| I shall pack my very best bathing costume. | Я возьму с собой свой лучший купальный костюм. |
| Okay, you don't want to do the bathing ritual, just tell my parents no. | Ладно, не хочешь совершать купальный ритуал, просто скажи моим родителям "нет". |
| It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. | Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
| Do you have a bathing costume? | У тебя есть купальный костюм? |
| Joining the contestants during the "bathing revue," the parade of beauty pageant hopefuls, were the Mayor of Atlantic City and the entire police force, all wearing their bathing attire. | Во время «ревю купания», все были одеты в купальный наряд, включая мэра Атлантик-Сити и всю полицию. |
| Romania suggested developing a guide that included new scientific developments and WHO recommendations in relation to bathing water facilities, pools and spas. | Румыния предложила разработать руководство, которое бы учитывало последние достижения науки, а также рекомендации ВОЗ в отношении сооружений, предназначенных для купания, бассейнов и гидромассажных комплексов. |
| The existence of national standards for enclosed bathing waters; | а) Наличие национальных стандартов для замкнутых вод, предназначенных для купания. |
| A system of monitoring bathing waters should be set up, and collected information should be disseminated to the public. | Следует организовать систему мониторинга вод, используемых для купания, а собранную информацию следует доводить до сведения общественности. |
| The second part of the Czech example relates to the quality of bathing water and water used for abstraction and treatment of drinking water. | вторая часть чешского примера относится к качеству воды для купания и поверхностных вод, из которых ведется заборка воды с ее последующей обработкой для питьевого водоснабжения. |
| Bathing areas are at Hundsjön (2 km south of the village) and in Sandvika (on the river's east side 1 km south of the bridge). | Зоны для купания располагаются в Хандсьёне (2 км к югу от деревни) и в Сандвике (на восточной стороне реки, в 1 км к югу от моста). |
| This includes feeding, bathing, cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing. | Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание. |
| A beautiful countryside, bathing, historical sights, a rich cultural programme, sports - a perfect family holiday in Lipno! | Прекрасная природа, купание, исторические памятники, богатая культурная программа, спорт- идеальный семейный отдых на Липне! |
| These services include personal care (e.g. feeding and bathing), nursing care (e.g. measuring blood pressure and body temperature), meal delivery and escort services. | Эти услуги включают бытовое обслуживание (например, кормление и купание), сестринское обслуживание (например, измерение кровяного давления и температуры тела), доставку продуктов питания и сопровождение. |
| In November 1903 Manly Council legalised all-day bathing; many attributed Gocher with the victory. | В ноябре 1903 года Совет Мэнли узаконил купание на весь день при условии ношения купального костюма закрывающего тело от шеи до колен, что многими было воспринято как победа Гочера. |
| Bathing and fishing is prohibited. | Купание и рыбалка запрещены. |
| I am getting really good at bathing in public restrooms. | У меня весьма неплохо выходит мыться в общественных уборных. |
| People avoided bathing for fear it'd wash away their spirits, so cleanliness wasn't really a priority. | Люди избегали мыться из страха, что это смоет их натуру, так что чистота не была таким уж приоритетом. |
| Next he decides to stop bathing. | Потом он решает не мыться. |
| He must have finished bathing. | Наверное, он заканчивал мыться. |
| Edgar Bernay will be bathing in cold water. | Больше нет горячей воды и нам придется мыться холодной водой весь уикэнд. |
| Along the coast of Sindh province, bathing and swimming were banned for several days. | Подходить близко к берегу Днестра, и тем более купаться, было запрещено. |
| The average summer air temperatures (+27ºC) and water temparatures (+24ºC) give possibility for bathing from May to October. | Средние летние температуры воздуха +27ºС и воды + 24ºС дают возможность загорать и купаться с мая по октябрь. |
| Go ice bathing, swim with dolphins. | Принять ледяную ванну, купаться с дельфинами. |
| It's just a bathing party. | Все же идут купаться. |
| The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. | В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней. |
| But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose. | Однако, принимая ванну, Архимед понял, что он может погрузить в неё корону и измерить количество вытесненной воды. |
| I'll need help bathing and changing. | Мне нужно принять ванну и переодеться. |
| Lily, have you seen the little daddies you were bathing with earlier? | Лили, ты не видела маленьких пап, с которыми ты принимала ванну? |
| While you were taking the longest bath in the history of bathing. | Пока ты принимал самый долгую ванну, в истории купания. |
| Brushing your teeth, combing your hair, bathing, taking care of bodily functions. | Чистить зубы, расчесывать волосы, принимать ванну, заботиться о физических нуждах. |
| Under this programme, environmental standards are assessed at individual beaches in Europe by measuring compliance with acceptable concentrations of a range of pollutants on beaches and in marinas to ensure clean bathing water. | В соответствии с этой программой на отдельных пляжах в Европе производится оценка соблюдения экологических норм посредством контроля за соблюдением стандартов, определяющих допустимую концентрацию целого ряда загрязняющих веществ на пляжах и в гаванях с точки зрения безопасности воды для купающихся. |
| Lord Curzon once said he saw people bathing in the North Sea, and he said, "Why did no one tell me what white bodies the lower orders have?" | Лорд Керзон однажды сказал, увидев людей, купающихся в Северном море: «Почему никто не скажет мне, какое из этих белых тел относится к низшему классу?» |
