Английский - русский
Перевод слова Barbarian
Вариант перевода Варвар

Примеры в контексте "Barbarian - Варвар"

Все варианты переводов "Barbarian":
Примеры: Barbarian - Варвар
Ithaca needs a real king, not a barbarian. Итака потребности истинный король, не варвар.
He will go back and tell Queen Victoria I am barbarian. Он скажет королеве Виктории, что я - варвар.
I shall prove to all that I am not barbarian. Я всем докажу, что я - не варвар.
May I permit them to say I am barbarian without napkin? - But... Я не позволю им сказать, что я - варвар без салфеток.
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. В последний раз, когда я предложил электрошоковую терапию, ты обвинила меня, что я садистский варвар.
And you're a smart murderous barbarian, Alvin. Ну а ты смышлёный кровожадный варвар, Элвин.
What barbarian has never heard of the fifth duchess? Сказать о том, что варвар никогда не слышал о пятой герцогине?
You're taking pleasure in this, you barbarian. Ты получаешь от этого удовольствие, варвар.
Each barbarian has 12 life points, which are represented as 6 circles in the top corners of the interface. Каждый варвар имеет 12 очков здоровья, представленных в виде шести кругов в верхних углах интерфейса.
You are a barbarian at heart still, Paul. Пол, в глубине души ты всё ещё варвар.
Because they are glorious creatures, and only a barbarian would skin one. Потому что они милейшие создания, и только варвар будет обдирать с него кожу.
He is a classless, graceless, shameless barbarian. Он безродный, мерзкий, бесстыжий варвар.
This barbarian caught stealing from the grain store. Этот варвар был пойман, когда крал зерно.
Captain Jim Gibbons, space barbarian, at your service. Капитан Джим Гиббонс, космический варвар, к вашим услугам.
Odoacer isn't just a barbarian. Пойми, Одоакр - не просто варвар.
Mem... do you think I am barbarian? мэм... По-вашему, я - варвар?
Look how you beat him up, you are a barbarian. Посмотри, как сильно ты его бьешь, ты - варвар.
You sneezed into your hands like a barbarian. Ты чихнул себе в руки, словно варвар!
Can a barbarian like you provide security? Как варвар вроде тебя может изучать безопасность?
They think I'm a barbarian because of you. теперь они думают что я такой же варвар как и вы.
That barbarian wants to live with Fanfan, without the inconveniences of coupledom, without soggy earplugs... Этот варвар хочет супружества с Фанфан, без неудобств семейной жизни, без затычек для ушей, слабостей, без...
I do not know what you mean, a barbarian. я не знаю, о чем ты говоришь, варвар.
You can't place gravy in the middle, barbarian! Кто ж ставит соус в середине, варвар?
Tak e-charge, Viking, barbarian, of course, that's me. Я викинг, варвар, конечно, это я.
I am a barbarian thug who's never respected your authority. Я... варвар, не заслуживающий снисхождения,