The civilian posse arrived at the battleground as the fighting finished. | Ополченцы прибыли на поле битвы, когда сражение уже завершилось. |
The unending struggle for social justice and racial equality makes this land a continuing battleground. | Непрекращающаяся борьба за социальную справедливость и расовое равенство превращает эту землю в постоянное поле битвы. |
The battleground is America. | Поле битвы - Америка. |
Earth would become a battleground. | Земля превратится в поле битвы. |
it's kind of a battleground in there. | Там словно поле битвы. |
My online world became a battleground filled with trolls, lies, hate speech. | Мой онлайн-мир стал полем битвы, полным троллей, лжи, ненависти. |
In parallel, Wallachia became the battleground in a succession of wars between the Ottomans on one side and Russia or the Habsburg Monarchy on the other. | Параллельно Валахия стала полем битвы в ходе войн между Османской империей с одной стороны и Россией и Габсбургской монархией с другой. |
Less than 20 years later, however, Lahore once again became a battleground in the War of 1965. | Меньше 20 лет спустя, однако, Лахор вновь стал полем битвы в войне 1965 года. |
But the school halls were a battleground. | Но коридоры были полем битвы. |
Your face can be a battleground. | Ваше лицо может быть полем битвы. |
And I firmly believe that what we're seeing in the Himalayas is the next great, big battleground on this earth. | И я твердо уверен, что то что мы сейчас наблюдаем в Гималаях - это следующее огромное поле боя на этой земле. |
It was - it was a battleground. | Это было поле боя, арена сражений. |
Read more about the newest addition to our Battleground system. | Подробнее о новом поле боя читайте здесь. |
Community Team: Joining us today to discuss the future of World of Warcraft Battlegrounds, including the upcoming epic siege-style Battleground, Isle of Conquest, is Lead Content Designer Cory Stockton. | Сегодня мы беседуем о будущем полей боя в World of Warcraft, а также о новом поле боя «Острове Завоеваний», с ведущим дизайнером уровней Кори Стоктоном. |
Lead Content Designer Cory Stockton explains more about the new experience system for Battlegrounds and gives an in-depth briefing on the features found on the Isle of Conquest in our recent Battleground Q&A. | Подробнее о новой системе набора опыта на поле боя и новых возможностях Острова Завоеваний рассказывает ведущий дизайнер уровней Кори Стоктон в специальном интервью. |
Your battleground has always been the words of great men. | Вашим полем боя всегда были слова великих людей. |
The Continuum has been perceived in a variety of ways - a dreary desert road, a blood-soaked battleground - but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context - a home. | Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа "Вояджера", я начал воспринимать его иначе: домом. |
Wyatt's revenants seem to be concentrated here in Purgatory, so this will be our battleground. | М: похоже, что восставшие Уайатта в основном обитают М: здесь, в Пёргатори. Так что это будет нашим полем боя. |
We have just posted a Q&A with World of Warcraft developer Cory Stockton concerning the future of the Battlegrounds in World of Warcraft and some behind-the-scenes information on the upcoming battleground, the Isle of Conquest! | Из интервью с Кори Стоктоном, одним из разработчиков World of Warcraft, вы узнаете о дальнейших перспективах развития полей боя. Кори также делится эксклюзивными подробностями работы над новым полем боя, которое ждет вас в предстоящем обновлении, - острове Завоеваний. |
It's... it's kind of a battleground in there. | Там... что-то вроде поля боя. |
Afghanistan should not used as a geopolitical battleground and we call on Afghanistan's neighbours not to arm or finance insurgents or allow them to operate from their territories. | Афганистан не должен использоваться в качестве геополитического поля боя, и мы призываем соседние с Афганистаном страны не вооружать и не финансировать повстанцев и не позволять им действовать на своих территориях. |
torn apart from the battleground! | Колдуна буквально сносит с поля боя! |
The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground. | Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя. |
During a holiday, emmissaries from that Battleground will be found in the major cities, and honor and faction rewards for performing objectives in that battleground are increased. | Во время праздника во всех крупных городах можно будет найти посланцев с поля боя, на котором можно будет заработать больше чести и наград от различных фракций. |
Moreover, Lebanese politicians from different backgrounds and allegiances expressed to the Mission their fears that Lebanon would become, once again, a battleground for external forces. | Кроме того, ливанские политики, принадлежащие к различным течениям и лагерям, в разговорах с членами Миссии выражали опасения по поводу того, что Ливан вновь может стать полем сражения для внешних сил. |
Throughout history, Afghanistan - situated on the fault-line of spheres of influence and rivalries between major Powers - has been a battleground of conflicting interests and ideologies. | На протяжении своей истории Афганистан, который расположен на своего рода геологическом разломе сфер влияния и соперничества между ведущими державами, становился полем сражения конфликтующих интересов и идеологий. |
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. | На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых. |
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. | На самом деле, вопрос хараппского письма (другое наименование протоиндийской письменности) стал своеобразным полем сражения трех групп ученых. |
At Battleground, Bray Wyatt defeated Roman Reigns after interference from Luke Harper. | На PPV Battleground победил Романа Рейнса после вмешательства Люка Харпера. |
At Battleground, The Miz won a 19-man battle royal to win the vacated WWE Intercontinental Championship, last eliminating Dolph Ziggler. | На PPV Battleground Миз выиграл баттл-роял за вакантный титул Интерконтинентального чемпиона WWE, выкинув последним Дольфа Зигглера. |