The band members consist of Umut Töre (guitarist), Poyraz Kılıç (bass) and Murat Cem Ergül (drummer). |
Остальные члены группы: Умут Тёре(гитарист),Пойраз Килич(бас) и Мурат Чем Эргюль(ударник). |
The band described its style as "a battery of keyboards - drums - bass; hard rhythm section support and soloing keyboards". |
Участники группы описывают свой стиль так: «батарея клавишных - барабаны - бас; жёсткая ритм-секция как поддержка и солирующие клавишные». |
MT9 allows listeners to adjust the volume for each channel - such as guitar, drums, bass and vocals - muting or amplifying their favourite parts. |
Также имеет название Music 2.0 MT9 позволяет слушателям регулировать громкость для каждого канала - такого как гитара, барабаны, бас и вокал - заглушка или усиление их любимых частей. |
The other two members of the original line-up were Mišo Hrnjak (bass) and Boris Leiner (drums). |
Двумя другими членами оригинального состава были Мишо Хрняк (Мисо Hrnjak) (бас) и Борис Лайнер (Boris Leiner) (ударные). |
Pulling an eight-pound bass out of a heavy growth of hydrilla is no challenge for the Winch. |
Потянув восемь фунт бас из тяжелого роста hydrilla это не проблема для лебедки. |
In 2002, Jared Allen decided to leave the band, and Matt Fletcher moved on to bass. |
В 2002 году Jared Allen решает покинуть группу, и Matt Fletcher берет в руки бас. |
It's a bass, not guitar. |
Это не гитара, это бас! |
Other former Bering Strait musicians included Sergei Passov (mandolin and fiddle), and Andrei Misikhin (bass). |
Другие участники Bering Strait - музыканты Сергей Пасов (мандолина и скрипка) и Андрей Мисихин (бас). |
I have a marvelous Volga bass! |
У меня прелестный, волжский бас. |
Let's get a technician in to calibrate that bass. |
Давайте получим технику, чтобы откалибровать тот бас |
You want me to bring my bass? |
Хотите, я принесу свой бас? |
The basic parts of the music were the drum and the bass. |
Основное в этой музыке -ударные и бас. |
In him have taken part Jerry Shirley (drums, ex-Humble Pie), Pete Way (a bass, ex-UFO), Dave King (vocal). |
В нем приняли участие Jerry Shirley (барабаны, экс-Humble Pie), Pete Way (бас, экс-UFO), Dave King (вокал). |
John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". |
Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
"Video Game" is produced by Keun Tae Park, written by Jin Choi and Danish songwriter Mage, and composes of Hybrid-Electronic Trap (H.E.T.) sounds, intense electronic bass, and gaming sound effects. |
«Video Game» было спродюсировано Кён Тэ Паком, написанная Джин Чой и датским автором песен Mage, и включает в себя звуки Hybrid-Electronic Trap (H.E.T.), интенсивный электронный бас и игровые звуковые эффекты. |
Hawkwind (Lemmy - bass, vocal) - from "Hall Of The Mountain Gril" (1974). |
Hawkwind (Lemmy - бас, вокал) - с альбома "Hall Of The Mountain Gril" (1974). |
Mars is accompanied by his band, The Hooligans, who play a variety of instruments such as electric guitar, bass, piano, keyboards, drums and horns, and also serve as backup singers and dancers. |
Марса сопровождает его группа The Hooligans, которая играет на различных инструментах, таких как электрогитара, бас, пианино, клавишные, барабаны и духовые, а также выступает в качестве запасных певцов и танцоров. |
They recruited two musicians to fit the empty slots: Rinn (guitar) and Eikind (bass guitar). |
Две вакансии закрыли приглашенные музыканты: Rinn (гитара) и Eikind (бас). |
The version on Exit Music featured Alex Greenwald on vocals and Sam Farrar on bass, both of the band Phantom Planet, however, the single release credits the entire band. |
Версия из сборника Exit Music включала вокал Алекса Гринвальда и бас Сэма Фаррара, оба из группы Phantom Plane, однако выпуск сингла осуществлен всей группой. |
The guitars and samplers carefully drawing the melody, the bass doing climão almost dark, the alternating voices in harmony, the drum machine setting the pace. |
Гитара и пробоотборники тщательный рисунок мелодии, бас делать climão почти темно, чередующиеся голосов в гармонии, драм-машина задает темп. |
Daniel had an experience of 15 years in construction, repairs and services for musical instruments, in addition to playing bass, guitar and violin (as amateurs). |
Даниил был опыт 15 лет в строительстве, ремонт и обслуживание музыкальных инструментов, в дополнение к бас, гитара и скрипка (как любители). |
From there to record the song "New York Telephone Conversation", the shortest of the entire album: Lou and Bowie singing live, accompanied only by bass, piano and cymbals. |
Оттуда для записи песни "Нью-Йорк телефонный разговор", самый короткий из всего альбома: Lou и Боуи петь вживую, в сопровождении только бас, фортепиано и цимбал. |
The bass perhaps, the tenor, yes, it stops bellow. |
Бас - возможно. Тенор срывается на крик. |
A new line-up of the band in 1990 played folk, jazz and rock using electric bass, drums, electric guitar, keyboard and saxophone. |
Новый состав 1990 года исполняет фолк, джаз и рок, используя электрический бас, ударные, электрогитару, клавишные и саксофон. |
Thus, the members of the band were the following: Andrey Losev - guitar, Alexey Solovyov - bass and vocals, Vladimir Lushin - drums. |
Таким образом, состав группы выглядел следующим образом: Андрей Лосев - гитара, Алексей Соловьёв - бас и вокал, Владимир Лушин - ударные. |