In this corner, the Barbarian. |
В этом углу Варвар. |
I'M NOT A BARBARIAN. |
Я же не варвар. |
That is a direct misquote from Conan the Barbarian. |
Это же цитата из оригинальной версии фильма Конан Варвар. |
When does the colonial barbarian arrive, Mum? |
Когда уже наконец прибудет этот варвар из колонии, мама? |
It should especially be known to you, barbarian. |
Тебе стыдно нё знать, юный варвар! |
The man is a barbarian. |
Вы не отчаянный, вы варвар! |
We have to get this barbarian to my wizard. |
Зандра! Тебе юный варвар, назначено свидание с моим колдуном. |
Anyway, not a real barbarian. |
Что за варвар, который топором взмахнуть не можёт? |
I'm a miserable barbarian. |
Слушайте, товарищи, варвар из меня вообще-то никакой. |
I am a miserable barbarian. |
Слушайте, товарищи, варвар из меня вообще-то никакой. |