| George Avanesyan (Geo) - bass. | Георгий Аванесян (Гео) - бас. |
| I have a marvelous Volga bass! | У меня прелестный, волжский бас. |
| Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing. | Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь. |
| He is the deepest bass in the world | Это низкий бас, самый низкий бас в мире. |
| While Tears for Fears' previous single "Mothers Talk" had showcased a new, more extroverted songwriting style, "Shout" was completed with power chords, heavy percussion, a synth bass solo and a vocal-sounding synth riff. | В то время как предыдущий сингл группы «Mothers Talk» продемонстрировал новый, более экстравертированный стиль написания песен, «Shout» стал гимном синти-рока, в комплекте с пауэр-аккордами, тяжелыми ударными, бас соло и женским бэк-вокалом. |
| Bass likes to use it to experiment. | Басс использует его для проведения экспериментов. |
| The only person that can drop the charges is Bart Bass, and he won't budge. | Снять обвинения может только Барт Басс, а он и не шевельнется. |
| Thank you, mrs. bass, | Спасибо вам, миссис Басс. |
| A delight to see you, bass. | Удовольствие видеть тебя, Басс. |
| Kind of busy here, Bass. | Я занята, Басс. |
| Security. I need Jack Bass escorted from my penthouse immediately. | Охрана, мне нужно, чтобы Джека Басса немедленно вывели из моего пентхауса. |
| I have to prove I'm not just Bart Bass' son. | Я должен доказать, что я не просто сын Барта Басса. |
| We welcome Bass, whose skills and experience will be a great asset to the Wikimedia Foundation. | Мы приветствуем Басса, чья квалификация и опыт будут очень полезны для Фонда Викимедиа. |
| I hope your stepmother enjoys rotting in jail, protecting the legacy of the great Bart Bass. | Я надеюсь, что твоя мачеха наслаждается гниением в тюрьме... защищая имя Барта Басса. |
| I need you all here to use your dastardly skills to take down Bart Bass. | Вы все нужны чтобы использовать ваши подлые навыки для уничтожения Барта Басса. |
| What was on the menu? Steak and sea bass in first class. | Стейк и морской окунь в первом классе. |
| But you have sea bass in the fridge. | Но ведь у тебя в холодильнике лежит морской окунь. |
| And... spotted bass like to eat worms... | И... пятнистый окунь любит есть червей... |
| But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too. | Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен. |
| The average period of record for monitoring is 14 years with 60 percent using large-mouth bass as the indicator fish species, 37 percent using walleye, and 33 percent using trout species. | Средний период сбора данных для мониторинга составляет 14 лет, причем в 60 процентах в качестве индикатора для рыбных видов использовался большеротый окунь, в 37 процентах - светлоперый судак и в 33 процентах - различные виды форели. |
| So maybe the trick is to become Bart Bass. | Поэтому, возможно, весь фокус в том, чтобы стать Бартом Бассом. |
| The album was produced by Eric Bass and Corey Lowery. | Альбом был спродюсирован Эриком Бассом и Кори Лоури. |
| I want to be the Bass that you knew. | Я хочу быть Бассом, что ты когда-то знала. |
| A similar incident happens to Bass, the difference being that it is his robotic wolf Treble provides him with the cure. | Аналогичный инцидент происходит с Бассом, с той разницей, что его роботизированный волк Требл обеспечивает его лечением. |
| That you're best friends with Bart Bass? | Что вы с Бартом Бассом лучшие друзья? |
| Looks like Louis is about to make young Bass' road to recovery a very bumpy ride. | Похоже Луи хочет устроить юному Бассу тернистый путь к выздоровлению. |
| I have my daily meeting with Bart Bass. | У меня очередная явка к Барту Бассу. |
| You're honoring your new mentor Bart Bass. | Воспеть хвалу своему новому наставнику, Барту Бассу. |
| Bass was able to elude the Texas Rangers until a member of his gang, Jim Murphy, turned informant. | Бассу удавалось ускользать от рейнджеров до того момента, пока один из членов его банды, Джим Мерфи, не стал информатором агентов. |
