| I shall prove to all that I am not barbarian. | Я всем докажу, что я - не варвар. |
| He is a classless, graceless, shameless barbarian. | Он безродный, мерзкий, бесстыжий варвар. |
| I have met situation by requesting... official visit of British shall see for himself whether or not I am barbarian... make report of same to your gracious queen. | В ответ я потребовал официального визита британского представителя, чтобы он сам посмотрел, варвар я или нет, и сообщил об этом вашей милостивой королеве. |
| The player is given a choice of three fighters: an axe-wielding dwarf, Gilius Thunderhead; a barbarian; Ax Battler, wielding a two-handed sword; and long-sword-wielding amazon Tyris Flare. | Игроку предоставляется на выбор трое героев: гном с боевым топором под именем Джилиус Громоглав, варвар Акс Боец, владеющий двуручным мечом и амазонка Тайрис, превосходно владеющая длинной саблей. |
| I am a miserable barbarian. | Слушайте, товарищи, варвар из меня вообще-то никакой. |
| I am a barbarian thug who's never respected your authority. | Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть. |
| Maoist attacks against representatives of the democratic State and civilians are always inacceptable and, frequently, barbarian. | Нападения маоистов на представителей демократического государства и гражданских лиц всегда неприемлемы и нередко носят варварский характер. |
| They thought it was a barbarian raid. | Они думали, что это варварский отряд. |
| Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. | Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский. |
| It would seem that our barbarian friend cannot handle his ale. Ha! | что наш варварский друг пал в битве с элем. |
| I was never a barbarian as Philip said. | Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
| He calls me a barbarian. | А еще меня называет дикаркой. |
| In 1988, the company released a sequel, Barbarian II: The Dungeon of Drax. | В 1988 году компания выпустила продолжение игры - Barbarian II: The Dungeon of Drax. |
| Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). | Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария). |
| In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. | В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов. |
| Just before release, the company discovered that fellow developer Psygnosis was producing a game also titled Barbarian, albeit of the platform genre. | Незадолго до релиза было обнаружено, что компания Psygnosis также занимается разработкой игры под названием Barbarian, относящейся, однако, к жанру платформера. |
| The half-orc's favored character class is the barbarian. | Для полуорков является предпочтительным класс варвар (barbarian). |