Английский - русский
Перевод слова Bake
Вариант перевода Испечь

Примеры в контексте "Bake - Испечь"

Примеры: Bake - Испечь
Women in rural areas lived in very different conditions from women in urban areas; they often had to walk a great distance to bake their family's bread or to collect water, and many of them lacked food, housing and access to basic education. Условия жизни женщин в сельских районах значительно отличаются от условий жизни женщин в городах; часто им приходится проходить большие расстояния, для того чтобы испечь хлеб для семьи или набрать воды, и для многих из них не хватает продовольствия, отсутствуют жилищные условия или возможности получения образования.
But we have to bake 1,000 cupcakes by tomorrow, and our oven broke at the shop, and we need to use yours. Но нам нужно испечь 1000 кексов к утру а мы сломали плиту в магазине, так что нам нужна твоя
I should go do that, And I have to write a eulogy, and I should bake something- Я должна сделать это, и я должна написать надгробную речь, и я должна испечь что-нибудь...
I am going to bake him a cake. Я собираюсь испечь ему пирог.
Should I bake something? Может мне что нибудь испечь?
The lady ordered us to bake a wedding cake. Барышня свадебный торт велела испечь.
Walter meant bake me a cake. Уолтер подразумевал испечь мне торт.
And we'll need to bake a cake for aftenuards. Потом ещё нужно испечь пирог.
By not letting me bake the cake? Не давая мне испечь пирог?
Can you actually bake bread? Вы можете испечь хлеб?
Kana said she'd bake a cake. Кана обещала испечь пирог.
I have to bake cake? Мне нужно испечь пирог?
It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
As an experiment, Corning research physician James Littleton asked his wife to bake a cake in an adapted base of a glass lamp. В качестве эксперимента физик-исследователь компании Corning Джеймс Литтлтон попросил свою жену испечь пирог в основании от стеклянной лампы подходящей формы.
I had my girlfriend bake some apple pie. Это яблочный пирог - я свою девушку попросил испечь его для тебя.
You know, any excuse to bake. Мне лишь дай повод что-нибудь испечь.
So... the least I can do is bake him a cake. Так что... наименьшее, что я могу сделать, это испечь для него торт.
If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. Если Адам задался целью испечь яблочный пирог, то наш долг - поддержать его в этом.
You really think you can bake your way out of this one? Ты всерьез думаешь, что стоит тебе только испечь кексы...?
Aren't you too relaxed for a kid who can't even bake properly? Ты не слишком ли расслаблен для парня, что даже не может нормально испечь что-то?
A kid who doesn't even know how to bake bread is going to enter the competition? Парень, что даже не знает, как правильно испечь хлеб, собирается сдавать экзамен?
And Martha will probably have to leave early to get up to bake; А Марте, возможно, придется рано уйти, чтобы встать и что-нибудь испечь
Honestly, wouldn't you rather I just bake a pie from scratch? Почему бы мне лучше не испечь простецкий пирог "из ничего".
It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. Это печальный день когда недоверие мужа заставляет жену испечь пирог только для того что б доказать что она не врет
He can't bake bread. Да он даже обычный хлеб испечь не сможет.