| I'm always happy to help out Jack Bass. | Всегда рад помочь Джеку Бассу. |
| You got to learn to put a little bass in your voice. | Ты должен добавить немного бассов в голос. |
| Just be grateful one of the Bass men has some moral integrity. | Радуйся, что хоть у одного из Бассов есть некоторые моральные принципы. |
| I'm counting on you not to defile the Bass name and lose her to a family of titled circus performers. | Я рассчитываю не тебя, не посрами имя Бассов и не проиграй ее семье титулованных циркачей. |
| The security guards at the exits are under strict instructions to inform us of all Bass departures. | Охраннникам на выходе были даны чёткие указания сообщать нам об отъездах всех Бассов. |
| Looks like the bass housewarming party | Похоже, что на теплой вечеринке Бассов стало холодать. |
| The song began as an improvisation called "Sick Puppy", with the band liking only the bass part that bassist Adam Clayton composed. | Песня начиналась как импровизация под названием «Больной Щенок» («Sick Puppy»), на тот момент группе нравилась только басовая партия, которую сочинил Адам Клейтон. |
| In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. | На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия. |
| Feels like a need a differentiator there - a cool bass part. | Мне кажется, что здесь нужен дифференциатор, крутая басовая партия. |
| So, like, this is the new bass line, and this is matching up downbeats. | Вот, это новая басовая линейка, а здесь совпадения даунбитов. |
| The composer of "Bboom Bboom", Shinsadong Tiger, denied the allegations by pointing out that "the bass line commonly heard in retro house or electro swing genres, as well as the 4-stanza chord." | Композитор песни, Shinsadong Tiger, отрицал эти утверждения, указывая, что «басовая линия (обычно) слышится в ретро-доме или в жанрах качания, а также в аккорде 4-строфы». |
| In the 1990s, drum and bass arose as another musical movement in São Paulo, with artists such as DJ Marky, DJ Patife, XRS, Drumagick and Fernanda Porto. | В 1990-е ведущим музыкальным стилем стал drum & bass, с такими исполнителями как DJ Marky, DJ Patife, XRS, Drumagick и Фернанда Порту. |
| Eminem purchased the Effigy Studio in Ferndale, Michigan, in 2007, and ended his working relationship with much of his former production team of the 54 Sound recording studio, including the Bass Brothers. | Эминем приобрёл студию Effigy в Ферндейле, штат Мичиган, в 2007 году и закончил свои рабочие отношения с большей частью своей бывшей продюсерской командой из 54 звукозаписывающих студий, включая The Bass Brothers. |
| J. D. Considine ranked Entwistle No. 9 on his list of "Top 50 Bass Players". | Д. Консайдин поставил Энтвисла на девятое место в своём списке «50 лучших бас-виртуозов» (англ. Top 50 Bass Players). |
| In addition to the constitutional issues, Perry also claimed that the letters he wrote to the Bass Berry paralegal, her testimony, and the draft of his unpublished novel were prejudicial to him to an extent that far outweighed their relevance to the case. | В дополнение Перри также утверждал, что распространение информации о письмах паралегалу Bass Berry, её показаний и текста его неопубликованного романа, наносят ему значительный ущерб, который намного перевешивает их пользу для дела. |
| The Roland TB-303 Bass Line is a bass synthesizer released by Roland Corporation in 1981. | TB-303 (Transistor bass) - басовый синтезатор; был запущен в производство компанией Roland в 1982 году. |
| (laughs) And that right there is why I don't play bass. | И вот почему я не играю на бас-гитаре. |
| One night, he played the first Ramones album nonstop, all night, then next morning, Sid could play the bass. | Однажды ночью он безостановочно играл первый альбом Ramones, всю ночь, а на следующее утро он уже умел играть на бас-гитаре. |
