| Looks like it's just you and I baking scones today. | Что ж... Похоже, сегодня только мы с вами будем печь печенье. |
| You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. | Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | Я впервые попробовал печь хлеб, но он сухой и невкусный. |
| She thinks I should be staying home all day baking cookies. | Она думает я должна сидеть дома и целый день печь печенье. |
| She's apparently gotten real good with baking cakes with keys in them. | Вероятно, она научилась печь пироги с ключами в начинке. |
| But when she started chemo, she stopped baking. | Но когда она начала химиотерапию, она перестала печь. |
| Dorcas thought Minnie might like to learn a bit of baking. | Доркас подумала, что Минни хотела бы научиться печь. |
| That's like baking a cake without taking a bite. | Это всё равно, что печь торт и не попробовать. |
| None of us ever feels like baking. | Никому из нас не хочется печь. |
| But the cooking and the baking, where did you learn that? | Но где ты научилась печь и готовить? |
| Well, I... better let you get back to baking'. | Ну, что ж... оставляю тебя печь. |
| She wasn't a bake sale mom, and I... plan on baking all the time. | Она никогда не пекла, а я... планирую печь все время. |
| If you're starting another baking bender, I'm out. | Если ты опять начнешь печь, то я в этом не участвую. |
| You'd think a group of brilliant scientists would be a little better at baking bread. | Вы думаете, что группе умных ученных Было бы лучше печь хлеб. |
| The key is baking it until it's set but still trembling in the center. | Суть в том, чтобы печь до корочки пока внутри по-прежнему есть трясучка. |
| Don't worry, I found a way to pay for the repairs, which involves baking and selling pies at the swap meet. | Не волнуйтесь, я найду способ заплатить за ремонт, мне нужно только печь и продавать пироги на рынке. |
| Also, we need to start the baking, so if I'm not there by dinner, just... | Также нужно уже начинать печь, так что если я не вернусь к ужину, просто... |
| He loves baking cakes, commonly birthday cakes, and has built his office over a bakery. | Он любит печь торты, обычно торты на день рождения, и построил свой офис над пекарней. |
| Then shall I begin baking some bread today? | Так мне начать печь хлеб сегодня? |
| Just give me the list, and I'll go over it while I'm baking your cake. | Дай мне список, я просмотрю его, пока буду печь тебе торт. |
| I do know that you've been complaining pretty consistently about having to do all the baking and doing it at your house. | Я знаю, что ты постоянно жаловалась на то, что должна печь все сама и у себя дома. |
| Do you plan on baking biscuits along the way? | Вы планируете печь печенье в дороге? |
| Kids love baking, don't they? | Дети так любят печь, правда? |
| Don't you have some more baking to do? | Тебе не нужно больше ничего печь? |
| You think that's what she means by "baking cookies"? | А ты думаешь что она имеет ввиду под "печь печенья"? |