| The patriarch castigated authority power people bathing in luxury and impunity and abusing authority. | Патриарх бичевал власть предержащих людей, купающихся в богатстве и безнаказанности, и злоупотребляющих властью. |
| Her first number was always the Mack Sennett bathing beauty. | Для начала она всегда исполняла "Купающихся красавиц" Мака Сенета. |
| Already the ancient Greeks knew that in the same river, there are as many bathing experiences as bathers. | Ведь еще древние греки знали, что в одной и той же реке сколько купающихся, столько и ощущений от купания. |
| The bathroom is for bathing, the kitchen is for cooking. | Ванная предназначена для мытья. А кухня - для готовки. |
| Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. | Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая. |
| Deprived of bathing water, some developed skin diseases. | Из-за того что они были лишены воды для мытья, у некоторых из них возникли кожные болезни. |
| Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. | Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. |
| For washing, bathing and providing water to our animals, we go to the faraway Khahare stream. | За водой для мытья и купания и для наших животных мы идем к далеко расположенной речке Хахаре». |
| When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. | Когда мне было семь, я увидел, как в реке купается служанка. |
| Hiroshi, she's bathing now. | Хироши, она купается! |
| A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. | Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек. |
| Ninety sampling sites have been identified in Malta and Gozo in four zones: A, B, C and D. A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. | Определено 90 мест взятия проб на Мальте и Гоцо с разбивкой на четыре зоны: А, В, С и D. Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек. |
| The young man bathing himself brought me to your door. | Молодой человек, который купается, проводил меня к Вашей двери. |
| I was bathing, Marcella is away. | Я был в ванной, а Марчеллы нет дома. |
| The angular shelf for bathing is very convenient and practical in use. | Угловая полка для ванной очень удобна и практична в использовании. |
| I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning. | Мне кажется, что надо составить расписание пользования ванной, кухней, сделать график уборки. |
| My grandfather says he would be honoured if you would use this tub for bathing. | Мой дедушка говорит, что вы окажете ему честь, если воспользуетесь этой ванной, чтобы помыться. |
| Nearby well organized bathing facilities will allow the rental of umbrellas, chairs, boats and canoes, to a different exploration of the coast. | Неподалеку также организовал ванной комнате позволит аренду зонтики, стулья, лодки и каноэ, на другой разведке на побережье. |
| Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. | Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. |
| The water is used for bathing, cleaning premises, vehicles, toilets, etc., dust abatement, and cooking (after going through a water purification process) at $20,000 per month. | Вода используется для помывки, уборки помещений, мытья автотранспортных средств, туалетов и т.д., удаления пыли и приготовления пищи (после прохождения через водоочистные системы) из расчета 20000 долл. США в месяц. |
| Conditions in the detention centre were in conformity with applicable standards of health, hygiene, lighting, heating and ventilation, and appropriate washing and bathing facilities were provided. | Условия в центре содержания под стражей соответствуют соблюдаемым нормам в области охраны здоровья, гигиены, освещения, отопления и вентиляции, при этом предоставляются возможности для стирки белья и помывки. |
| In relation to HIV/AIDS, as with other medical conditions, water is needed for taking medication, bathing patients, washing soiled clothing and for essential hygiene that reduces exposure to infections. | В связи с ВИЧ/СПИДом, равно как и другими заболеваниями, вода необходима для приема медицинских препаратов, помывки пациентов, стирки грязной одежды, а также для элементарной гигиены, что уменьшает предрасположенность к инфекциям. |
| Did it ever occur to you strange, bathing in a tub you've dirtied coming out thinking you're clean? | Тебе не кажется странным принимать ванну, плескаясь в засранной тобою же воде, а после такой "помывки" считать себя чистой? |
| I was to be one of his Sennett Bathing Beauties. | Также была одной из группы Мака Сеннета «Bathing Beauties». |
| On February 1, 2011, it was announced that A Bathing Ape had been sold to Hong Kong fashion conglomerate I.T Group. | 1 февраля 2011 года было объявлено о продаже компании A Bathing Ape гонконгскому фэшн-конгломерату I.T Group. |
| According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". | По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water). |
| The band's third LP, After Bathing at Baxter's, was released on November 27, 1967, and eventually peaked in the charts at No. 17. | Третий альбом группы After Bathing at Baxter's был выпущен 27 ноября 1967 года и в конце концов достиг своего максимума в чартах на 17 позиции. |
| Nigo also founded the secondary lines AAPE (by A Bathing Ape) and BAPY (Busy Working Lady). | Томоаки Нагао также основал линии одежды ААРЕ (англ. Ьу А Bathing Ape) и BAPY (англ. Busy Working Lady). |
| Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me. | Мама связала шерстяные плавки для нас с братом. |
| But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein. | Но в следующий раз одевайте плавки, Ольстен. |
| Is that why we have to wear bathing shorts? | Вот, значит, для чего мы должны носить плавки? |
| Sometimes Eddie's in bathing trunks. | Иногда Эдди надевает плавки. |
| So is this why the bathing shorts were dry? | Так вот почему ваши плавки были сухими? |
| Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. | Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат. |
| As we will be swimming in the LIBYAN SEA, do not forget to bring your bathing costumes! | Мы сможем искупаться в ЛИВИЙСКОМ МОРЕ - не забудьте взять купальники! |