| I'm afraid ballistics is not my province. | Боюсь, баллистика не по моей части. |
| Ballistics confirms they're both fired from the same weapon, a. Special. | Баллистика подтверждает что они обе выпущены из одного оружия 38 специального. |
| No surprise - ballistics match. | Без сюрпризов, баллистика совпадает. |
| Even if ballistics don't match the bullet that hit Devon, with your record, | Даже если баллистика не подтвердит, что из твоего пистолета ранили Девона, с твоими "заслугами" |
| Ballistics are in, Ramon. | Баллистика готова, Рамон. |
| We didn't even get a chance to run the ballistics tests. | Мы ещё не провели баллистический тест. |
| You do know that every gun in New York has to have a ballistics test on file, right? | Ты же знаешь что каждое оружие в Нью-Йорке должно пройти баллистический тест и регистрацию, так? |
| We turned over our ballistics testing. | Мы передали наш баллистический анализ. |
| The police ballistics expert has already it came from the gun found on the person of John Waldron. | Полицейский баллистический эксперт уже заявил,... что она была выпущена из оружия, которое нашли у Джона Уолдрона. |
| I just got the ballistics back on the bullet that killed Cordero. | Только что пришел баллистический отчёт по той пуле, что убила Кордеро. |
| Service weapon's with Detective Hollister, on their way to Ballistics. | Табельное оружие у детектива Холлистэра, он повез его на баллистическую экспертизу. |
| I'll have ballistics confirm. | Я проведу баллистическую экспертизу. |
| Fast track ballistics and have CSI dust every shell casing for latents. | Ускорьте баллистическую экспертизу и доставьте в лабораторию. на проверку отпечатков пальцев. |
| I didn't even know ballistics went back that far. | Я даже не знал, что тогда уже проводили баллистическую экспертизу. |
| It's better than running ballistics on a bullet with no ballistics. | Это лучше, чем проводить баллистическую экспертизу пули, на которой нет следов от оружия. |
| (broyles) preliminary ballistics confirms that officer williams Fired all three shots. | Предварительная баллистическая экспертиза подтверждает, что офицер Уильямс выстрелила все три раза. |
| Ballistics didn't match. | Баллистическая экспертиза не дала совпадений. |
| Well, ballistics matched the weapon to the same one used to kill a friend of yours 12 years ago. | Баллистическая экспертиза показала, что из того же оружия 12 лет назад был убит ваш друг. |
| And you told Val that the ballistics on the bullets that killed Mickey Shive were the same as those that killed Nathalie. | И вы сказали Вал что баллистическая экспертиза подтвердила что пули, которыми был убит Мики Шива были теми же, чем убили Натали. |
| Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey. | Баллистическая экспертиза подтвердила что Сенатор Кинсей был убит из этого оружия. |
| Just back from ballistics with the guns the robbers were using. | Только что вернулся от баллистиков с оружием грабителей. |
| We're waiting on Ballistics, Colonel. | Я дождусь результатов от баллистиков, полковник. |
| What about ballistics; they give us anything? | Что слышно от баллистиков, у них для нас что-нибудь есть? |
| We're waiting on the ballistics, but the gun that was recovered at the scene is registered to Colin's father. | Мы всё еще ждем экспертизы баллистиков, но пистолет, найденный на месте происшествия, зарегистрирован на отца Колина. |
| You get ballistics back yet? | Есть ответ от баллистиков? |
| Please tell me you did not run ballistics on a gun that we are not supposed to have. | Только не говори мне, что ты "пробила" по баллистике оружие, которого у нас быть не должно. |
| What'd you get from ballistics? | Что там по баллистике? |
| Introducing Rex Buckingham British secret agent, ballistics expert, and ladies' man. | Представляю вам Рекса Бакингема, британского секретного агента, эксперта по баллистике и дамского угодника. |
| Ballistics reports the slugs came from a.. | В отчёте по баллистике говорится, что стреляли из 38-го калибра. |
| Where are we on ballistics? | Что есть по баллистике? |
| I'll have ballistics this afternoon. | Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы. |
| Ballistics will be back in a while. | Через пару часов будут результаты баллистической экспертизы. |
| Did ballistics come back? | Результаты баллистической экспертизы уже вернулись? |
| Ballistics came back on a slug C.S.U. pulled out of a wall after Shinwell's drive-by. | Пришли результаты баллистической экспертизы гильзы, которую эксперты нашли после нападения на Шимвела. |
| As soon as Ballistics is finished with that round, find me. | Найди меня, когда будут готовы результаты баллистической экспертизы. |