Well, the fingerprints and the ballistics match Henry's story, but the real conversation piece is not this gun. | Отпечатки и баллистика совпадают с рассказом Генри, но настоящее звено цепи - это не пистолет. |
So the ballistics on this rifle should match the round that took out the mayor, and the prints on this shell casing are... | Итак, баллистика этой винтовки должна совпадать с той, что вытащили из мэра, и отпечатки на этой обойме |
Ballistics on both... 9mms. | Баллистика показала на обоих-9мм. |
Ballistics matched it to your weapon. | Баллистика дала совпадение с вашим оружием. |
Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm. | Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет. |
We didn't even get a chance to run the ballistics tests. | Мы ещё не провели баллистический тест. |
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
She's requested an independent ballistics analysis of my gun. | Она запросила независимый баллистический анализ моего пистолета. |
Do you know how much ballistics gel costs? | Знаешь, сколько стоит этот баллистический желатин? |
The ballistics were a match, and we found a fingerprint on one of the bullets inside. | Баллистический анализ дал совпадение, и мы нашли отпечаток пальца на одной из пуль внутри. |
Abby ran ballistics - two.-caliber low-loads. | Эбби провела баллистическую экспертизу - две облегченные пули 22 калибра. |
I sent it off to ballistics and 20 minutes ago it got a hit. | Я послал это на баллистическую экспертизу и 20 минут назад получил ответ. |
I haven't run the ballistics yet, Gibbs. | Баллистическую экспертизу я еще не проводила, Гиббс. |
So we'll run ballistics on the case cartridge from the grenade and we'll get Walker another way. | Ну, мы проведем баллистическую экспертизу гильзы гранаты, и мы доберемся до Уокера другим путем. |
Have they been checked for the ballistics in this case? | Он прошли баллистическую экспертизу по этому делу? |
He knew the ballistics would tie him to that gun. | Он знал, что баллистическая экспертиза того ружья приведет к нему. |
No, we've had the ballistics, I'm talking about the SOC report. | У нас есть баллистическая экспертиза, я говорю об отчете службы управления. |
Ballistics on that bullet you found in the billboard are inconclusive. | Баллистическая экспертиза пули, которую вы нашли в рекламном щите, недоказательна. |
Well, ballistics matched the weapon to the same one used to kill a friend of yours 12 years ago. | Баллистическая экспертиза показала, что из того же оружия 12 лет назад был убит ваш друг. |
Ballistics identified it as the gun used to kill | Баллистическая экспертиза подтвердила, что это пистолет, из которого был убит |
You can see the DD-5s and ballistics, M.E. reports, the whole shebang. | Вы можете просмотреть очеты по делу и баллистиков, отчеты судмедэксперта, всё это. |
We do have an interesting tie-in, just turned up from ballistics. | У нас тут одна ниточка, пришла от баллистиков. |
Ballistics has said The murd weapon's untraceable. | По словам баллистиков, отследить оружие невозможно. |
Like they'd barely worked the cases - no forensics, no ballistics, not even evidence submission slips from the morgue. | Как будто над ними никто не работал: нет данных судмедэксперта и баллистиков, нет даже расписок о принятии улик на хранение. |
You're telling me you took our ballistics from the crime scene! | И вы говорите, что взяли наш отчет баллистиков с места преступления! |
What'd you get from ballistics? | Что там по баллистике? |
A ballistics expert works with direction and metal. | Эксперт по баллистике работает с направлениеми и металлами. |
He added that, because of the serious nature of the allegations, "the Rapporteur cannot undertake a mission of this kind with the help of only one assistant: the presence of forensic experts or anthropologists and ballistics experts at the very least appears essential". | Он добавил к этому, что, ввиду серьезности утверждений, миссия такого рода не может быть осуществлена Докладчиком при поддержке его единственного помощника : как представляется, в ней как минимум должны участвовать также врачи или судмедэксперты и специалисты по баллистике . |
Ballistics traced the shot to a church tower across the water but there's no evidence there, though. | Эксперты по баллистике отследили выстрел с церковной башни, хотя, нет никаких доказательств. |
Ballistics reports the slugs came from a.. | В отчёте по баллистике говорится, что стреляли из 38-го калибра. |
I'll have ballistics this afternoon. | Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы. |
Ballistics will be back in a while. | Через пару часов будут результаты баллистической экспертизы. |
Did you get ballistics back? | Вы получили результаты баллистической экспертизы? |
Mr. Agos, did you ever discuss with Governor Florrick the ballistics results - in the Locke case? | Мистер Агос, обсуждали ли вы когда-нибудь с губернатором Флорриком результаты баллистической экспертизы по делу Локка? |
Preliminary ballistics just came in. | Только что пришли результаты баллистической экспертизы. |