Tony switched back to bass and the band was able to continue. | Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать. |
In him have taken part Jerry Shirley (drums, ex-Humble Pie), Pete Way (a bass, ex-UFO), Dave King (vocal). | В нем приняли участие Jerry Shirley (барабаны, экс-Humble Pie), Pete Way (бас, экс-UFO), Dave King (вокал). |
A new line-up of the band in 1990 played folk, jazz and rock using electric bass, drums, electric guitar, keyboard and saxophone. | Новый состав 1990 года исполняет фолк, джаз и рок, используя электрический бас, ударные, электрогитару, клавишные и саксофон. |
In 2001 Vlad Stychenko (bass) leaves «NATURAL SPIRIT» and the band have to play concerts with session bass-guitarists. | В 2001 году Влад Стыченко (бас) покидает «NATURAL SPIRIT» и группе приходится выступать на концертах с сессионными бас-гитаристами. |
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt. | Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом. |
Who let you in here, bass? | Кто впустил тебя сюда, Басс? |
Sure, we mix his bass out of pretty much every song... but we need him. | конечно, мы стираем его басс практически из каждой песни... но он нужен нам. |
Even Bart Bass doesn't hate babies. | Даже Барт Басс не ненавидит младенцев. |
Same to you, Bass. | Тебе того же, Басс. |
Got more important things to do, Bass. | Есть вещи поважнее, Басс. |
I need you all here to use your dastardly skills to take down Bart Bass. | Вы все нужны чтобы использовать ваши подлые навыки для уничтожения Барта Басса. |
From Chunk Bass Sorry, working late. | От Чака Басса: Извини, работаю допоздна. |
That was before I knew what this place could do to people, before I saw it turn you into Bart Bass. | Это было прежде, чем я узнала что это место делает с людьми, прежде, чем я увидела, что это превращает тебя в Барта Басса |
I can't get Bass to eat. | Не могу заставить Басса поесть. |
I'm done trying to protect the Bass legacy. | Я пытался защитить наследие Басса. |
We have nice sea bass today. | У нас сегодня очень вкусный морской окунь. |
All right, one crispy sea bass and one... | Ладно, один морской окунь с хрустящей корочкой и один... |
sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder... | Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала... |
The main species are salmon, trout, sea bass and bream, carp, eels, turbot and cod. | К основным видам относятся лосось атлантический, форель, окунь синеротый и дорада, карп, речной угорь, тюрбо и треска. |
The average period of record for monitoring is 14 years with 60 percent using large-mouth bass as the indicator fish species, 37 percent using walleye, and 33 percent using trout species. | Средний период сбора данных для мониторинга составляет 14 лет, причем в 60 процентах в качестве индикатора для рыбных видов использовался большеротый окунь, в 37 процентах - светлоперый судак и в 33 процентах - различные виды форели. |
Mom, you cannot date bart bass. | Мам, ты не можешь встречаться с Бартом Бассом. |
We need your help with a mission we have against Bart Bass. | Нам нужна твоя помощь в борьбе с Бартом Бассом. |
I was locked in a room with Bart Bass. | Я была заперта в комнате с Бартом Бассом. |
I paid a private eye to look, but the only Bass he got was your scaly uncle. | Я наняла частного детектива, но единственным Бассом, которого он нашел, был твой мерзкий дядя. |
In 1955, he and Jules Bass formed the production company Videocraft International to produce television commercials. | В 1955 году он с партнёром Жюлем Бассом создал компанию по производству телевизионных рекламных роликов. |
You're honoring your new mentor Bart Bass. | Воспеть хвалу своему новому наставнику, Барту Бассу. |
Wily shows him written plans for making a newer version of King to join with Bass in this venture, promising that the two would be invincible together. | Доктор Вайли показывает ему написанные планы для создания новой версии Кинга, с целью присоединиться к Бассу в это предприятие, обещая, что двое непобедимых будут вместе. |
Proto Man tells Bass that although he is a strong robot of free will, he can never defeat his rival because he has nothing for which to fight. | Именно тогда Протомен говорит Бассу, что, хотя он является сильным робот свободной воли, он никогда не сможет победить своего соперника, потому что он не имеет никакого отношения, для которой необходимо бороться. |
