Magic (1977-1978): Bushy (drums) and Walter Kibbey (drums), Ron "Rocket" Ritchotte (guitar, vocals), former Iron Butterfly members Philip Taylor Kramer (bass, vocals) and Bill DeMartines (keyboards, vocals). | Magic (1977-1978): Буши (ударные) и Уолтер Кибби (ударные), Рон «Ракета» Ритчотте (гитара, вокал), а также бывшие участники Iron Butterfly Филипп Тейлор Крамер (бас, вокал) и Билл ДеМартинес (клавишные, вокал). |
I am sure - even if only the bass by Igor Zakus sounded on the disc, it would be a rich, varied jazz album. | Я уверен - звучи на пластинке только бас Игоря Закуса, это все равно был бы богатый, разнообразный джазовый альбом. |
But a warm person always shares the warmth hospitably and is not afraid to freeze, and this bass - it is not afraid to get lost among the other instruments. | Но теплый человек всегда охотно делится своим теплом и не опасается простыть, а этот бас - не боится затеряться среди прочих инструментов. |
His main guitar line, a descending, gently chiming melody, contrasts perfectly against the fuzzier mix of the rhythm guitars, while Simon Gallup's bass and Boris Williams' strong, immediate drums make for a great introduction to the track. | Основная гитарная партия, нежно звенящая мелодия, прекрасно контрастирует с перегруженными ритм-гитарами, в то время как бас Саймона Гэллапа и сильные ударные Бориса Уильямса составляют превосходное вступление к песне». |
In the mid 1980s, the band consisted of the Gilroys (with Dan exclusively on vocals, while Ed provided all guitars), Gary Burke (bass), Paul Kauk (keyboards), and Stephen Bray (drums). | В середине 1980-х, группа состояла из Гилроев (Дэном теперь сосредоточиться исключительно на вокале, в то время как Эд играл на гитаре), Гари Бурк (бас), Пол Каук (клавишные) и Стивен Брей (барабаны). |
I know what you're doing, bass. | Я знаю, что ты делаешь, Басс. |
Harry Winston knew monsieur Bass was the original purchaser. | Гарри Уинстон знал, что господин Басс был первоначальным покупателем. |
Watching you climb out of a brownstone vestibule with Chuck following like the Bass that ate the canary. | Наблюдаю, как ты выбираешься из вестибюля метро, с Чаком, который выглядит, как Басс, съевший канарейку. |
Where to, Mr. Bass? | Куда, мистер Басс? |
In 1797 George Bass, in an open whaleboat with a crew of six, was the first European to enter what came to be called Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania). | В 1797 году Джордж Басс в открытом вельботе с экипажем из шести человек стал первым европейцем, прошедшим пролив между материковой частью Австралии и Тасмании, впоследствии названный в его честь. |
William M. Bass, forensic anthropologist who founded the famous body farm. | Уильяма Басса. Судебного антрополога, который основал знаменитую "Ферму Тел". |
You know how I told you it might take a while to get anything good on Bass? | Помните, я говорил вам, что поиски информации про Басса могут занять время? |
Visiting bass at the zoo. | Навестим Басса в зоопарке. |
In March 2012, it was announced that Michael Fassbender would star as Bass, but by September 2014, Fassbender dropped out due to a scheduling conflict, and Charlie Hunnam replaced him. | В марте 2012 года было объявлено, что Майкл Фассбендер сыграет роль Басса, но в сентябре 2014 он выбыл из проекта, а на его замену пришёл Чарли Ханнэм. |
His father, Kevin, represented the federal seat of Bass from 1975 to 1984, and was a minister in the Fraser government. | Его отец, Кевин, представлял правительство округа Басс, названного в честь Джорджа Басса, в 1975-1984 годах, и был министром в кабинете премьера Малколма Фрэйзера. |
Every Thursday we get that endangered sea bass flown in. | Благодаря ему, каждый четверг у нас на столе - занесенный в Красную книгу черный морской окунь. |
Two carpaccio, one octopus and a bass. | Два карпаччо, один осьминог и окунь. |
Three halibut, one bass, one chicken. | Три палтуса, окунь, курица. |
They created a 27,000-acre fish farm - bass, mullet, shrimp, eel - and in the process, Miguel and this company completely reversed the ecological destruction. | Они создали 109 кв. км рыбных ферм - окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение. |
Bass and chicken, right? | Окунь и курица, да? |
It was a test to see if you were ready to be a bass, to do the things you need to do to be a great man, and you failed. | Это была проверка, чтобы посмотреть, готов ли ты быть Бассом, делать то, что нужно, чтобы стать великим человеком. |
