| Whoever flew tobacco into Ballarat was also responsible for Noel Ashford's death, and wore one of these headsets. | Тот, кто поставлял табак в Балларат, также несёт ответственность за смерть Ноэля Эшфорда, и носил одни из этих наушников. |
| I'm coming back to Ballarat, to my father's house, | я возвращаюсь в Балларат, в отцовский дом. |
| I see, and how do you like Ballarat? | Понятно, и как тебе Балларат? |
| The Prime Ministers Avenue is a collection of busts of the Prime Ministers of Australia, located at the Ballarat Botanical Gardens in Ballarat, Victoria. | Авеню премьер-министров (англ. Prime Ministers Avenue) - галерея бюстов премьер-министров Австралии, расположенная в Ботаническом саду города Балларат в штате Виктория в Австралии. |
| He hasn't run for two years, but some blokes up Ballarat way reckon he's come good. | Он десять лет не участвовал в забегах, но парни его заценили по дорогее в Балларат, считают, что он поправился. |
| Is this your first visit to Ballarat? | Это ваш первый визит в Балларат? |
| The Great Dividing Range stretches along the east coast of the continent and terminates near the Victorian city of Ballarat west of the capital Melbourne, though the nearby Grampians may be considered to be the final part of the range. | Большой Водораздельный хребет тянется вдоль восточного побережья континента и оканчивается недалеко от города Балларат в Виктории к западу от столицы штата Мельбурна, хотя близлежащие природный парк Грампианс могжет считаться последней частью хребта. |
| Jessie and Henry West robbed their way around the diggings at Castlemaine, Ballarat. | Джесси и Генри Вест промышляли в районе приисков в Кэстлмейне, штат Балларат. |
| The Prime Ministers Avenue is a collection of busts of the Prime Ministers of Australia, located at the Ballarat Botanical Gardens in Ballarat, Victoria. | Авеню премьер-министров (англ. Prime Ministers Avenue) - галерея бюстов премьер-министров Австралии, расположенная в Ботаническом саду города Балларат в штате Виктория в Австралии. |
| How about you and I head down to Ballarat? | Как насчёт того, чтобы нам с тобой отправиться в Балларат? |
| Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open. | Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым. |
| It looks like a Ballarat phone number to me. | Как по мне, это похоже на телефонный номер Балларата. |
| Ballarat to Myrtleford, well, a round trip in a car's nine hours at least. | От Балларата до Миртлфорда, туда-обратно на машине, по крайней мере, девять часов. |
| Who wants to listen to pollies lie all the way to Ballarat? | Кому охота слушать бредни политикана всю дорогу до Балларата? |
| There are also tourist trams operating over portions of the former Ballarat and Bendigo systems. | Есть также туристические трамваи, курсирующие по части бывших трамвайных систем Балларата и Бендиго. |
| You told me once there were consolations to living in Ballarat. | Однажды вы мне сказали, что живя в Балларате, нашли утешение. |
| He's only the richest young man in Ballarat. | Он всего лишь самый богатый в Балларате молодой человек. |
| I've spent enormous amounts bringing this festival to Ballarat. | Я потратил огромную сумму, устраивая этот фестиваль в Балларате. |
| Patrick trying to convince you to keep the exhibition in Ballarat? | Патрик пытается убедить вас оставить выставку в Балларате? |
| Ladies and gentlemen, live from Ballarat Studios, | Дамы и господа, в прямом эфире из студии в Балларате |
| That truck has nothing to do with the Ballarat Apple Farm. | Этот грузовик не имеет ничего общего с балларатской яблочной фермой. |
| Leon Woods, are you the owner of the Ballarat Apple Farm? | Леон Вудз, вы являетесь владельцем Балларатской яблочной фермы? |
| Our current hospital is to make Ballarat Hospital worthy of international recognition. | Наша задача сделать имя Балларатской больницы достойным международного признания. |
| Well, first female surgeon at Ballarat hospital. | Ну, первая женщина-хирург в балларатской больнице. |
| Ballarat West was your old school, wasn't it? | Вы учились в Балларатской Западной школе? |
| It is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open. | Мне очень приятно объявить балларатский Фестиваль бегоний официально открытым. |
| Where did you go after you dropped your aunt off at the Ballarat train? | Куда вы направились после того, как посадили тётю на Балларатский поезд? |
| Yes, well, we're going to have to question the loan arrangements between Ballarat and the National Gallery. | Да, хорошо, мы собираемся пересмотреть договоренности о кредите между Балларатом и Национальной галереей. |
| That still doesn't explain the flight over Ballarat when they were nowhere near it. | Это всё ещё не объясняет полёт над Балларатом, когда они вовсе не были около него. |
| The Midland Highway runs directly through the town linking it with Castlemaine in the north and Ballarat in the south-west. | Через город проходит шоссе Мидленд (Midland Highway), связывая его с Каслмейном на севере и Балларатом на юго-западе. |