| That truck has nothing to do with the Ballarat Apple Farm. | Этот грузовик не имеет ничего общего с балларатской яблочной фермой. |
| Leon Woods, are you the owner of the Ballarat Apple Farm? | Леон Вудз, вы являетесь владельцем Балларатской яблочной фермы? |
| Someone went to the trouble of painting a copy of the Ballarat Apple Farm logo on the side of that truck, albeit slightly inaccurately. | Кто-то потрудился изобразить копию знака балларатской яблочной фермы на борту этого грузовика, хотя и немного неточно. |
| Family assets include a number of properties, rural and metropolitan, trust accounts, honorary membership on a number of boards and the management of the Ballarat Repatriation Hospital, is that correct? | В семейные активы входят объекты недвижимости, сельские и городские, счета фондов, почётное членство в руководстве предприятиями и руководство Балларатской больницей для репатриантов, это верно? |
| Our current hospital is to make Ballarat Hospital worthy of international recognition. | Наша задача сделать имя Балларатской больницы достойным международного признания. |
| Well, first female surgeon at Ballarat hospital. | Ну, первая женщина-хирург в балларатской больнице. |
| Ballarat West was your old school, wasn't it? | Вы учились в Балларатской Западной школе? |