To make Ben Bass his beneficiary. | Он завещал все Бену Бассу. |
Let's hope this Bass can survive on dry land. | Будем надеяться что это поможет Бассу остаться на суше |
It is exactly the kind of innovative thinking upon which the bass empire was built. | Это то, что называется - инновационным мышлением, на котором и была построена вся империя Бассов. |
The Bass jet is waiting on the tarmac. | Самолёт Бассов ждёт на взлётной полосе. |
Just be grateful one of the Bass men has some moral integrity. | Радуйся, что хоть у одного из Бассов есть некоторые моральные принципы. |
I'm counting on you not to defile the Bass name and lose her to a family of titled circus performers. | Я рассчитываю не тебя, не посрами имя Бассов и не проиграй ее семье титулованных циркачей. |
In 1797 George Bass discovered Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania); Bass sailed as far west as Western Port. | В 1797 Джордж Басс открыл Бассов пролив - проход между материковой Австралии и Землёй Ван-Димена (Тасманией); Басс двигался на корабле на запад до залива Вестерн-Порт. |
The lead sheet does not describe the chord voicings, voice leading, bass line or other aspects of the accompaniment. | В нотной тетради не описываются аккордовые голоса, голосоведение, басовая линия или другие аспекты аккомпанемента. |
The song began as an improvisation called "Sick Puppy", with the band liking only the bass part that bassist Adam Clayton composed. | Песня начиналась как импровизация под названием «Больной Щенок» («Sick Puppy»), на тот момент группе нравилась только басовая партия, которую сочинил Адам Клейтон. |
In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. | На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия. |
Feels like a need a differentiator there - a cool bass part. | Мне кажется, что здесь нужен дифференциатор, крутая басовая партия. |
The composer of "Bboom Bboom", Shinsadong Tiger, denied the allegations by pointing out that "the bass line commonly heard in retro house or electro swing genres, as well as the 4-stanza chord." | Композитор песни, Shinsadong Tiger, отрицал эти утверждения, указывая, что «басовая линия (обычно) слышится в ретро-доме или в жанрах качания, а также в аккорде 4-строфы». |
"Super Bass" was released as the album's fifth single and officially impacted radio on April 5, 2011. | "Super Bass" был выпущен в качестве пятого сингла альбома и официально отправлен на радио 5 апреля 2011 года. |
Grooverider later quoted that Camo & Krooked are "one of the biggest talents in Drum & Bass". | Grooverider позже процитировал, что Camo & Krooked являются "одними из самых великих талантов в музыке Drum & Bass". |
The ski factory was sold to Bass Sports in 1968, but the Rosemount brand was used until it was purchased by Raichle in 1972. | Лыжный завод был продан Bass Sports в 1968 году, и бренд Rosemount использовался вплоть до продажи Raichle в 1972 году. |
At the time, Fender had been the leader in the electric bass market since their introduction of the Precision Bass twelve years earlier. | В те времена Fender были лидерами производства и сбыта бас-гитар с момента выхода их Precision Bass двенадцатью годами ранее. |
The Bass family descended from William Bass, who founded the brewery business of Bass & Co in Burton upon Trent in 1777. | Семейство Бассов происходит от Уильяма Басса (1717-1787), который основал пивоваренный бизнес «Bass & Co» в Бертон-апон-Тренте в 1777 году. |
From 1981 to 1987 he played bass guitar. | С 1981 до 1987, будучи вокалистом, он играл также на бас-гитаре. |
"The Beatles Anthology" DVD 2003 (Episode 1 - 0:28:02) Harrison and McCartney talking about Sutcliffe's first bass guitar. | "The Beatles Anthology" DVD 2003 (Эпизод 1 - 0:28:02) Харрисон и Маккартни рассказывают о первой бас-гитаре Сатклиффа. |
In 1999 a band named Hybryd formed, consisting of Rou Reynolds on guitar and vocals, Chris Batten on bass guitar, and Rob Rolfe on drums. | В 1999 году сформировалась группа Hybryd, состоящая из Рау Рейнольдса в качестве вокалиста и гитариста, Криса Баттена на бас-гитаре, и Роба Рольфа на ударных. |
The Edge plays electric guitar, acoustic guitar, keyboards, piano, bass guitar (on "40" and "Race Against Time") and lap steel guitar. | Эдж играет на электрогитаре, акустической гитаре, клавишных, пианино, бас-гитаре (в песнях «40» и Race Against Time) и гавайской гитаре. |
