| Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. | Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес. |
| Shirley stayed up all night baking that for you. | Ширли всю ночь не спала, пекла его для вас. |
| And I was the good little wife, baking cookies for the team. | И я была хорошей женой, пекла печенье для команды. |
| No, you were baking cakes and being the perfect little housewife. | Конечно, ты пекла пироги и строила из себя идеальную домохозяйку. |
| Remember the dirty cookies I was baking for the bachelorette gift baskets? | Помнишь те пошлые печенюшки, которые я пекла для подарочных корзинок той незамужней женщины? |
| I had it turned up because I was baking cookies in the kitchen. | Я сделала погромче, потому что пекла печенье на кухне. |
| You want me here, in the home, baking, washing - a wife and no more. | Ты хочешь, чтобы я была здесь, в доме, пекла, стирала - жена, не больше того. |
| You would have been crying in a dark room, slitting your wrists, maybe on a good day baking cookies for the PTA. | Ты бы плакала в темной комнате, разрезая свои запястья, может быть, в хороший день пекла бы печенье для Ассоциации Родителей и Учителей. |
| But you kept baking them, and you kept forcing everyone to eat them. | Но ты его пекла и всех заставляла есть. |
| Now, this may sound like a strange question, but what kind of cake was your wife baking when the house was raided? | Вопрос может показаться странным, но какой именно торт пекла ваша жена, когда в дом ворвался спецназ? |
| Who do you think stayed home and kept our family together while you were too busy baking muffins to make dinner for your kids? | Кто, по-твоему, сидел дома, заботился о семье, готовил обед нашим детям, пока ты пекла маффины? |
| And while you were baking pies for your poli-sci professors and prancing around the quad pretending to stand for something, | И пока ты пекла пироги своим профессорам и прыгала вокруг своих колледжей притворяясь, что ты за что-то борешься. |
| I was doing a little baking, and I was wondering if I could borrow something. | Я тут пекла кое-что, и хотела бы узнать - не могу я кое-что одолжить. |
| Baking cookies and planning your life? | Пока ты пекла печенье и планировала свою жизнь? |
| It's razzleberry, actually, but I was very humble throughout the whole baking process. | На самом деле он ежевично-малиновый, но в мыслях у меня было одно лишь примирение, пока я его пекла. |
| I see you've been baking again. | Я смотрю ты снова что-то пекла. |
| She wasn't a bake sale mom, and I... plan on baking all the time. | Она никогда не пекла, а я... планирую печь все время. |
| No. No, I stayed up baking and cleaning the bathroom floor in case George wants to lay down on it. | Нет нет, я пекла пирожки, и мыла пол в ванной, на тот случай, если Джордж захочет полежать на нем |