| You're taking pleasure in this, you barbarian. | Ты получаешь от этого удовольствие, варвар. |
| Because they are glorious creatures, and only a barbarian would skin one. | Потому что они милейшие создания, и только варвар будет обдирать с него кожу. |
| Do not behave with them like a barbarian, and do not appropriate to yourself that which belongs to them. Remember that the citizens of the state are of two categories. | Не веди себя с ними как варвар и не присваивай себе то, что принадлежит им. Помни, что граждане государства бывают двух категорий. |
| Her first performance was The Barbarian and the Heretic. | Первым её спектаклем был «Варвар и еретик». |
| What's a barbarian doing here? | Что делает здесь этот варвар? |
| The Chinese Government and people express their utmost indignation and severe condemnation of the barbarian act and lodge the strongest protest. | Китайское правительство и китайский народ заявляют о своем глубочайшем возмущении, сурово осуждают этот варварский акт и выражают самый решительный протест. |
| Maoist attacks against representatives of the democratic State and civilians are always inacceptable and, frequently, barbarian. | Нападения маоистов на представителей демократического государства и гражданских лиц всегда неприемлемы и нередко носят варварский характер. |
| They thought it was a barbarian raid. | Они думали, что это варварский отряд. |
| We got gray hair ponytail barbarian. | Седой варварский конский хвост. |
| Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. | Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский. |
| I was never a barbarian as Philip said. | Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
| He calls me a barbarian. | А еще меня называет дикаркой. |
| In 2011, Anuman Interactive (French publisher) launched a remake of the game, adapted to mobile devices and computers: Barbarian - The Death Sword. | В 2011 году французский издатель Anuman Interactive выпустил ремейк игры, адаптированный для мобильных устройств и компьютеров, - Barbarian - The Death Sword. |
| Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). | Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария). |
| During the 1897 season, Stout was approached to play for the invitational touring team, Barbarian F.C., of which he would eventually become a committee member. | На сезон 1897 года Стаут вошёл в гастрольную команду «Barbarian F.C. (англ.)русск.», и в конечном итоге стал членом комитета клуба. |
| In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. | В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов. |
| Just before release, the company discovered that fellow developer Psygnosis was producing a game also titled Barbarian, albeit of the platform genre. | Незадолго до релиза было обнаружено, что компания Psygnosis также занимается разработкой игры под названием Barbarian, относящейся, однако, к жанру платформера. |