| All these weapons are a ballistics nightmare. | Все это оружие - кошмарный сон баллистика. |
| Ballistics matches the gun to a liquor store holdup last week. | Баллистика соответствует пистолету, использованному при ограблении винного магазина на прошлой неделе. |
| Ballistics matched it to your weapon. | Баллистика дала совпадение с вашим оружием. |
| No, ballistics weren't a match. | Нет, баллистика отрицательная. |
| Ballistics are in, Ramon. | Баллистика готова, Рамон. |
| We didn't even get a chance to run the ballistics tests. | Мы ещё не провели баллистический тест. |
| So the jury doesn't get the new ballistics test. | Присяжным не предоставят новый баллистический тест. |
| And he's a ballistics expert and your occasional lover? | Он баллистический эксперт и время от времени ваш любовник? |
| We got the preliminary ballistics on Gina's gun. | Мы получили предварительный баллистический анализ пистолета Джины. |
| The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. | Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. |
| Let's get those slugs to ballistics. | Отправьте эти пули на баллистическую экспертизу. |
| And we also ran ballistics on the bullets we pulled from these two and Heath. | А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих. |
| We find Alex's gun, we check the ballistics, it doesn't match, the guy's off the hook. | Мы находим пистолет Алекса, проводим баллистическую экспертизу, она не показывает соответствия, и парень не виновен. |
| Well, it may not sound like him, but with ballistics, Al's history with Payn and this new information, I do not have a lot to work with. | Ну, это может и не похоже на него, но учитывая баллистическую экспертизу, историю взаимоотношений Ала и Пэйна и эту новую информацию, мне почти не с чем работать. |
| I just don't think you're going to have much luck convincing Ballistics of that. | Я просто не думаю, что у тебя хватит удачи убедить в этом баллистическую экспертизу. |
| Swanton said the bikers fired more shots than the police did, and that it will take months to obtain ballistics reports. | Суонтон сказал, что байкеры сделали больше выстрелов, чем полицейские, и баллистическая экспертиза займет месяцы. |
| I'm waiting for ballistics to confirm her story that she killed Jaden in self-defense. | Я жду, когда баллистическая экспертиза подтвердит ее рассказ о том, что она убила Джейден в целях самозащиты. |
| Ballistics will confirm he was shot by your weapon. | Баллистическая экспертиза подтвердит выстрел из вашего оружия. |
| Preliminary ballistics says it was the same gun. | Предварительная баллистическая экспертиза свидетельствует что это было то же оружие. |
| Well, ballistics matched the weapon to the same one used to kill a friend of yours 12 years ago. | Баллистическая экспертиза показала, что из того же оружия 12 лет назад был убит ваш друг. |
| I'm not sure I got those ballistics reports back as quickly as I had hoped. | Я не уверена, что мне вернули эти отчёты баллистиков так быстро, как я рассчитывала. |
| But until we get the ballistics back on that gun and unless you can give me an alibi for the night in question, I'll have no choice but to place you under arrest. | Но пока у нас не будет отчёта баллистиков по оружию, и пока вы не предоставите мне алиби на ночь, о которой идёт речь, у меня нет другого выбора, кроме как арестовать вас. |
| We're waiting on Ballistics, Colonel. | Я дождусь результатов от баллистиков, полковник. |
| Waiting for confirmation from ballistics, but the M.E. took what looks like a. slug from Mullery. | Жду подтверждения баллистиков, но пули, которые медэксперт вынул из Маллери, похожи на 45 калибр. |
| Ballistics say that he was shot with the same gun that killed the other two victims earlier today. | По словам баллистиков, его застрелили из того же оружия, из которого убили двух других жертв. |
| Please tell me you did not run ballistics on a gun that we are not supposed to have. | Только не говори мне, что ты "пробила" по баллистике оружие, которого у нас быть не должно. |
| If you're so confident that Goldstein got mixed up with someone else, I'm sure you won't mind submitting your collection for testing with ballistics. | Если вы так уверены, что Гольдштейн спутался с кем-то, уверена, вы не откажетесь передать свою коллекцию экспертам по баллистике. |
| Both ballistics reports confirm that he's using some kind of ammunition with a lead substitute. | Оба отчёта по баллистике подтвердили то, что он использует какие-то патроны с заменителем свинца. |
| I've agreed to give a speech on ballistics to the police union. | Я согласился прочесть лекцию по баллистике в полиции. |
| Well, ballistics were a match on the. that Kaelani had on him, so as far as we're concerned, we got our shooter, right? | Отчёт по баллистике подтвердил совпадение по пистолету, что был у Килани, так что насколько я понимаю, стрелок опознан. |
| I'll have ballistics this afternoon. | Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы. |
| Did you get ballistics back? | Вы получили результаты баллистической экспертизы? |
| So I just got back from ballistics. | Я только что получил результаты баллистической экспертизы |
| Mr. Agos, did you ever discuss with Governor Florrick the ballistics results - in the Locke case? | Мистер Агос, обсуждали ли вы когда-нибудь с губернатором Флорриком результаты баллистической экспертизы по делу Локка? |
| Ballistics came back from the FBI lab. | Из лаборатории ФБР пришли результаты баллистической экспертизы. |