Английский - русский
Перевод слова Battleship

Перевод battleship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкор (примеров 88)
If you sink my battleship, I should have to take off a piece of armor! Как насчет если вы топите мой линкор, я убираю часть доспехов!
Admiral Abe had one battleship (Kirishima), one light cruiser (Nagara), and four destroyers (Asagumo, Teruzuki, Yukikaze, and Harusame) with only light damage and four destroyers (Inazuma, Ikazuchi, Murasame, and Samidare) with moderate damage. У адмирала Абэ остался один линкор (Кирисима), один лёгкий крейсер (Нагара) и четыре миноносца (Асагумо, Тэрудзуки, Юкикадзэ и Харусамэ), имеющие только с небольшие повреждения и четыре эсминца (Инадзума, Икадзути, Мурасамэ и Самидарэ) со средними повреждениями.
She utilized the same slipway where, two decades later, the Yamato-class battleship Musashi would be built. Он строился на том же стапеле, где два десятилетия спустя будет построен линкор класса «Ямато» - «Мусаси».
HMS Resolution (09), a Revenge-class battleship in service from 1915 to 1944. HMS Resolution (09) - линкор типа Revenge; в списках с 1915 по 1944.
Louisiana was to be the fifth and final Montana-class battleship. Линкор Луизиана должен был стать пятым и последним кораблём в серии из пяти единиц линкоров типа «Монтана».
Больше примеров...
Броненосец (примеров 26)
Piltro, Piltro, a battleship! Пьетро, Пьетро, броненосец!
However, they were able to disable the most powerful ship of the Russian fleet, the battleship Tsesarevich. Однако, они смогли торпедировать наиболее сильный корабль русской эскадры - броненосец «Цесаревич».
HMS Majestic (1895) was Majestic-class battleship launched in 1895 and sunk by U-21 in 1915. HMS Majestic - эскадренный броненосец типа Majestic, спущен на воду в 1895 году; потоплен U-21 в 1915 году.
The revolt quickly expanded to the battleship São Paulo, the elderly coastal defense ship Marechal Deodoro, and Bahia. Восстание быстро перекинулось на однотипный линкор «Сан-Паулу», старый броненосец береговой обороны «Маршал Деодору» и на крейсер «Баия».
In 1925, after sale of the film's negatives to Germany and reediting by director Phil Jutzi, "Battleship Potemkin" was released internationally in a different version from that originally intended. В 1925 году после продажи негатива фильма в Германию и его перемонтажа режиссёром Пилем Ютци, «Броненосец "Потёмкин"» вышел в мировой прокат в отличающейся от авторского замысла версии: расстрел матросов был перенесён из начала в конец фильма.
Больше примеров...
Корабль (примеров 50)
My battleship, it's yours, and everything on it. Мой корабль, он ваш, и все что вы на нем найдете.
Transferred to the Royal Navy, served on a 74-gun battleship Protecteur, incidentally studying mathematics and navigation. Перешел в королевский флот, где служил на 74-пушечном линейном корабль «Le Protecteur», изучал математику и навигацию.
An automobile, like a battleship, must have its own name. Машина, как боевой корабль, должна иметь имя собственное.
However, they were able to disable the most powerful ship of the Russian fleet, the battleship Tsesarevich. Однако, они смогли торпедировать наиболее сильный корабль русской эскадры - броненосец «Цесаревич».
Some boats have been named for him including a large sailboat SMS Erzherzog Friedrich and the battleship SMS Erzherzog Friedrich (1902). В память о Эрцгерцоге Фридрихе Фердинанде Леопольде было названо несколько кораблей, включая большой парусник SMS Erzherzog Friedrich и эскадренный броненосец «Его Величества Корабль Эрцгерцог Фридрих» (1902).
Больше примеров...
Морской бой (примеров 17)
We can finally play electronic Battleship. Мы наконец-то можем сыграть в морской бой.
Did you know Battleship is still in theaters there? Знаете, Морской бой все ещё идет у них в кинотеатрах.
Rory was obsessed with battleship. Рори очень нравился Морской бой.
I managed to find uno and checkers and also parts of battleship and most of the pieces of Candy Land, which I figure we can mix together to create a fabulous new game - Я уже запланировала игры в карты и шашки, а еще смешать морской бой и карамельную страну, надеюсь, что мы вместе придумаем из этого новую потрясную игру -
Do you have Battleship? Хочешь в "Морской бой"?
Больше примеров...
Battleship (примеров 4)
In September 1938 he took command of Battleship Division 1, Battle Force. В сентябре 1938 года он принял под свою команду 1-й дивизион линкоров Боевых сил (англ. Battleship Division 1, Battle Force).
General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua).
Space Battleship Yamato was reworked and edited into Star Blazers in 1979. Знаковый Space Battleship Yamato вышел в Америке в 1979 как Star Blazers.
The park is owned by the state of Alabama and is run by an independent government agency, the USS Alabama Battleship Commission. Парк принадлежит штату Алабама и управляется независимым правительственным агентством «Комиссия линкора «Алабама» (USS «Alabama» Battleship Commission).
Больше примеров...
Крейсер (примеров 21)
Space Battleship Yamato (Star Blazers) (1974). Космический крейсер Ямато) и «Star Blazers» (рус.
And "The Flying Battleship" and... И "Воздушный крейсер", и...
Either that, or we feed you to Battleship Potempka. Выбирай, или ты идешь, или мы скормим тебя Боевому Крейсер Потемка.
The revolt quickly expanded to the battleship São Paulo, the elderly coastal defense ship Marechal Deodoro, and Bahia. Восстание быстро перекинулось на однотипный линкор «Сан-Паулу», старый броненосец береговой обороны «Маршал Деодору» и на крейсер «Баия».
In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл".
Больше примеров...