| (Max) Caroline, you hold on to this until it's time to bake the cake. | Кэролайн, держи при себе, пока не начнем печь торт. |
| I can't do the laundry or bake or even play with my kids. | Стирать не могу, печь не умею, и даже играть с детьми не научилась. |
| I know how to bake after all. | Ну, я научилась печь. |
| What do you bake? - Some bread. | А что ты собираешься печь? |
| l don't bake, I can't bake. | Я не могу и не умею печь. |
| She can't bake cakes. | Она не умеет печь торты. |
| You have to teach me how to bake pies. | Научи меня печь пироги. |
| Actually, Joe, silent D-T-H, I can bake. | Вообще-то, Джо с беззвучными "д-т-х", я умею печь. |
| The wonder is how she manages to bake bannocks such as these with the poor ovens we have in the kitchens. | Удивительно, как ей удается печь эти лепешки на таких убогих печках, которые стоят на кухнях. |
| I can't wait to watch him show me how to bake a cake. | Жду не дождусь, когда он научит меня печь вафельки. |
| This is my idea, but like once or twice a month, I think it's good that we can bring her here and bake bread and make cake. | Это только моя идея, но мне кажется, мы можем приводить её сюда раз или два в месяц и печь хлеб или делать торт. |
| You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, sauté it. | Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. |
| You bake, honey? | Ты умеешь печь, милый? |
| Knows how to bake. | Умеет печь вкусные торты. |
| Just 'cause WE don't bake... doesn't mean it won't bring new customers. | Просто потому что мы не умеем печь пироги. |