And bring little barack with you too. |
И возьми этого маленького Барака с собой тоже. |
Wife of Barack, loves gardening, wants to wipe out fat children. |
Жена Барака, любит возиться в саду, хочет избавиться от полных детей. |
The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy. |
Избрание Барака Хусейна Обамы в 2008 году сделало очень многое для восстановления мягкой силы американской демократии. |
Whoever Barack know is being investigated. |
Каждого, кто знает Барака, проверяют. |
George Herbert Walker Bush and Barack Hussein Obama. |
Джорджа Герберта Уолкера Буша и Барака Хуссейна Обамы. |
Do I look to support Barack Hussein Obama? |
Я похож на того, кто поддерживает Барака Хусейна Обаму? |
Everyone is pointing to Barack right now, President Obama, and saying, |
Каждый сейчас указывает на Барака, на Президента Обаму, и говорит: |
Couldn't be worse than your man Barack. |
Уж не хуже вашего Барака. |
LONDON - Reading Barack Obama'sDreams from My Father, the US president's beautifully written reflections on his early life and identity, most people are struck by his cool and intellectual approach. |
ЛОНДОН. Читая книгу Барака Обамы «Мечты моего отца» (DreamsfromMyFather), представляющую собой красиво написанные воспоминания президента США о его детстве и о самовосприятии, большинство людей поражаются его спокойному и интеллектуальному подходу. |