| You have one hour to bake the King the best King Julien day cake ever. | У вас есть час, чтобы испечь самый лучший торт ко Дню короля Джулиана. |
| "it takes money to bake money." | "нужно потратиться, чтобы испечь денежки" |
| Which is good, 'cause we have to bake a double batch, which is like 150 cookies. | И это хорошо, потому что нам надо испечь двойную порцию, около 150 штук. |
| So... the least I can do is bake him a cake. | Так что... наименьшее, что я могу сделать, это испечь для него торт. |
| If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. | Если Адам задался целью испечь яблочный пирог, то наш долг - поддержать его в этом. |
| You could bake my waffles for me. | Хочешь, можешь мне помогать, будешь печь вафли. |
| I try to hold my head up and smile and just bake more pies for the church social. | Я пытаюсь быть выше сплетен и улыбаться и печь побольше пирогов для церковных собраний. |
| You can't bake cookies in a hotel room, mom. | Ты не можешь печь печенье в номере отеля, мам. |
| I have to bake all morning. | Мне придется печь всё утро. |
| I can't wait to watch him show me how to bake a cake. | Жду не дождусь, когда он научит меня печь вафельки. |
| My sisters taught me how to bake and how to listen. | Моя сестра научила меня, как нужно выпекать и как нужно слушать. |
| Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. | Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно. |
| Sheila's teaching me how to bake. | Шейла учит меня выпекать. |
| We'll just have to bake more bread. | Мы должны выпекать больше хлеба. |
| Put paper cups in Muffin pan and bake for 25-30min, or by checking with a stick. | Положите бумагу в чашки Muffin сковороду и выпекать в течение 25-30мин, либо проверка с палкой. |
| Now Joyce could bake her cake, and the audience could eat it too. | Теперь Джойс сможет приготовить свой пирог, а публика его съест. |
| I'll need a few hours so I can bake my nougats. | Мне нужно несколько часов, чтобы я смогла приготовить свою нугу. |
| But in his honor, Vito has- has helped Danny and me bake him a cake. | Но в его честь Вито при... помог нам с Дэни приготовить торт. |
| I had to bake it in my soul and in my mind, like you might make bread in the oven. | И я должен был в себе, в своей душе, в своем уме приготовить эту штуку, как хлеб в печи. |
| I'm going home to bake some cakes. | Я иду домой приготовить пироги. |
| Could you hold her? I need to bake another thing. | Подержи, мне надо запечь еще. |
| Some people prefer to use very little oil and then bake them in the oven as a healthier alternative. | Некоторые люди предпочитают использовать очень мало масла, а затем запечь их в духовке. |
| Now, this'll be the bake oven. | Сейчас надо будет это запечь в духовке... |
| The best way to bake potatoes is never to burn them. | Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. |
| If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. | Повысив температуру пациента и продержав ее на уровне, можно запечь сифилис насмерть! |
| I'm always losing my mother in bake sales. | Я всегда теряю маму на распродаже выпечки. |
| And a ramekin's a small dish you bake in. | А рамекин - это небольшой горшочек для выпечки. |
| People were taking advantage and using things like bake sales and car washes to funnel a ton of money into their own kids' programs, and the parent board decided that it wasn't fair. | Люди пользовались преимуществом, и использовали продажу выпечки и автомойки, чтобы направить кучу денег в программы своих собственных детей, и родительский комитет решил, что это было несправедливо. |
| Bake sales are a small part of it. | Продажа выпечки - лишь малая часть. |
| Short time later said technology was applied to bake pizzas. | А вскоре данная технология стала применяться для выпечки пиццы. |
| You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. | Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
| Do you even know how to bake a casserole? | Разве ты знаешь, как готовить запеканку? |
| Anyone here know how to bake? | Кто-нибудь здесь умеет готовить? |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |
| You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. | Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье. |
| He leans out to make sure that the bake is starting on time. | Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя. |
| Easy Bake Oven - that's what I'm going to call my van. | Духовка "Легкая Выпечка" - так я собирался назвать свой фургон. |
| When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. | Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка". |
| An Easy Bake Oven! | Духовка "Легкая выпечка"! |
| And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
| I'm attempting to bake, and I ran out. | Взялась за выпечку, и не хватило. |
| Since when does your mom bake? | С каких пор твоя мама делает выпечку? |
| I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. | Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен. |
| Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. | Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку. |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |