| And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
| No offense, but I just am not interested in your wife's baking or your tips about how to raise my kid or your empty promises about your obnoxious bar. | Без обид, но мне не нужна ни выпечка вашей жены, ни советы по воспитанию ребёнка, ни ваши пустые обещания об этом дурацком баре. |
| Aisle six: prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods. | Галерея номер шесть: готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка! |
| My first successful baking venture. | Моя первая удачная выпечка. |
| The lobsters arrive tomorrow morning, the hors d'oeuvres are ready, Chef Moore is in France, and the puff pastries are baking. | Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится. |
| But the cooking and the baking, where did you learn that? | Но где ты научилась печь и готовить? |
| Don't you worry, Lois, you keep baking, | Не беспокойся, Лоис. Продолжай печь, |
| You think I took up baking? | Думаешь, я научилась печь? |
| In your next life, find yourself a woman who likes stopping at home baking Eccles cakes. | В следующей жизни найди себе женщину, которая будет сидеть дома и печь эклсские слойки. |
| If you consider squeezing batter from a tube baking. | Если конечно выдавить тесто из упаковки называется "печь". |
| I had no idea baking was this therapeutic. | Я и не представляла, что выпекание это своего рода терапия |
| For the record that was nothing like baking a soufflé. | На заметку это было совсем не похоже на выпекание суфле. |
| How was "baking cookies" last night? | Как прошла "выпекание печенюшек" прошлой ночью? |
| Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. | Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты. |
| Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. | Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес. |
| Shirley stayed up all night baking that for you. | Ширли всю ночь не спала, пекла его для вас. |
| I had it turned up because I was baking cookies in the kitchen. | Я сделала погромче, потому что пекла печенье на кухне. |
| You want me here, in the home, baking, washing - a wife and no more. | Ты хочешь, чтобы я была здесь, в доме, пекла, стирала - жена, не больше того. |
| You would have been crying in a dark room, slitting your wrists, maybe on a good day baking cookies for the PTA. | Ты бы плакала в темной комнате, разрезая свои запястья, может быть, в хороший день пекла бы печенье для Ассоциации Родителей и Учителей. |
| Granny Woodford must be baking cakes. | Бабушка Вудфорд, должно быть, печет пироги |
| Elide's baking a cake for your wedding tomorrow. | Элиде к завтрашнему празднику печет пирог. |
| Who seems to be baking an imaginary cake, Dan. | Который, похоже, печет воображаемый пирог, Дэн. |
| Your kid's in the kitchen baking. | Твой ребенок печет на кухне. |
| Or I'll tell 50 Cent's security team where they can find the guy... who posted video of Fiddy baking lemon cake... while singing "Afternoon Delight." | Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали". |
| Now, that is nice, but you will have your hands full Baking cakes for every neighbor in bluebell. | Мило, но тебе рук не хватит для выпечки на всех жителей Блубелла. |
| It's a baking apple. | Подходит только для выпечки. |
| Other things such as money, baking equipment, an iPad, computers were left untouched, and no one was ever charged. | Другие вещи, такие как деньги, оборудование для выпечки, iPad, компьютеры, остались нетронутыми. |
| It is an ideal choice for baking and cookery. | Он идеален для выпечки и кулинарии. |
| And that's what people used for baking and all sorts of things. | Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. |
| Not to mention baking 200 snowman cookies for prizes. | А ещё испечь на призы 200 печенек в виде снеговиков. |
| I tried baking them muffins. | Я пробовал испечь им кексики. |
| Baking it didn't help? | Испечь ее в духовке не вышло? |
| She said that she felt like baking. | Мама сказала, что хотела что-нибудь испечь. |
| They're not baking any cake. | Они не торт решили испечь. |
| It looks like they baking bread in her shoe. | Это смотрится как будто пекут хлеб в туфле. |
| My sisters are baking a cake for Tiny Tim. | Мои сестры пекут торт для крошки Тима. |
| Friday morning, it already smelled like scent of Sabbath bread that the women were baking. | В пятницу утром всегда пахло Шабатом... Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра. |
| Baking bread in the oven. | Пекут субботний хлеб в духовке. |
| Modern recipes call for placing the mixture in a baking pan, covering it with aluminum foil, and baking in a standard oven for about 1-2 hours. | В современных рецептах смесь помещают в форму для запекания, закрывают алюминиевой фольгой и пекут в обычной духовке 1-2 часа. |
| Why are you baking at 7 AM? | Почему ты печешь в 7 утра? |
| So why are you baking toenail cookies and giving them to children? | Так почему ты печешь печенье в виде когтей и раздаешь его детям? |
| What are you doin', baking' a cake? | Что ты там делаешь, торт печешь? |
| And you're... baking... with a new friend, or... | И ты... печешь... с новым другом, или... |
| Are you baking bread? | Ты и хлеб печешь? |
| Finish it up, we must start baking the clay by the evening. | Заделывайте, чтобы к вечеру обжиг начать. |
| Said invention makes it possible to develop a process for producing large-sized clay ceramic products consisting in carrying out rapid and high-quality baking and to accelerate a construction process. | Техническим результатом изобретения является создание технологии изготовления крупноразмерных керамических изделий из глины, которая позволяет осуществить быстрый и качественный обжиг и обеспечить возможность быстрого строительства. |
| I'm baking, it's a terrible mess. | Я пеку, там такой беспорядок. |
| And I've been baking pies for about a week. | И я уже неделю как пеку пироги. |
| Just baking some cookies for the neighborhood trick-or-treaters. | Просто пеку кое-какие печеньки для соседских кошелек-или-жизнь. |
| I've been baking all my life. | Я пеку всю свою жизнь |
| I think I'm baking already. | Я кажется уже пеку. |
| What's this one for...? - For baking chocolate mousse... | За что это? - За приготовление шоколадного киселя. |
| And if you and I are such good friends... why is baking a pie for Bob so weird? | И если мы с тобой такие хорошие друзья... почему приготовление пирога для Боба было таким неловким? |
| The inventive method for producing a wafer bread consists in preparing a raw material, in producing, forming and baking a dough, in cutting the thus obtained sheets into separate products and in pre-packing and packaging said products. | Способ производства хлеба вафельного предусматривает подготовку сырья, приготовление теста, его формовку, выпечку, резку полученных листов на отдельные изделия, фасовку и упаковку. |
| Have a look at the Handy Hints section where you will find fast and simple cooking tips for your day to day cooking needs: preparation, baking and maintenance of your utensils. | Загляните в раздел Подсказки, где вы сможете найти простые советы по готовке для своих повседневных нужд: приготовление пищи, выпечка и обслуживание вашей посуды. |
| The Foundation provides training to poor communities in such skills as cooking, baking, arts and crafts and soap making, in order to enable women to become self-sufficient. | В бедных общинах Фонд организует обучение таким навыкам, как приготовление пищи, хлебопечение, декоративно-прикладные ремесла, мыловарение, чтобы женщины могли самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. |