The bumble bee is an aerodynamic mystery that had scientists baffled. |
Шмель - аэродинамическая загадка, которая поставила ученых в тупик. |
You understand the virus that's baffled scientists for hundreds of years? |
Вы понимаете вирус, который ставит в тупик ученых на протяжении сотен лет? |
They're baffled, and the reason for that is |
Они ставят в тупик, и причина тому - |
The crisis baffled them because of its horrifying complexity. |
Кризис поставил их в тупик своей ужасающей сложностью. |
Great power has always baffled primitive men. |
Великая сила всегда ставит в тупик людей примитивных. |
Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost. |
Сейчас в медицине, мне кажется, мы поставлены в тупик этим вопросом цены. |
Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. |
Майкл Фарадей решил загадку, поставившую в тупик Исаака Ньютона. |
Of course, there is nothing new in this: Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike. |
Конечно, здесь нет ничего нового: политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей. |
It's very mean, but they get utterly baffled by the fact... |
Это очень жестоко, но это ставит их в тупик... |
"Police and doctors were left amused and baffled when Mr Alfred Mace insisted that his dead wife could be brought back to life providing a certain flask could be found." |
"Полиция и врачи зашли в тупик и недоумевали, когда мистер Альфред Мэйс утверждал что его покойная жена может быть возвращена к жизни, если найти некий флакона". |
Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost. |
Сейчас в медицине, мне кажется, мы поставлены в тупик этим вопросом цены. |