| I didn't know baking cupcakes was an extreme sport. | Я и не знала, что выпечка кексов это экстремальный вид спорта. |
| And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
| My first successful baking venture. | Моя первая удачная выпечка. |
| There's a little carry-over baking. | Тут происходит небольшая остаточная выпечка. |
| Category 18: Bread production covers baking processes in units from small bakeries to large bread production facilities. | Категория 18: Выпечка хлебобулочных изделий охватывает процессы выпечки хлебобулочных изделий на разного рода предприятиях - от мелких пекарен до крупных хлебозаводов. |
| She thinks I should be staying home all day baking cookies. | Она думает я должна сидеть дома и целый день печь печенье. |
| Dorcas thought Minnie might like to learn a bit of baking. | Доркас подумала, что Минни хотела бы научиться печь. |
| Don't worry, I found a way to pay for the repairs, which involves baking and selling pies at the swap meet. | Не волнуйтесь, я найду способ заплатить за ремонт, мне нужно только печь и продавать пироги на рынке. |
| I do know that you've been complaining pretty consistently about having to do all the baking and doing it at your house. | Я знаю, что ты постоянно жаловалась на то, что должна печь все сама и у себя дома. |
| Kids love baking, don't they? | Дети так любят печь, правда? |
| I had no idea baking was this therapeutic. | Я и не представляла, что выпекание это своего рода терапия |
| For the record that was nothing like baking a soufflé. | На заметку это было совсем не похоже на выпекание суфле. |
| How was "baking cookies" last night? | Как прошла "выпекание печенюшек" прошлой ночью? |
| Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. | Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты. |
| Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. | Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес. |
| You would have been crying in a dark room, slitting your wrists, maybe on a good day baking cookies for the PTA. | Ты бы плакала в темной комнате, разрезая свои запястья, может быть, в хороший день пекла бы печенье для Ассоциации Родителей и Учителей. |
| I was doing a little baking, and I was wondering if I could borrow something. | Я тут пекла кое-что, и хотела бы узнать - не могу я кое-что одолжить. |
| Baking cookies and planning your life? | Пока ты пекла печенье и планировала свою жизнь? |
| It's razzleberry, actually, but I was very humble throughout the whole baking process. | На самом деле он ежевично-малиновый, но в мыслях у меня было одно лишь примирение, пока я его пекла. |
| Elide's baking a cake for your wedding tomorrow. | Элиде к завтрашнему празднику печет пирог. |
| He's always sending us presents and flowers, and baking us cookies. | Всегда присылает нам подарки и цветы, печет нам печенье. |
| Decorating the house, baking cookies. | Украшает дом, печет печенье. |
| Your kid's in the kitchen baking. | Твой ребенок печет на кухне. |
| Or I'll tell 50 Cent's security team where they can find the guy... who posted video of Fiddy baking lemon cake... while singing "Afternoon Delight." | Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали". |
| I see you eyeing the baking tins there. | Вижу, вам приглянулись формы для выпечки. |
| Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. | Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки. |
| It's meant for baking. | Масло подходит для выпечки. |
| And that's what people used for baking and all sorts of things. | Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. |
| And that's what people used for baking and all sorts of things. | Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. |
| Not to mention baking 200 snowman cookies for prizes. | А ещё испечь на призы 200 печенек в виде снеговиков. |
| Besides, you need Jin Gu hyung's help for baking the bread. | Кроме того, тебе нужна помощь Чжин Гу, чтобы испечь хлеб. |
| She said that she felt like baking. | Мама сказала, что хотела что-нибудь испечь. |
| You wouldn't dress like that for baking. | Вы бы не стали так одеваться, если бы захотели что-нибудь испечь. |
| I decided to do some baking. | Я решила испечь чего-нибудь. |
| It looks like they baking bread in her shoe. | Это смотрится как будто пекут хлеб в туфле. |
| My sisters are baking a cake for Tiny Tim. | Мои сестры пекут торт для крошки Тима. |
| Friday morning, it already smelled like scent of Sabbath bread that the women were baking. | В пятницу утром всегда пахло Шабатом... Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра. |
| They are baking an apple pie from scratch. | Они сами пекут яблочный пирог. |
| Modern recipes call for placing the mixture in a baking pan, covering it with aluminum foil, and baking in a standard oven for about 1-2 hours. | В современных рецептах смесь помещают в форму для запекания, закрывают алюминиевой фольгой и пекут в обычной духовке 1-2 часа. |
| Why are you baking at 7 AM? | Почему ты печешь в 7 утра? |
| So why are you baking toenail cookies and giving them to children? | Так почему ты печешь печенье в виде когтей и раздаешь его детям? |
| What are you doin', baking' a cake? | Что ты там делаешь, торт печешь? |
| And you're... baking... with a new friend, or... | И ты... печешь... с новым другом, или... |
| Are you baking bread? | Ты и хлеб печешь? |
| Finish it up, we must start baking the clay by the evening. | Заделывайте, чтобы к вечеру обжиг начать. |
| Said invention makes it possible to develop a process for producing large-sized clay ceramic products consisting in carrying out rapid and high-quality baking and to accelerate a construction process. | Техническим результатом изобретения является создание технологии изготовления крупноразмерных керамических изделий из глины, которая позволяет осуществить быстрый и качественный обжиг и обеспечить возможность быстрого строительства. |
| Just baking some cookies for the neighborhood trick-or-treaters. | Просто пеку кое-какие печеньки для соседских кошелек-или-жизнь. |
| It looks like I'm baking, right, Max? | Выглядит, как будто я пеку, даже, Макс? |
| No, I'm baking a cake. | Нет, я пеку пирог. |
| I'm in charge of baking him a welcome-home cake. | Я пеку ему торт с надписью "добро пожаловать домой". |
| I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance. | Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам. |
| And if you and I are such good friends... why is baking a pie for Bob so weird? | И если мы с тобой такие хорошие друзья... почему приготовление пирога для Боба было таким неловким? |
| A simple example of this is baking a cake. | Простейший пример - приготовление пирога. |
| As the Colombian trade minister, Luis Guillermo Plata, put it, It's not like baking a cake, where you follow the recipe. | Как сказал колумбийский министр торговли Луис Гильермо Плата, это не напоминает приготовление пирога, при котором вы используете рецепт. |
| The inventive method for producing a wafer bread consists in preparing a raw material, in producing, forming and baking a dough, in cutting the thus obtained sheets into separate products and in pre-packing and packaging said products. | Способ производства хлеба вафельного предусматривает подготовку сырья, приготовление теста, его формовку, выпечку, резку полученных листов на отдельные изделия, фасовку и упаковку. |
| The Foundation provides training to poor communities in such skills as cooking, baking, arts and crafts and soap making, in order to enable women to become self-sufficient. | В бедных общинах Фонд организует обучение таким навыкам, как приготовление пищи, хлебопечение, декоративно-прикладные ремесла, мыловарение, чтобы женщины могли самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. |