Like, the bass and then the high-end definition. |
Одновременно, и бас и высочайшее разрешение. |
I feel a powerful connection to the history of famous bass players. |
Я чувствую мощную связь с историей великих бас гитаристов. |
The treble's down, and the bass is up. |
Высокие внизу, а бас наверху. |
A bass, a piano and a sound tree... |
Бас, пианино и поющее дерево... |
Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts. |
Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. |
Tony switched back to bass and the band was able to continue. |
Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать. |
He was looking down at his bass, playing. |
Он смотрел на свой бас и играл». |
On February 23, 2009, Helmuth announced the rhythm guitar and bass lines had been recorded in the second studio session. |
23 февраля 2009 Helmuth объявил, что ритм-гитара и бас записаны в ходе второй студийной сессии. |
They were formed by Conny Bloom (real surname: Blomqvist) (guitar/vocals) and Andy Christell (bass). |
Группа была сформирована Конни Блумом (настоящая фамилия: Блумквист) (гитара/ вокал) и Энди Кристеллом (бас). |
Murray moved to bass shortly before studying graphic design at the London College of Printing. |
Маррей перешёл на бас незадолго до начала обучения графическому дизайну в Лондонском колледже печати. |
Oggs switched from guitar to bass. |
Костыль перешёл с гитары на бас. |
First site on drum & bass in Brazil since 2000. |
Первый сайт на барабан и бас в Бразилии с 2000 года. |
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. |
И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа. |
Their sound was basic and rough: guitars, bass and drums. |
Музыка была примитивной и жёсткой: гитара, бас, ударные. |
The bass was thumping through my heartbeats. |
Бас бился в такт моему сердцу. |
Kyung Jong, take out my bass. |
Гён Чжон, дай мне мой бас. |
On this concert the band presented an updated rhythm section in the person of the drummer Ignat Kravtsov and the bass guitarist Dmitry Fomin. |
Именно на этом выступлении группа представила обновленную ритм-секцию в лице барабанщика Игната Кравцова и бас гитариста Дмитрия Фомина. |
The genre features longer major chord progressions in all elements (lead synth, bass, and treble). |
У этого жанра более длительные основные аккордовые прогрессии во всех элементах (ведущий синтезатор, бас и высокие частоты). |
The album was produced by Deep Purple's bass guitarist Roger Glover. |
Продюсером альбома был Роджер Гловер - бас гитарист группы «Deep Purple». |
George Avanesyan (Geo) - bass. |
Георгий Аванесян (Гео) - бас. |
Live bass and percussion was also used, as Kramon did not like to program them. |
Также были использованы живой бас и ударные, так как Крэймо не хотел использовать компьютерное звучание. |
Many of the songs incorporate heavy instrumentation, such as guitar, cello, percussion, bass, and piano. |
Многие из песен, включают тяжёлые приборы, такие как гитара, виолончель, ударные, бас. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
A Madame de La Fayette key, a Dangerous Liaisons bass and Benjamin Constant strings. |
За ключ мадам ла Файет бас "опасных связей" и струны Бенжамина Константа. |
Copyright sudden deafness deafness - causes child care bass All Rights Reserved. |
Copyright внезапная глухота глухота - причины ухода за детьми бас Все права защищены. |