Beck's primary instrument throughout this time was drums, but switched to bass guitar when Ariel Telford left the band in 1998, and then switched to lead guitar when Kris Baldwin left and Manuel Carrero joined the band in 1999. | Джастин Бек сначала играл на барабанах, затем играл на бас-гитаре, когда Ариел Тэлфорд покинул группу в 1998 году, далее переключился на гитару во время ухода Криса Болдуина и появления Мануэля Карреро в 1999 году. |
Wye Oak is an American indie rock duo from Baltimore, Maryland, United States, composed of Andy Stack (drums, keyboards, backup vocals) and Jenn Wasner (vocals, guitars and bass). | Шуё Оак - американская indie rock группа из Baltimore, Maryland, США, состоящая из Andy Stack (ударник, клавишник, бэк-вокалист) и Jenn Wasner (вокалист, гитарист, басист). |
Patrick Matthews played bass in The Vines before joining Youth Group. | Басист Патрик Мэтьюс до того как присоединится к Youth Group, играл в группе The Vines. |
The original bassist for Anthem, which renamed to Anthym, was deemed unsatisfactory, so Slovak began teaching Flea to play bass. | Басист Anthym играл неудовлетворительно и поэтому Словак начал учить играть Фли на басу. |
Studio bassist Jürgen Attig (Casanova) helped with some bass lines on the recordings, but Grapow was the main bassist for the album. | Басист Юрген Аттиг (Casanova) помог с некоторыми басовыми партиями на записях, но Грапов сам исполнил все основные басовые партии для альбома. |
His bass playing style has been influenced by Toto bassist Mike Porcaro, as well as Geddy Lee from Rush and John Myung of Dream Theater fame. | На его стиль игры на бас-гитаре повлияли басист Майк Порсаро из Toto, Гедди Ли из Rush и Джон Маянг из Dream Theater. |
Finders Keepers, who were soon joined by Mel Galley (guitar) and Glenn Hughes (bass), recorded several singles, with some of the songs now available on various compilations. | Finders Keepers, которая также состояла из Мела Гэлли (гитара) и Гленна Хьюза (бас-гитара) записала несколько синглов, которые теперь доступны в различных сборниках. |
They were subsequently augmented by Peter Mansell (bass) and Tim Allcard (keyboards, saxophone, poetry). | Впоследствии состав пополнили Питер Мэнселл (бас-гитара) и Тим Аллкард (клавишные, саксофон). |
The group concluded that the bass and lyrics were inaudible and approached Albini to remix the album. | Группа сделала вывод, что бас-гитара и вокал были не достаточно громки, поэтому они обратились к Альбини с просьбой перемикшировать альбом. |
For the next album, Indelibly Stamped, released in June 1971 in both the UK and US, Frank Farrell (bass) and Kevin Currie (percussion) replaced Palmer and Millar, while Hodgson switched to guitar and Davies served as a second lead singer. | На следующем альбоме, Indelibly Stamped, выпущенном в июне 1971 года (в Великобритании и США), Фрэнк Фаррелл (Frank Farrell, бас-гитара) и Кевин Курри (Kevin Currie, перкуссия) заменили Палмера и Миллара, Роджер Ходжсон же переключился на гитару. |
Britney Spears - lead vocals Eric Foster White - audio mixing, producer, songwriting Chris Trevett - audio mixing Dan Petty - guitar Andy Hess - bass guitar, bass, guitar Hughes 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999). | Бритни Спирс - вокал Эрик Фостер Вайт - микширование, продюсер, автор Крис Трэвэтт - микширование Дэн Пэтти - гитара Энди Гэсс - бас-гитара, гитара Hughes, 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999). |
Lyle took over the guitar position and Mitch Parker joined on bass for Government Issue's 1983 debut LP Boycott Stabb, which was produced by Ian MacKaye. | Лайл взял на себя роль гитариста и Митч Паркер присоединился к группе на место басиста, чтобы записать дебютный лонгплей Government Issue Boycott Stabb 1983 года, который был спродюсирован Иэном Маккейном. |
Following the recording of Acrobatic Tenement in July 1996, the final line-up of At the Drive-In fell into place with the addition of Tony Hajjar and Paul Hinojos and with Omar Rodríguez-López transitioning from bass to guitar. | После записи Acrobatic Tenement, в июле 1996 года, закрепился окончательный состав группы, в неё вошли Тони Хаджар и Пол Инохос, Омар Родригес переквалифицировался из басиста в гитариста. |