| The Edge plays electric guitar, acoustic guitar, keyboards, piano, bass guitar (on "40" and "Race Against Time") and lap steel guitar. | Эдж играет на электрогитаре, акустической гитаре, клавишных, пианино, бас-гитаре (в песнях «40» и Race Against Time) и гавайской гитаре. |
| In the early 1980s, the band included Madonna, Angie Smit on bass, and the Gilroy brothers, Dan and Ed, both on guitar (Dan sang lead vocals as well). | В начале 1980-х, в группу входили Мадонна, Энджи Смит на бас-гитаре, и братья Гилрой, Дэн и Эд, оба на гитаре (Дэн также был основным вокалистом). |
| Bostaph's first interest was to play bass but he decided to play drums because he found a drum kit cheaper than a bass guitar. | Первым увлечением Бостафа была игра на бас-гитаре, но он предпочел ей игру на барабанах, так как нашёл дешевый набор ударных. |
| Guitar and bass flaked out. | Гитарист и басист слились. |
| In mid-May, bassist Jeroen van Veen went to the studio to record the bass base for the first five songs. | В середине мая басист Йерун ван Вен отправился в студию для записи басовой партии для первых пяти песен. |
| Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. | Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A. |
| His bass playing style has been influenced by Toto bassist Mike Porcaro, as well as Geddy Lee from Rush and John Myung of Dream Theater fame. | На его стиль игры на бас-гитаре повлияли басист Майк Порсаро из Toto, Гедди Ли из Rush и Джон Маянг из Dream Theater. |
| Douglas Hart had moonlighted with the Acid Angels in 1988, and left the band in 1991, to have a career in film making, before picking up his bass again in 2006, playing with the Sian Alice Group, Le Volume Courbe and Cristine. | Басист Дуглас Харт покинул группу в 1991 году и занялся карьерой в кино, однако в 2006 году снова не вернулся к музыке, играя с группами Sian Alice Group, Le Volume Courbe и Christine. |
| In 1993, Burak bought his first bass guitar. | В 1993 году у Бурака появилась первая бас-гитара. |
| Since 1995 the band was a trio: Gennady Ilyin - keyboards; Yuri Skripkin - drums; Oleg Babynin - bass. | С 1995 года группа существует как трио: Геннадий Ильин - клавишные; Юрий Скрипкин - барабаны; Олег Бабынин - бас-гитара. |
| Fabian Schwinger (Guitar) and Tina Mamczur (Bass) first met at university. | Фабиан Швингер (гитара, вокал) и Тина Мамкцур (бас-гитара) впервые познакомились в университете. |
| The string instruments (electric guitar and bass guitar) are down-tuned and heavily distorted and are often played with large amounts of feedback to produce a thick yet abrasive sound. | Струнные инструменты (электрогитара и бас-гитара) находятся на пониженном строе, сильно искажены и часто воспроизводятся с большим количеством обратной связи, что создаёт плотное и одновременно абразивное звучание. |
| Bass-register string instruments such as the double bass and the electric bass are amplified with bass instrument amplifiers that are designed to reproduce low-frequency sounds. | Басовые струнные инструменты, например, контрабас и бас-гитара, усиливаются басовым усилителем, предназначенным для низкочастотных звуков. |
| At the beginning of her TV career Irena claimed that she was the daughter of the bass guitar player of the Polish group "Czerwone Gitary" Janek Ponaroshku, whose family fled Poland for the Soviet Union in 1989 following the rise of the Solidarity movement. | В начале своей телекарьеры Ирена утверждала, что якобы является дочерью басиста польской группы «Червоны гитары» Янека Понарошку, семья которого бежала в СССР после победы в Польше в 1989 году политического движения «Солидарности». |
| Ronny played bass while O'Keefe briefly switched to guitar. | В то же время в качестве басиста к группе присоединился Ронни Эллиотт, а О'Кифи быстро переключился на гитару. |
| There was no bassist as such on that album: Whittaker's distinctive keyboard style includes playing bass parts with his left hand. | Как такового басиста не было: отличительный стиль игры Уиттейкера на клавишах включает в себя игру бас-частей с помощью левой руки. |
