Английский - русский
Перевод слова Ballistics

Перевод ballistics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баллистика (примеров 34)
Well, the fingerprints and the ballistics match Henry's story, but the real conversation piece is not this gun. Отпечатки и баллистика совпадают с рассказом Генри, но настоящее звено цепи - это не пистолет.
Ballistics, criminal psychology, advanced interrogation techniques. Баллистика, криминальная психология, передовые методы допроса.
I know how ballistics works. Я знаю, как работает баллистика.
Now, the ballistics show the trajectories inside the body are sloping downwards and aren't flat Итак, баллистика установила, траектория пули внутри тела... идёт по наклонной вниз, а не по горизонтали.
Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm. Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет.
Больше примеров...
Баллистический (примеров 24)
The T95E1 used a simplified targeting system - a rangefinder and a ballistics computer were omitted. На Т95Е1 использовались упрощенные прицельные приспособления- дальномер и баллистический вычислитель были исключены.
We didn't even get a chance to run the ballistics tests. Мы ещё не провели баллистический тест.
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль.
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском.
Больше примеров...
Баллистическую экспертизу (примеров 30)
Let's get those slugs to ballistics. Отправьте эти пули на баллистическую экспертизу.
I sent it off to ballistics and 20 minutes ago it got a hit. Я послал это на баллистическую экспертизу и 20 минут назад получил ответ.
We've recovered two guns, and we're checking ballistics. Мы обнаружили два пистолета их направили на баллистическую экспертизу.
I just don't think you're going to have much luck convincing Ballistics of that. Я просто не думаю, что у тебя хватит удачи убедить в этом баллистическую экспертизу.
I'll have ballistics confirm. Я проведу баллистическую экспертизу.
Больше примеров...
Баллистическая экспертиза (примеров 28)
Swanton said the bikers fired more shots than the police did, and that it will take months to obtain ballistics reports. Суонтон сказал, что байкеры сделали больше выстрелов, чем полицейские, и баллистическая экспертиза займет месяцы.
Ballistics will confirm he was shot by your weapon. Баллистическая экспертиза подтвердит выстрел из вашего оружия.
Ballistics didn't match. Баллистическая экспертиза не дала совпадений.
Ballistics says the bullet that killed Chavez definitely came from Lassiter's gun. Баллистическая экспертиза подтвердила, что пуля, убившая Шавеза, была выпущена из табельного оружия Ласситера.
Ballistics suggest that there was a third party involved. Баллистическая экспертиза доказала, что там был кто-то третий
Больше примеров...
Баллистиков (примеров 42)
We do have an interesting tie-in, just turned up from ballistics. У нас тут одна ниточка, пришла от баллистиков.
Still waiting on ballistics, but it looks like it's a large caliber bullet, most likely from a rifle. Все еще ждем баллистиков, но это выглядит, как крупнокалиберная пуля, скорее всего из винтовки.
Like they'd barely worked the cases - no forensics, no ballistics, not even evidence submission slips from the morgue. Как будто над ними никто не работал: нет данных судмедэксперта и баллистиков, нет даже расписок о принятии улик на хранение.
Ballistics came back. 9-millimeter weapon. Пришли результаты от баллистиков.
Tell them I need a rush order to confirm ballistics. Скажи, что мне срочно нужно заключение баллистиков по нему.
Больше примеров...
По баллистике (примеров 42)
She's in with the ballistics expert. У нее эксперт по баллистике.
I've agreed to give a speech on ballistics to the police union. Я согласился прочесть лекцию по баллистике в полиции.
With this in mind we participated in the recent seminar on ballistics and traumatic effects of small- calibre weapons and ammunition organized by the Government of Switzerland. Исходя из этих соображений, мы приняли участие в недавнем семинаре по баллистике и травматическому воздействию оружия и боеприпасов малого калибра, который был организован правительством Швейцарии.
He added that, because of the serious nature of the allegations, "the Rapporteur cannot undertake a mission of this kind with the help of only one assistant: the presence of forensic experts or anthropologists and ballistics experts at the very least appears essential". Он добавил к этому, что, ввиду серьезности утверждений, миссия такого рода не может быть осуществлена Докладчиком при поддержке его единственного помощника : как представляется, в ней как минимум должны участвовать также врачи или судмедэксперты и специалисты по баллистике .
Well, ballistics were a match on the. that Kaelani had on him, so as far as we're concerned, we got our shooter, right? Отчёт по баллистике подтвердил совпадение по пистолету, что был у Килани, так что насколько я понимаю, стрелок опознан.
Больше примеров...
Результаты баллистической экспертизы (примеров 13)
Ballistics will be back in a while. Через пару часов будут результаты баллистической экспертизы.
Did ballistics come back? Результаты баллистической экспертизы уже вернулись?
We wait for ballistics to come in. Подождем результаты баллистической экспертизы.
Ballistics came back from the FBI lab. Из лаборатории ФБР пришли результаты баллистической экспертизы.
Preliminary ballistics just came in. Только что пришли результаты баллистической экспертизы.
Больше примеров...