Metallica recorded St. Anger without an official bassist (bass parts for the writing & recording during the album sessions were played by the band's long-time producer Bob Rock). | Metallica записали St. Anger без официального басиста (басовые партии для написания и записи во время сессий альбома были сыграны давним продюсером группы Бобом Роком). |
At the beginning of his career with Stratovarius, he served as vocalist as well as handling all lead and rhythm guitars, and at times bass guitar (until Jari Kainulainen's arrival in 1993). | В начале своей карьеры в Stratovarius, он был одновременно как вокалистом, так и соло- и ритм-гитаристом, и даже бас-гитаристом (до появления в группе постоянного басиста Яри Кайнулайнена). |
By the beginning of 2008, however, Twiggy Ramirez had rejoined the band as bassist, resulting in the exit of Sköld, with Holliday moving from bass to lead guitar for the remaining duration of the tour. | К началу 2008 года, однако, в качестве басиста к группе присоединился Твигги Рамирес, в результате чего из группы ушел Тим Шёльд, а Холлидей перешел с баса на гитару на оставшуюся часть тура. |
Superlative bass guitarist - the Doctor really knows how to put a band together. | Превосходный бас-гитарист. Доктор и правда знает, как собрать группу. |
1987-1988 played bass guitar in the musical group "Inguri" (Georgia). | В 1987-1988 гг. бас-гитарист в группе «Ингури» (Грузия). |
That's not what it is to people that lose their pets, people that need rides people whose bad bands need bad bass players. | Но она - нечто большее для людей, которые потеряли животных, для людей, которых нужно подбросить, для людей, чьим плохим группам нужен плохой бас-гитарист. |
Religion and Social Problems (2010) Perspectives on Social Constructionism (2010) Uusien Uskonnollisten Liikkeiden Tutkimus Ajankohtaista (2001) Hjelm currently plays bass guitar in the Finnish power metal band Thunderstone, which formed in 2000. | Религия и социальные проблемы (2010) Перспективы социального конструктивизма (2010) Хьельм наиболее известен как бас-гитарист в финской пауэр-метал группе Thunderstone, которая была образована в 2001 году. |
In 1983, Robert Prskalowicz replaced Hans Hauptmann on bass and this group became the best-known Cacumen formation, but when they signed with BMG, the group had had a total make-over. | В 1983 году бас-гитарист Роберт Прскалович заменил Ханса Хауптмана, и этот состав стал самым известным составом Cacumen, но когда группа подписала контракт с компанией BMG, это повлекло за собой кардинальные преобразования. |
Also in April 2006, he formed another band, Taiji with Heaven's, with Taiji on bass and Dai on vocals; later guitarist Ryutaro joined. | Параллельно в апреле 2006 года Тайдзи создает «Taiji with Heaven's» из двух человек: себя в качестве бас-гитариста и вокалиста Дая; позже к ним также присоединяется гитарист Рютаро. |
Early in 1978 Mendoza had left the band (he soon joined Twisted Sister), and Shernoff had returned to his original position on bass guitar. | В 1978 году Мендоза ушел из группы (вскоре став участником Twisted Sister), а Шернофф вернулся к привычной функции бас-гитариста. |
Stefan Guteklint joined on bass, but left soon after the band signed its first record deal with Candlelight Records, in 1994. | Стефан Гутеклинд пришёл в группу в качестве бас-гитариста в 1993 году, но ушёл из группы после подписания его первого контракта с лейблом Candlelight Records в 1994 году. |
In March 2013, Sergio Pizzorno confirmed via Facebook that touring rhythm guitarist Jay Mehler had left Kasabian to join Liam Gallagher's new band Beady Eye as a touring bass guitarist. | В марте 2013 года Серджио Пиццорно подтвердил в Facebook, что ритм-гитарист Джей Мелер, выступавший с группой на концертах, покинул Kasabian и присоединился к группе бывшего фронтмена Oasis Лиама Галлахера, Beady Eye, в качестве концертного бас-гитариста. |
Smith's backing band during most of this period was the Portland-based group Quasi, consisting of former bandmate Sam Coomes on bass guitar and Coomes's ex-wife Janet Weiss on drums. | В течение всего этого периода Эллиотта поддерживала портлендская группа Quasi, состоявшая из бывшего согруппника, бас-гитариста Сэма Кумса и его бывшей жены Джанет Вайсс на барабанах. |