| Handling the bass duties was given to VRAATH while the synthesizers will be taken over by Quazarre in co-operation with other artists... Present line-up as follow: Quazarre - vocals/guitar/synth, Armers - guitar, Vraath - bass, Icanraz - drums. | VRAATH взял на себя обязанности басиста, а клавишными займется Quazarre, в сотрудничестве с другими музыкантами... Настоящий состав группы выглядит так: Quazarre - vocals/guitar/synth, Armers - guitar, Vraath - bass, Icanraz - drums. |
| The song "Driven" became a bass showcase for Geddy Lee during live performances, while "Resist" was rearranged as an acoustic song on the Vapor Trails and R30 tours. | «Driven» стала «визитной карточкой» для басиста Гедди Ли во время концертных выступлений, а «Resist» была переделана в акустическую песню и исполнялась в гастрольных турах: Vapor Trails и R30. |
| The bass guitarist Zoran Radosavljević, the guitarist Dušan Radivojević and the keyboardist Nebojša Marković became the band's new members. | Бас-гитарист Зоран Радосавлевич, гитарист Душан Радивоевич и клавишник Небойша Маркович стали новыми членами группы. |
| Superlative bass guitarist - the Doctor really knows how to put a band together. | Превосходный бас-гитарист. Доктор и правда знает, как собрать группу. |
| On December 7, 2017 founding member and bass guitarist Josh Coll announced that he was leaving the band to pursue a career in filmmaking. | 7 декабря 2017 года основатель и бас-гитарист Джош Смит объявил, что покидает группу, чтобы заняться карьерой в кино. |
| "Virginia Plain" features bass guitarist Rik Kenton, who joined after Graham Simpson left the band. | В записи «Virginia Plain» принял участие бас-гитарист Рик Кентон, который сменил в группе Грэма Симпсона. |
| In 1983, Robert Prskalowicz replaced Hans Hauptmann on bass and this group became the best-known Cacumen formation, but when they signed with BMG, the group had had a total make-over. | В 1983 году бас-гитарист Роберт Прскалович заменил Ханса Хауптмана, и этот состав стал самым известным составом Cacumen, но когда группа подписала контракт с компанией BMG, это повлекло за собой кардинальные преобразования. |
| According to their website, the band decided to use digital drum tracks and stated that for their second album they were "taking a new direction... which wouldn't require a member that played bass guitar." | Согласно их вебсайту, группа решила использовать цифровые записи ударных и заявила, что для их нового альбома «они решили работать в новом направлении, которое не требует участника бас-гитариста». |
| Early in 1978 Mendoza had left the band (he soon joined Twisted Sister), and Shernoff had returned to his original position on bass guitar. | В 1978 году Мендоза ушел из группы (вскоре став участником Twisted Sister), а Шернофф вернулся к привычной функции бас-гитариста. |
| Due to other commitments, Pilson was unable to tour the album and Rudy Sarzo took over the bass guitar duties. | Из-за других обязательств Пилсон не смог участвовать в туре, а Руди Сарзо взял на себя обязанности бас-гитариста. |
| He placed two demos on his official website and said that besides being a composer and a bass guitarist he was also going to play all keyboard and piano parts on this album. | На официальном сайте он разместил два ознакомительных демо-фрагмента и сообщил, что на данном сольном альбоме выступит не только в роли композитора и бас-гитариста, но также исполнит все клавишные и фортепианные партии. |
| Smith's backing band during most of this period was the Portland-based group Quasi, consisting of former bandmate Sam Coomes on bass guitar and Coomes's ex-wife Janet Weiss on drums. | В течение всего этого периода Эллиотта поддерживала портлендская группа Quasi, состоявшая из бывшего согруппника, бас-гитариста Сэма Кумса и его бывшей жены Джанет Вайсс на барабанах. |