The album was produced by Eric Bass and Corey Lowery. | Альбом был спродюсирован Эриком Бассом и Кори Лоури. |
I didn't go to the Tony Awards with Lance Bass. | Я не приходил на номинацию Тони с Лансом Бассом. |
I married Bart Bass, remember? | Я была замужем за Бартом Бассом, помнишь? |
In 1955, he and Jules Bass formed the production company Videocraft International to produce television commercials. | В 1955 году он с партнёром Жюлем Бассом создал компанию по производству телевизионных рекламных роликов. |
I have my daily meeting with Bart Bass. | У меня очередная явка к Барту Бассу. |
You're honoring your new mentor Bart Bass. | Воспеть хвалу своему новому наставнику, Барту Бассу. |
William Ewart Gladstone offered Bass a peerage, which he declined, preferring to stay in the House of Commons. | Уильям Гладстон предлагал Бассу пэрство, от которого тот отказался, чтобы иметь возможность остаться в Палате общин. |
I'm always happy to help out Jack Bass. | Всегда рад помочь Джеку Бассу. |
Let's hope this Bass can survive on dry land. | Будем надеяться что это поможет Бассу остаться на суше |
And no one does a grand, romantic gesture better than a bass. | И никто не умеет совершать больших романтических поступков лучше Бассов. |
The security guards at the exits are under strict instructions to inform us of all Bass departures. | Охраннникам на выходе были даны чёткие указания сообщать нам об отъездах всех Бассов. |
You know, I don't actually have a ton of dance music but I turned the bass way up. | Знаете, у меня вообще-то не много танцевальной музыки но я прибавлю бассов. |
The Bass family descended from William Bass, who founded the brewery business of Bass & Co in Burton upon Trent in 1777. | Семейство Бассов происходит от Уильяма Басса (1717-1787), который основал пивоваренный бизнес «Bass & Co» в Бертон-апон-Тренте в 1777 году. |
In 1797 George Bass discovered Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania); Bass sailed as far west as Western Port. | В 1797 Джордж Басс открыл Бассов пролив - проход между материковой Австралии и Землёй Ван-Димена (Тасманией); Басс двигался на корабле на запад до залива Вестерн-Порт. |
The Bass Marimba was first built in 1950. | Басовая маримба была впервые сконструирована в 1950 году. |
It's funny because the bass end of the Explorer was so awful that I used to stay away from the low strings, and a lot of the chords I played were very trebly, on the first four, or even three strings. | Забавно, потому что басовая сторона Эксплорера была столь ужасна, что я приучился избегать низких струн, и многие аккорды, которые я играл, были очень высокими, на первых четырёх или даже трёх струнах. |
The composer of "Bboom Bboom", Shinsadong Tiger, denied the allegations by pointing out that "the bass line commonly heard in retro house or electro swing genres, as well as the 4-stanza chord." | Композитор песни, Shinsadong Tiger, отрицал эти утверждения, указывая, что «басовая линия (обычно) слышится в ретро-доме или в жанрах качания, а также в аккорде 4-строфы». |
Matthew Horton of NME remarked that the song concludes with "the bass bounc down comically to nothing." | Мэттью Хортон из NME отметил, что в завершении песни оставшаяся басовая партия забавно кончается ничем. |
Bass Marimba Marimba Eroica The Bass Marimba and Marimba Eroica have more traditional linear layouts and are very low in pitch. | Басовая маримба и маримба эроика имеют более традиционные линейные макеты и очень низкий шаг настройки. |
Note: Be careful when setting your Bass and Treble values. | Примечание: Будьте осторожны при установке значений для Bass и Treble. |
The original Jazz Bass had two stacked knob pots with volume and tone control for each pickup. | Оригинальный Jazz Bass имел две совмещённые ручки тона и громкости для управления каждым из звукоснимателей. |
The first beer to be marketed as barley wine was Bass No. 1 Ale, around 1870. | Первая торговая марка, обозначенный как ячменное вино - Barley wine Bass Ale Nº 1 английской пивоварни Bass Brewery, которая появилась на рынке в 1870 году. |
At the time, Fender had been the leader in the electric bass market since their introduction of the Precision Bass twelve years earlier. | В те времена Fender были лидерами производства и сбыта бас-гитар с момента выхода их Precision Bass двенадцатью годами ранее. |
