| And I'll tell my mother to bake some cabbage pie. | ј € попрошу маму испечь пирог с капустой. |
| Your mom can bake the cake if you want, and you and I can plan the party together. | Твоя мама может испечь пирог, если ты хочешь, а мы с тобой можем вместе устроить праздник. |
| I am going to bake him a cake. | Я собираюсь испечь ему пирог. |
| Walter meant bake me a cake. | Уолтер подразумевал испечь мне торт. |
| I have some cakes to bake. | Я должна испечь несколько тортов. |
| It's most of us don't know how to bake. | А в том, что большинство из нас не умеет печь. |
| I had fun. I learned how to bake, ate great food. | Я отлично провел время, я научился печь, вкусно поел. |
| You can't bake brownies and be on the PTA here? | Ты не можешь печь и состоять в родит. комитете? |
| I could learn how to bake. | Я бы могла научиться печь. |
| We will bake... you promise anyihing. | Будем печь тебе легко обещать. |
| So We can all bake pretty little cakes? | Чтобы мы все могли выпекать маленькие прелестные пирожные? |
| Learnt to bake in jail, says it kept her in tobacco the whole stretch. | Она научилась выпекать в тюрьме, говорит, что это снабжало её табаком на протяжении всего срока. |
| Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. | Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно. |
| Sheila's teaching me how to bake. | Шейла учит меня выпекать. |
| We'll just have to bake more bread. | Мы должны выпекать больше хлеба. |
| But in his honor, Vito has- has helped Danny and me bake him a cake. | Но в его честь Вито при... помог нам с Дэни приготовить торт. |
| So I'm going to bake bread for you. In the meantime I'm also talking to you, | Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб, одновременно разговаривая с вами. |
| Then I'll be able to bake her another one. | Чтобы я могла к этому дню приготовить еще один. |
| Or bake or... make rose-flavored Popsicles or whatever? | Или испечь что-то... или приготовить леденцы со вкусом розы или что-нибудь? |
| I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight. | Сегодня вечером, я уже обещал Нордбергу приготовить булочки с изюмом... |
| Could you hold her? I need to bake another thing. | Подержи, мне надо запечь еще. |
| Some people prefer to use very little oil and then bake them in the oven as a healthier alternative. | Некоторые люди предпочитают использовать очень мало масла, а затем запечь их в духовке. |
| So you need a baker to bake the drugs into the cakes. | Значит нужен пекарь, чтобы запечь наркотики в торт. |
| The best way to bake potatoes is never to burn them. | Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. |
| If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. | Повысив температуру пациента и продержав ее на уровне, можно запечь сифилис насмерть! |
| I'm always losing my mother in bake sales. | Я всегда теряю маму на распродаже выпечки. |
| And a ramekin's a small dish you bake in. | А рамекин - это небольшой горшочек для выпечки. |
| In this project, WFP wheat is provided to selected urban bakeries through an implementing partner to bake bread and sell it to targeted beneficiaries at a subsidized price. | В рамках этого проекта МПП поставляет через партнера-исполнителя отдельным городским пекарням пшеницу для выпечки хлеба и продажи его конкретным группам населения по субсидированной цене. |
| In December 2014, he destroyed Michael's PlayStation 4 console and coffee table with a utility bar during a heated argument with him about failing to show up and bake Christmas cookies. | В декабре 2014 года Злой Дед уничтожил PlayStation 4 и журнальный столик Майкла с помощью гаечного ключа во время ссоры с ним по поводу выпечки рождественского печенья. |
| You know, if she swoops in and wins this thing after all my hard work - the - the carnivals, the bake sales, the spaghetti dinners. | Знаешь, если она вот так ворвётся и выиграет после всех моих трудов... карнавалов, распродаж выпечки, ужинов со спагетти... |
| Sometimes he likes to bake while he shoots people. | Иногда он любит готовить пока он стреляет в людей. |
| I'll shake, you bake? | Я буду трясти, ты - готовить. |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |
| Kevin, bake on! | Кевин, продолжай готовить! |
| You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. | Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье. |
| He leans out to make sure that the bake is starting on time. | Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя. |
| The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. | К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка. |
| When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. | Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка". |
| An Easy Bake Oven! | Духовка "Легкая выпечка"! |
| And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
| I'm attempting to bake, and I ran out. | Взялась за выпечку, и не хватило. |
| Since when does your mom bake? | С каких пор твоя мама делает выпечку? |
| I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. | Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен. |
| Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. | Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку. |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |