Английский - русский
Перевод слова Bathing

Перевод bathing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купальный (примеров 9)
I shall pack my very best bathing costume. Я возьму с собой свой лучший купальный костюм.
Warm water (above 26ºC) guarantees bathing season from April until November. Теплая вода (более +26º С) обеспечивает купальный сезон с апреля по ноябрь.
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала.
On the seaside, average number of solar days is 240 per year. Bathing season lasts from April 15 till October 15. На черногорском побережье в среднем 240 солнечных дней в году, а купальный сезон длится с 15 апреля по 15 октября.
Joining the contestants during the "bathing revue," the parade of beauty pageant hopefuls, were the Mayor of Atlantic City and the entire police force, all wearing their bathing attire. Во время «ревю купания», все были одеты в купальный наряд, включая мэра Атлантик-Сити и всю полицию.
Больше примеров...
Для купания (примеров 89)
It regularly uploads on its web site (), however, information on the quality of drinking and bathing waters, and on food poisoning cases in the country. Однако оно регулярно размещает на своем веб-сайте () информацию о качестве питьевой воды и воды для купания и о случаях пищевых отравлений в стране.
The owner or the licensee of any public or commercial pool intended to be used for bathing, whether for recreational, medical or other purposes, has to apply for a licence from the Superintendent of Public Health. Владелец или арендатор любого государственного или частного бассейна, предназначенного для купания в целях отдыха, лечения или иных целях, должен обратиться за получением лицензии у Главного врача, отвечающего за вопросы здравоохранения.
To begin with, number one - a beautiful hand-carved alabaster... bathing vessel! Начнем с... первого номера замечательное алебастровое, ручной обработки судно для купания.
In general, the quality of bathing waters was good in EU countries, or at least clear management and protection measures were in place. В целом в странах ЕС обеспечено удовлетворительное качество вод, отводимых для купания, или по меньшей мере приняты четкие меры по управлению ими и их охране.
EEA list includes also idicators of: Bathing water quality and Chlorophyll in transitional coastal and marine waters. В перечень ЕАОС включены также показатели: "Качество воды для купания" и "Содержание хлорофилла в переходных прибрежных и морских водах".
Больше примеров...
Купание (примеров 24)
In the central part of the forest there is a pond with standing water; bathing there is prohibited. Также в центральной части расположен пруд со стоячей водой; купание в нем запрещено.
These services include personal care (e.g. feeding and bathing), nursing care (e.g. measuring blood pressure and body temperature), meal delivery and escort services. Эти услуги включают бытовое обслуживание (например, кормление и купание), сестринское обслуживание (например, измерение кровяного давления и температуры тела), доставку продуктов питания и сопровождение.
Manly Beach is said to be the place where the restriction on daylight sea bathing was first challenged in Australia. Мэнли-Бич был первым в Австралии местом, где ввели ограничение на дневное морское купание.
(Though try without first: dogs who began life scared of baths often grow to adore their bathing sessions and even look forward to them. (Хотя многие собаки попробовавшие купание в первый раз, перестают бояться и даже с нетерпением ждут следующего купания.
Some owners cope with this problem by taking allergy medicine, along with bathing their cats frequently, since weekly bathing will reduce the amount of dander shed by a cat. Поэтому, в большинстве случаев, их владельцами могут быть люди, страдающие аллергией на кошачью слюну, так как одним из средств, смягчающим аллергическую реакцию у хозяина, является купание кошки примерно раз в шесть недель.
Больше примеров...
Мыться (примеров 16)
Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities. Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам.
Yes, I like bathing dangerously. Да, я люблю мыться с опасностями.
I also think it's nice that you're bathing and shaving again. А еще хорошо, что ты снова стал мыться и бриться.
Next he decides to stop bathing. Потом он решает не мыться.
They were reportedly prohibited from bathing for one month and were forced to make admissions of guilt. В течение месяца им не разрешали мыться и в конце концов принудили признать свою вину.
Больше примеров...
Купаться (примеров 13)
"Those, Your Majesty, are notices saying that bathing is forbidden." "Это, Ваше Величество, уведомления о том, что купаться запрещено."
Bathing and studying and eating right. Купаться, учиться и правильно есть.
The average summer air temperatures (+27ºC) and water temparatures (+24ºC) give possibility for bathing from May to October. Средние летние температуры воздуха +27ºС и воды + 24ºС дают возможность загорать и купаться с мая по октябрь.
It's just a bathing party. Все же идут купаться.
The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней.
Больше примеров...
Ванну (примеров 16)
Well, I'm bathing in Purell tonight. Вечером нырну в ванну с хлоркой.
Mishap while bathing at the home of his mother. Утонул, принимая ванну в доме своей матери,
Lily, have you seen the little daddies you were bathing with earlier? Лили, ты не видела маленьких пап, с которыми ты принимала ванну?
A Casti woman bathing alone? Каститанка принимает ванну одна?
bathing in white wine by the end of it. принимала ванну с белым вином в конце всего этого.
Больше примеров...
Купающихся (примеров 10)
"Yesterday on TV I saw soldiers bathing in a waterfall in Lebanon"and thought you may be one of them. Вчера по телевизору видела солдат, купающихся в водопаде, в Ливане, и подумала, может, и ты среди них.
Under this programme, environmental standards are assessed at individual beaches in Europe by measuring compliance with acceptable concentrations of a range of pollutants on beaches and in marinas to ensure clean bathing water. В соответствии с этой программой на отдельных пляжах в Европе производится оценка соблюдения экологических норм посредством контроля за соблюдением стандартов, определяющих допустимую концентрацию целого ряда загрязняющих веществ на пляжах и в гаванях с точки зрения безопасности воды для купающихся.
Her first number was always the Mack Sennett bathing beauty. Для начала она всегда исполняла "Купающихся красавиц" Мака Сенета.
Already the ancient Greeks knew that in the same river, there are as many bathing experiences as bathers. Ведь еще древние греки знали, что в одной и той же реке сколько купающихся, столько и ощущений от купания.
Lord Curzon once said he saw people bathing in the North Sea, and he said, "Why did no one tell me what white bodies the lower orders have?" Лорд Керзон однажды сказал, увидев людей, купающихся в Северном море: «Почему никто не скажет мне, какое из этих белых тел относится к низшему классу?»
Больше примеров...
Мытья (примеров 13)
Women also need water for cleaning, bathing and general household use. Вода также нужна женщинам для уборки, мытья и других бытовых нужд.
The bathroom is for bathing, the kitchen is for cooking. Ванная предназначена для мытья. А кухня - для готовки.
Since water in the IDP camps is unsafe for drinking and bathing, many families must purchase cooking and drinking water. Поскольку вода, поступающая в лагеря для внутренне перемещенных лиц, непригодна для питья и мытья, многие семьи вынуждены закупать воду для приготовления пищи и питья.
Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки.
The water is used for bathing, cleaning premises, vehicles, toilets, etc., dust abatement, and cooking (after going through a water purification process) at $20,000 per month. Вода используется для помывки, уборки помещений, мытья автотранспортных средств, туалетов и т.д., удаления пыли и приготовления пищи (после прохождения через водоочистные системы) из расчета 20000 долл. США в месяц.
Больше примеров...
Купается (примеров 7)
When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. Когда мне было семь, я увидел, как в реке купается служанка.
Hiroshi, she's bathing now. Хироши, она купается!
We just saw her bathing. Мы просто увидели как она купается.
Ninety sampling sites have been identified in Malta and Gozo in four zones: A, B, C and D. A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. Определено 90 мест взятия проб на Мальте и Гоцо с разбивкой на четыре зоны: А, В, С и D. Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек.
The young man bathing himself brought me to your door. Молодой человек, который купается, проводил меня к Вашей двери.
