| The bumble bee is an aerodynamic mystery that had scientists baffled. | Шмель - аэродинамическая загадка, которая поставила ученых в тупик. |
| You understand the virus that's baffled scientists for hundreds of years? | Вы понимаете вирус, который ставит в тупик ученых на протяжении сотен лет? |
| They're baffled, and the reason for that is | Они ставят в тупик, и причина тому - |
| The crisis baffled them because of its horrifying complexity. | Кризис поставил их в тупик своей ужасающей сложностью. |
| Great power has always baffled primitive men. | Великая сила всегда ставит в тупик людей примитивных. |
| Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost. | Сейчас в медицине, мне кажется, мы поставлены в тупик этим вопросом цены. |
| Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. | Майкл Фарадей решил загадку, поставившую в тупик Исаака Ньютона. |
| Of course, there is nothing new in this: Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike. | Конечно, здесь нет ничего нового: политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей. |
| It's very mean, but they get utterly baffled by the fact... | Это очень жестоко, но это ставит их в тупик... |
| "Police and doctors were left amused and baffled when Mr Alfred Mace insisted that his dead wife could be brought back to life providing a certain flask could be found." | "Полиция и врачи зашли в тупик и недоумевали, когда мистер Альфред Мэйс утверждал что его покойная жена может быть возвращена к жизни, если найти некий флакона". |
| Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost. | Сейчас в медицине, мне кажется, мы поставлены в тупик этим вопросом цены. |