| Do not behave with them like a barbarian, and do not appropriate to yourself that which belongs to them. Remember that the citizens of the state are of two categories. | Не веди себя с ними как варвар и не присваивай себе то, что принадлежит им. Помни, что граждане государства бывают двух категорий. |
| What's a barbarian doing here? | Что делает здесь этот варвар? |
| The farmer's a barbarian though. | Фермера хоть и варвар. |
| In this corner, the Barbarian. | В этом углу Варвар. |
| I'M NOT A BARBARIAN. | Я же не варвар. |
| Spare me the corporate barbarian spiel. | Хватит нести этот корпоративный варварский бред. |
| I am a barbarian thug who's never respected your authority. | Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть. |
| The Chinese Government and people express their utmost indignation and severe condemnation of the barbarian act and lodge the strongest protest. | Китайское правительство и китайский народ заявляют о своем глубочайшем возмущении, сурово осуждают этот варварский акт и выражают самый решительный протест. |
| They thought it was a barbarian raid. | Они думали, что это варварский отряд. |
| Beyond the gates live the Burgars (Bulgars), who have their language, and are people pagan and barbarian. | За воротами живут бургары, со (своим) языком, народ языческий и варварский, у них есть города, и аланы, у них пять городов. |
| I was never a barbarian as Philip said. | Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
| He calls me a barbarian. | А еще меня называет дикаркой. |
| In 1988, the company released a sequel, Barbarian II: The Dungeon of Drax. | В 1988 году компания выпустила продолжение игры - Barbarian II: The Dungeon of Drax. |
| He was introduced to the comic book world in 1970 with Conan the Barbarian, written by Roy Thomas, illustrated by Barry Smith and published by Marvel Comics. | Он был представлен миру комиксов в 1970 с Conan the Barbarian, написанный Роем Томасом, иллюстрированный Барри Смитом и опубликованный Marvel Comics. |
| Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). | Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария). |
| In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. | В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов. |
| The half-orc's favored character class is the barbarian. | Для полуорков является предпочтительным класс варвар (barbarian). |