| He will go back and tell Queen Victoria I am barbarian. | Он скажет королеве Виктории, что я - варвар. |
| I do not know what you mean, a barbarian. | я не знаю, о чем ты говоришь, варвар. |
| Tak e-charge, Viking, barbarian, of course, that's me. | Я викинг, варвар, конечно, это я. |
| Her first performance was The Barbarian and the Heretic. | Первым её спектаклем был «Варвар и еретик». |
| I'M NOT A BARBARIAN. | Я же не варвар. |
| Spare me the corporate barbarian spiel. | Хватит нести этот корпоративный варварский бред. |
| Maoist attacks against representatives of the democratic State and civilians are always inacceptable and, frequently, barbarian. | Нападения маоистов на представителей демократического государства и гражданских лиц всегда неприемлемы и нередко носят варварский характер. |
| They thought it was a barbarian raid. | Они думали, что это варварский отряд. |
| Beyond the gates live the Burgars (Bulgars), who have their language, and are people pagan and barbarian. | За воротами живут бургары, со (своим) языком, народ языческий и варварский, у них есть города, и аланы, у них пять городов. |
| It would seem that our barbarian friend cannot handle his ale. Ha! | что наш варварский друг пал в битве с элем. |
| I was never a barbarian as Philip said. | Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
| He calls me a barbarian. | А еще меня называет дикаркой. |
| Barbarian: The Ultimate Warrior is a fighting game that supports one or two players. | Barbarian: The Ultimate Warrior - игра в жанре файтинга для одного или двух игроков. |
| He was introduced to the comic book world in 1970 with Conan the Barbarian, written by Roy Thomas, illustrated by Barry Smith and published by Marvel Comics. | Он был представлен миру комиксов в 1970 с Conan the Barbarian, написанный Роем Томасом, иллюстрированный Барри Смитом и опубликованный Marvel Comics. |
| Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). | Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария). |
| During the 1897 season, Stout was approached to play for the invitational touring team, Barbarian F.C., of which he would eventually become a committee member. | На сезон 1897 года Стаут вошёл в гастрольную команду «Barbarian F.C. (англ.)русск.», и в конечном итоге стал членом комитета клуба. |
| The half-orc's favored character class is the barbarian. | Для полуорков является предпочтительным класс варвар (barbarian). |