The Bass family descended from William Bass, who founded the brewery business of Bass & Co in Burton upon Trent in 1777. | Семейство Бассов происходит от Уильяма Басса (1717-1787), который основал пивоваренный бизнес «Bass & Co» в Бертон-апон-Тренте в 1777 году. |
Turner was later replaced by Jon Oliver on bass. | Тёрнера на бас-гитаре впоследствии заменил Джон Оливер. |
He gave concerts and played bass guitar in four songs in their album Kokler. | Давал концерты и играл на бас-гитаре в четырёх песнях из их альбома Kokler. |
Elixir recorded their second album, initially called Sovereign Remedy in 1988 with Mark White on the bass and former Iron Maiden drummer Clive Burr. | В 1988 году группа записала свой второй альбом, первоначально названный Sovereign Remedy, с Марком Уайтом на бас-гитаре и бывшим барабанщиком Iron Maiden Клайвом Барром. |
He was the drummer of the band Rapids (Ballet Imperial) and also played bass guitar in the band Bogey Lowensteins. | Также он играл на бас-гитаре в группе «Bogey Lowensteins». |
She quickly mastered the instrument and immediately drew the attention of the director, who suggested that she play the bass guitar as a second instrument. | Она была не из тех, кто следует за трендами, быстро освоила данный инструмент и моментально обратила на себя внимание директора их группы, который привлек её к игре на бас-гитаре как на второй инструмент. |
Well, it looks like "Floppy Hair Bass Dude," | Ну, похоже, что это "Волосатый Басист", |
Mikey Way known as the bassist of My Chemical Romance played bass for the EP. | Майки Уэй известный как басист группы Му Chemical Romance играл на бассах для этого мини-альбома. |
The original bassist for Anthem, which renamed to Anthym, was deemed unsatisfactory, so Slovak began teaching Flea to play bass. | Басист Anthym играл неудовлетворительно и поэтому Словак начал учить играть Фли на басу. |
Morrison primarily played guitar on the band's first two albums, although when Cale, the band's usual bassist, played viola or keyboards in the studio or on stage, Morrison often filled in on bass. | Моррисон в основном играл на гитарные партии на первых двух альбомах группы, хотя, когда Кейл - номинальный басист группы - играл партии альта или клавишных, Моррисон часто подменял его на басу. |
Bassist Mike Dirnt has stated that the famous bass line intro to this song was written one night while he was high on LSD, and what remains on the album is what he and lead singer Billie Joe Armstrong could recall in the morning. | Басист Майк Дёрнт сказал, что знаменитая бас-партия в начале песни была написана за одну ночь, когда он был под действием ЛСД и то, что можно услышать на альбоме - лишь то, что он и главный вокалист Билли Джо Армстронг могли вспомнить утром. |
It was made up of the following musicians: Karol Szymanowski (vibes), Andrzej Kujawa (bass), Józef Eljasz (percussion). | Членами группы стали следующие музыканты: Karol Szymanowski (виброфон), Andrzej Kujawa (бас-гитара), Józef Eljasz (ударные). |
Dempsey joined the Associates, while Simon Gallup (bass) and Matthieu Hartley (keyboards) from the Magspies joined the Cure. | Демпси стал участником группы Associates, а к The Cure присоединились Саймон Гэллап (бас-гитара) и Мэтью Хартли (клавишные) из коллектива The Magspies. |
The peculiar sound of the band arises from the combination of acoustic (flute and acoustic guitar) and electric (drums, electric guitar and bass guitar) sessions. | Своеобразный звук группы определяется оригинальным сочетанием акустической (флейта и акустическая гитара) и электрической (ударные, электрогитара и бас-гитара) секций. |
The band was founded as the City Band Berlin by Fritz Puppel (guitar), Klaus Selmke (drums), Ingo Doering (bass guitar), Klaus Witte (keyboards), Frank Pfeiffer (vocals) and Andreas Pieper (flute). | Группа была создана как City Band Berlin Фрицем Паппелем (гитара), Клаусом Селмке (барабаны), Инго Дёрингом (бас-гитара), Клаусом Витте (клавишные), Франком Пфайффером (вокал) и Андреасом Пайпером (флейта). |
The group concluded that the bass and lyrics were inaudible and approached Albini to remix the album. | Группа сделала вывод, что бас-гитара и вокал были не достаточно громки, поэтому они обратились к Альбини с просьбой перемикшировать альбом. |
In 2008, he was replaced by Johny Chow on bass duties for Cavalera Conspiracy. | В 2008 году Джо был заменён на Джони Чоу на посту басиста Cavalera Conspiracy. |
