| I'm afraid ballistics is not my province. | Боюсь, баллистика не по моей части. |
| There's no way ballistics came back that fast. | Баллистика ни за что не подтвердила бы это так быстро. |
| I know how ballistics works. | Я знаю, как работает баллистика. |
| The Special Rapporteur is aware that forensic science encompasses also other disciplines and technologies and methods, such as ballistics, graphology, crime scene investigations, among others. | Специальному докладчику известно, что криминалистика включает и другие дисциплины, технологии и методы, такие как, в частности, баллистика, графология и осмотр места преступления. |
| Now, the ballistics show the trajectories inside the body are sloping downwards and aren't flat | Итак, баллистика установила, траектория пули внутри тела... идёт по наклонной вниз, а не по горизонтали. |
| We didn't even get a chance to run the ballistics tests. | Мы ещё не провели баллистический тест. |
| She's requested an independent ballistics analysis of my gun. | Она запросила независимый баллистический анализ моего пистолета. |
| You do know that every gun in New York has to have a ballistics test on file, right? | Ты же знаешь что каждое оружие в Нью-Йорке должно пройти баллистический тест и регистрацию, так? |
| We just did a ballistics test. | Вот и баллистический тест. |
| I just got the ballistics back on the bullet that killed Cordero. | Только что пришел баллистический отчёт по той пуле, что убила Кордеро. |
| We need to take a look at your service weapons ballistics. | Мы должны провести баллистическую экспертизу вашего служебного оружия. |
| Well, it may not sound like him, but with ballistics, Al's history with Payn and this new information, I do not have a lot to work with. | Ну, это может и не похоже на него, но учитывая баллистическую экспертизу, историю взаимоотношений Ала и Пэйна и эту новую информацию, мне почти не с чем работать. |
| Service weapon's with Detective Hollister, on their way to Ballistics. | Табельное оружие у детектива Холлистэра, он повез его на баллистическую экспертизу. |
| It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols. | Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов. |
| It's better than running ballistics on a bullet with no ballistics. | Это лучше, чем проводить баллистическую экспертизу пули, на которой нет следов от оружия. |
| So, the ballistics tests will do the talking for you. | Так что баллистическая экспертиза все расскажет за вас. |
| Ballistics will confirm he was shot by your weapon. | Баллистическая экспертиза подтвердит выстрел из вашего оружия. |
| Ballistics will prove that Flynn and Hans shot each other. | Баллистическая экспертиза докажет, что Флинн и Ханс застрелили друг друга. |
| Preliminary ballistics says it was the same gun. | Предварительная баллистическая экспертиза свидетельствует что это было то же оружие. |
| Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey. | Баллистическая экспертиза подтвердила что Сенатор Кинсей был убит из этого оружия. |
| Looks like a., but ballistics will confirm. | Похоже на 38-й, но нужно подтверждение баллистиков. |
| I'm not sure I got those ballistics reports back as quickly as I had hoped. | Я не уверена, что мне вернули эти отчёты баллистиков так быстро, как я рассчитывала. |
| I'm running off to check his weapon with Ballistics. | Я ухожу проверить пистолет у баллистиков. |
| It's only a matter of time before we get a ballistics match. | И это лишь вопрос времени, когда мы сможем получить отчет баллистиков. |
| We'll let you handle the ballistics. | мы сообщим вам результаты баллистиков. |
| Sort of a ballistics jigsaw puzzle. | Сложим головоломку по баллистике. |
| Well, that makes sense, because ballistics says the bullet wasn't his. | В этом есть смысл, потому что в отчете по баллистике говорится, что пуля была не его. |
| Where are we on ballistics? | Что есть по баллистике? |
| Well, ballistics were a match on the. that Kaelani had on him, so as far as we're concerned, we got our shooter, right? | Отчёт по баллистике подтвердил совпадение по пистолету, что был у Килани, так что насколько я понимаю, стрелок опознан. |
| I thought we should run ballistics to confirm. | Если Кавана узнает, что оружие у нас, он закажет отчет по баллистике. |
| I'll have ballistics this afternoon. | Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы. |
| Ballistics will be back in a while. | Через пару часов будут результаты баллистической экспертизы. |
| Did ballistics come back? | Результаты баллистической экспертизы уже вернулись? |
| Did you get ballistics back? | Вы получили результаты баллистической экспертизы? |
| As soon as Ballistics is finished with that round, find me. | Найди меня, когда будут готовы результаты баллистической экспертизы. |