Английский - русский
Перевод слова Bake

Перевод bake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испечь (примеров 85)
You can't bake a cake without a cooker. Ведь без плиты ты не сможешь испечь пирог.
In your dreams, you could hear Sarah asking to bake cupcakes. Ты во сне слышала, как Сара просит тебя испечь кексики.
I thought maybe we could bake a pie together. Я подумал, что мы можем вместе испечь пирог.
But sometimes when I'm feeling a little blue, I like to do something for someone else, so I thought we could bake cookies for the assisted care home. Но иногда, когда я чувствую себя грустной, мне нравится делать что-то для других, поэтому я подумала, что мы можем испечь печенья для Дома Гуманитарной помощи.
A kid who doesn't even know how to bake bread is going to enter the competition? Парень, что даже не знает, как правильно испечь хлеб, собирается сдавать экзамен?
Больше примеров...
Печь (примеров 90)
Well, I sure can't bake anything. Ну, печь я точно не умею.
Max, it's time to teach me how to bake. Макс, пора научить меня печь.
He doesn't know I can bake a cake. Он еще не знает, что я умею печь пироги.
We bake 'em fresh here every morning. Мы печь 'Ем свежих здесь каждое утро.
Want to help me bake some cookies for Santa later? Кто будет помогать мне печь печенья для Санты?
Больше примеров...
Выпекать (примеров 12)
So We can all bake pretty little cakes? Чтобы мы все могли выпекать маленькие прелестные пирожные?
Learnt to bake in jail, says it kept her in tobacco the whole stretch. Она научилась выпекать в тюрьме, говорит, что это снабжало её табаком на протяжении всего срока.
You haven't learned how to bake the bread, and you haven't made any plan for the bread yet. Ты не научился выпекать хлеб, и ещё не составил план.
Bake 180 degrees for about 40 minutes. Выпекать на 180 градусов около 40 минут.
We'll just have to bake more bread. Мы должны выпекать больше хлеба.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 14)
So I'm going to bake bread for you. Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб, одновременно разговаривая с вами.
But in his honor, Vito has- has helped Danny and me bake him a cake. Но в его честь Вито при... помог нам с Дэни приготовить торт.
I thought I'd bake one for Julia to show that I do respect her profession and that I now know where the prostate is. Я могла бы приготовить один для Джулии чтобы показать что я уважаю её профессию и что теперь я знаю где находится простата.
You have the luxury of choice, e.g., if you have the percept of an apple you can use it to tempt Adam, to keep the doctor away, bake a pie, or just to eat. У вас огромный выбор, например, если у вас есть восприятие яблока, вы можете использовать его для того, чтобы соблазнить Адама, чтобы сохранить здоровье, приготовить пирог или просто съесть.
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight. Сегодня вечером, я уже обещал Нордбергу приготовить булочки с изюмом...
Больше примеров...
Запечь (примеров 6)
Could you hold her? I need to bake another thing. Подержи, мне надо запечь еще.
Some people prefer to use very little oil and then bake them in the oven as a healthier alternative. Некоторые люди предпочитают использовать очень мало масла, а затем запечь их в духовке.
Now, this'll be the bake oven. Сейчас надо будет это запечь в духовке...
So you need a baker to bake the drugs into the cakes. Значит нужен пекарь, чтобы запечь наркотики в торт.
The best way to bake potatoes is never to burn them. Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала.
Больше примеров...
Выпечки (примеров 12)
I'm always losing my mother in bake sales. Я всегда теряю маму на распродаже выпечки.
And a ramekin's a small dish you bake in. А рамекин - это небольшой горшочек для выпечки.
In this project, WFP wheat is provided to selected urban bakeries through an implementing partner to bake bread and sell it to targeted beneficiaries at a subsidized price. В рамках этого проекта МПП поставляет через партнера-исполнителя отдельным городским пекарням пшеницу для выпечки хлеба и продажи его конкретным группам населения по субсидированной цене.
To raise funds the sisterhood organizes not only the Bliny but also picnics, the Pelmeni festival and bake sales, and has published a cookbook, From our Russian Roots. Для сбора средств сестричество организует не только Блины, но также Пельмени, пикники, продажу выпечки, и издало кулинарную книгу "От нашего русского наследия".
In December 2014, he destroyed Michael's PlayStation 4 console and coffee table with a utility bar during a heated argument with him about failing to show up and bake Christmas cookies. В декабре 2014 года Злой Дед уничтожил PlayStation 4 и журнальный столик Майкла с помощью гаечного ключа во время ссоры с ним по поводу выпечки рождественского печенья.
Больше примеров...
Готовить (примеров 11)
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком.
I'll shake, you bake? Я буду трясти, ты - готовить.
Anyone here know how to bake? Кто-нибудь здесь умеет готовить?
How can she bake those when she's as blind as a bat? Как она умудряется такое готовить, если она слепа как крот?
You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье.
Больше примеров...
Выпечка (примеров 6)
He leans out to make sure that the bake is starting on time. Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя.
The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка.
When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка".
An Easy Bake Oven! Духовка "Легкая выпечка"!
And if I can bake some of the food, and we do extra baking... А если я приготовлю еду, плюс выпечка...
Больше примеров...
Выпечку (примеров 5)
I'm attempting to bake, and I ran out. Взялась за выпечку, и не хватило.
Since when does your mom bake? С каких пор твоя мама делает выпечку?
I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен.
Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку.
If you really can bake, this position might be perfect for you. Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность.
Больше примеров...