Schramm and Lewis left the band after the album's release, with Kaplan subsequently taking on the role of lead guitar and Stephan Wichnewski joining to play bass. | Вскоре после релиза Шрамм и Льюис ушли из группы, и Каплан в дальнейшем взял на себя обязанности ведущего гитариста, а на место басиста был принят Стефан Вишневски. |
When bass guitarist John Taylor left the band in 1997, Le Bon and Rhodes remained as the only two members who had been with Duran Duran from the beginning of their recording career. | После ухода басиста Джона Тейлора в 1997 году Ле Бон и Родс остались двумя последними участниками группы, которые остались в составе с первого альбома. |
At the beginning of his career with Stratovarius, he served as vocalist as well as handling all lead and rhythm guitars, and at times bass guitar (until Jari Kainulainen's arrival in 1993). | В начале своей карьеры в Stratovarius, он был одновременно как вокалистом, так и соло- и ритм-гитаристом, и даже бас-гитаристом (до появления в группе постоянного басиста Яри Кайнулайнена). |
Handling the bass duties was given to VRAATH while the synthesizers will be taken over by Quazarre in co-operation with other artists... Present line-up as follow: Quazarre - vocals/guitar/synth, Armers - guitar, Vraath - bass, Icanraz - drums. | VRAATH взял на себя обязанности басиста, а клавишными займется Quazarre, в сотрудничестве с другими музыкантами... Настоящий состав группы выглядит так: Quazarre - vocals/guitar/synth, Armers - guitar, Vraath - bass, Icanraz - drums. |
The bass guitarist Zoran Radosavljević, the guitarist Dušan Radivojević and the keyboardist Nebojša Marković became the band's new members. | Бас-гитарист Зоран Радосавлевич, гитарист Душан Радивоевич и клавишник Небойша Маркович стали новыми членами группы. |
Mikey Way (born 1980, class of 1998), bass guitarist of My Chemical Romance. | Уэй, Майки (род. 1980) - бас-гитарист группы My Chemical Romance. |
Alyssa Barlow Lauren Barlow Rebecca Barlow Alyssa Katherine Nicole Barlow (born January 4, 1982) was the bass guitarist and keyboardist for BarlowGirl. | Alyssa Katherine Nicole Barlow (Алисса Кэтрин Николь Барлоу) (родилась 4 января 1982 года) бас-гитарист и клавишник BarlowGirl Вокал она делит со своей младшей сестрой Лорен. |
Guitarist Randall Bewley and bass guitarist Michael Lachowski began playing music and attempting to form a band in 1978. | Гитарист Рэндалл Бьюли (Randall Bewley) и бас-гитарист Майкл Лачовски (Michael Lachowski) начали играть музыку и пытались создать группу в 1978. |
Later that year, Bradford also departed and was replaced by Rex Brown (then known as Rex Rocker) on bass. | Через год бас-гитарист Томми Брэдфорд также ушёл и был заменен Рексом Брауном (в то время известный как «Рекс Рокер» (англ. Rexx Rocker)). |
Damnagoras performed both lead vocals and bass for the recording and subsequent concerts as Sargon previously left the band. | Damnagoras пришлось выполнять сразу две функции - вокалиста и бас-гитариста, как записи альбома так и последующих концертов, поскольку Sargon ранее вышел из состава группы. |
In 1997 he rejoined Broder Daniel to play the bass, until 2003 when he left the band again to focus completely on his solo career. | В 1997 году он воссоединился с Broder Daniel и выступал тогда в качестве бас-гитариста до 2003 года, когда он снова покинул группы, чтобы полностью сконцентрироваться на сольной карьере. |
Later on, the band started to work with session musicians, so Andriy started to play keyboards, and Dmytro - bass guitar. | В дальнейшем группа начала работать с сессионными музыкантами, и Андрей занял место клавишника, а Дмитрий - бас-гитариста. |
According to their website, the band decided to use digital drum tracks and stated that for their second album they were "taking a new direction... which wouldn't require a member that played bass guitar." | Согласно их вебсайту, группа решила использовать цифровые записи ударных и заявила, что для их нового альбома «они решили работать в новом направлении, которое не требует участника бас-гитариста». |
In March 2013, Sergio Pizzorno confirmed via Facebook that touring rhythm guitarist Jay Mehler had left Kasabian to join Liam Gallagher's new band Beady Eye as a touring bass guitarist. | В марте 2013 года Серджио Пиццорно подтвердил в Facebook, что ритм-гитарист Джей Мелер, выступавший с группой на концертах, покинул Kasabian и присоединился к группе бывшего фронтмена Oasis Лиама Галлахера, Beady Eye, в качестве концертного бас-гитариста. |