do you have Battleship? | В "Морской бой" - запросто. |
Do you have Battleship? | Хочешь в "Морской бой"? |
In September 1938 he took command of Battleship Division 1, Battle Force. | В сентябре 1938 года он принял под свою команду 1-й дивизион линкоров Боевых сил (англ. Battleship Division 1, Battle Force). |
General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. | Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua). |
Space Battleship Yamato was reworked and edited into Star Blazers in 1979. | Знаковый Space Battleship Yamato вышел в Америке в 1979 как Star Blazers. |
The park is owned by the state of Alabama and is run by an independent government agency, the USS Alabama Battleship Commission. | Парк принадлежит штату Алабама и управляется независимым правительственным агентством «Комиссия линкора «Алабама» (USS «Alabama» Battleship Commission). |
Space Battleship Yamato (Star Blazers) (1974). | Космический крейсер Ямато) и «Star Blazers» (рус. |
And "The Flying Battleship" and... | И "Воздушный крейсер", и... |
She was rammed by a freighter in 1937, overrun and badly damaged by the pocket battleship Admiral Graf Spee in 1938, and was struck by an aircraft in 1939. | В 1937 году она была протаранена грузовым судном, затем, в 1938 году, во время столкновения её серьёзно повредил карманный крейсер Адмирал Граф фон Шпее, а в 1939 году она была повреждена аэропланом. |
The midgets were to operate to the east of the Harbour Bridge, although if no suitable targets were to be found in this area they were to move under the Bridge and attack a battleship and large cruiser believed to be in the inner harbour. | Минисубмарины должны были действовать к востоку от Харбор-Бридж, и если в данном месте не найдётся подходящих целей, пройти под мостом и атаковать линкор и большой крейсер, предположительно расположенные во внутренней бухте. |
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. | 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии". |