Больше примеров...
Ванной (примеров 11)
I was bathing, Marcella is away. Я был в ванной, а Марчеллы нет дома.
Is there a bathing cap in your bathroom? У тебя в ванной...
I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning. Мне кажется, что надо составить расписание пользования ванной, кухней, сделать график уборки.
Nearby well organized bathing facilities will allow the rental of umbrellas, chairs, boats and canoes, to a different exploration of the coast. Неподалеку также организовал ванной комнате позволит аренду зонтики, стулья, лодки и каноэ, на другой разведке на побережье.
I was lying here snoozing, dreaming, oddly enough, about bathing in champagne with six of the world's most distinguished scientists, when suddenly, I realized my bathwater had been transformed into alcohol. Я тут дремал, и мне снился странный сон, что я купаюсь в шампанском с шестью самыми выдающимися учёными, когда внезапно понял, что вода в ванной превратилась в спиртное.
Больше примеров...
Помывки (примеров 6)
Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки.
In most societies, women and girls collect every litre of water for cooking, bathing, cleaning, maintaining health and hygiene, raising small livestock and growing food. В большинстве обществ женщины и девочки берегут каждый литр воды для приготовления пищи, помывки, уборки, поддержания здоровья и гигиены, содержания мелкого скота и выращивания продуктов питания.
Conditions in the detention centre were in conformity with applicable standards of health, hygiene, lighting, heating and ventilation, and appropriate washing and bathing facilities were provided. Условия в центре содержания под стражей соответствуют соблюдаемым нормам в области охраны здоровья, гигиены, освещения, отопления и вентиляции, при этом предоставляются возможности для стирки белья и помывки.
In relation to HIV/AIDS, as with other medical conditions, water is needed for taking medication, bathing patients, washing soiled clothing and for essential hygiene that reduces exposure to infections. В связи с ВИЧ/СПИДом, равно как и другими заболеваниями, вода необходима для приема медицинских препаратов, помывки пациентов, стирки грязной одежды, а также для элементарной гигиены, что уменьшает предрасположенность к инфекциям.
Did it ever occur to you strange, bathing in a tub you've dirtied coming out thinking you're clean? Тебе не кажется странным принимать ванну, плескаясь в засранной тобою же воде, а после такой "помывки" считать себя чистой?
Больше примеров...
Bathing (примеров 9)
She was known as one of the Sennett Bathing Beauties. Также была известна как одна из участниц Sennett Bathing Beautiesruen.
In 2011, Complex Magazine named Stüssy, Supreme and A Bathing Ape as the top streetwear brands. В 2011 году журнал «Complex» назвал Stüssy, Supreme и A Bathing Ape главными брендами streetwear.
He placed his first song in 2002, when "You're Taking It" was included on a CD compilation for Japanese clothing line A Bathing Ape. Первая известность пришла к нему в 2002, когда его песню включили в сборник, раздававшийся в магазинах японской одежды A Bathing Ape.
According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water).
The band's third LP, After Bathing at Baxter's, was released on November 27, 1967, and eventually peaked in the charts at No. 17. Третий альбом группы After Bathing at Baxter's был выпущен 27 ноября 1967 года и в конце концов достиг своего максимума в чартах на 17 позиции.
Больше примеров...
Плавки (примеров 5)
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me. Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein. Но в следующий раз одевайте плавки, Ольстен.
Is that why we have to wear bathing shorts? Вот, значит, для чего мы должны носить плавки?
Sometimes Eddie's in bathing trunks. Иногда Эдди надевает плавки.
So is this why the bathing shorts were dry? Так вот почему ваши плавки были сухими?
Больше примеров...
Купальники (примеров 2)
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
As we will be swimming in the LIBYAN SEA, do not forget to bring your bathing costumes! Мы сможем искупаться в ЛИВИЙСКОМ МОРЕ - не забудьте взять купальники!
Больше примеров...
Купальниках (примеров 1)
Больше примеров...