| Perhaps Badger wasn't working alone that night. | Возможно, Барсук той ночью работал не один. |
| Paddy, was Badger a member of one of the local gangs? | Пэдди, Барсук был членом одной из местных банд? |
| Brandon "Badger" Mayhew (played by Matt L. Jones) is Jesse's friend. | Брэндон «Барсук» Мейхью (роль исполняет Мэтт Л. Джонс) - друг Джесси. |
| Now, you've all heard Badger is dead, and Ned is still missing. | Итак, вы все слышали, что Барсук мёртв, а Нэд пропал. |
| Badger helps Jesse several more times over the series, and is in attendance at Jesse's house party, which lasted several days. | Барсук помогает Джесси ещё несколько раз в течение сериала и присутствовал на вечеринке Джесси, которая длилась несколько дней. |
| Now, Badger, I don't care how! | Сейчас же, Барсук, мне пофиг как! |
| And some sort of vicious badger. | И какой-то кровожадный барсук. |
| That's what a badger does. | То, что делает барсук. |
| A fox or a badger, maybe. | Наверное, лиса или барсук. |
| Is that a real badger? | Это что, настоящий барсук? |
| The badger and the bear have been asking questions. | Барсук и медведь задают вопросы. |
| What badger could've built this? | Как барсук мог посторить это? |
| Maybe its a badger? | Может быть, это барсук? |
| It's like a rabid... Vicious badger. | Он бешенный... как злой барсук |
| Talking of fauna, the badger feeds mainly on rats. | Мы заговорили о животных... я забыла сказать, что барсук в основном питается крысами. |
| Under protection are some rare and endangered species - 70 avian/common buzzard, goshawk, hawk finch, golden oriole, etc./ and 25 mammal/ roe deer, wild boar, badger, etc. | Под защитой находятся редкие птицы и те, которым угрожает исчезновение - их 70 видов/обыкновенный сарыч, большой ястреб, дубонос, иволга и др./ и 25 видов млекопитающих/серна, кабан, барсук и др/. |
| The cubs didn't know whether the badger... was a fellow they ought to be friendly with... or fearful of... but Mom had no time for mixin' with the local critters. | был ли барсук или его следовало бояться... но у их матери не было времени на знакомство с местными обитателями. в другую часть страны. когда старая медведица почувствовала потребность в отдыхе. |
| I mean, if Badger... | Я имею в виду, если Барсук... |
| Even Badger came all the way from Fresno. | Даже Барсук приехал из Фресно. |
| Badger's way too loyal to roll. | Барсук слишком верен чтобы подвести. |
| Badger was doing so well too. | Барсук так хорошо поправлялся. |
| Your cousin Badger, remember? | Твой кузен Барсук, помнишь? |
| Badger! Brandon Mayhew. | Барсук! Брендон Мейхью. |
| It's Badger, man. | Это Барсук, чувак. |
| Badger, what is this? | Барсук, о чем я? |