You taste like badger, George. |
Ты на вкус, как барсук, Джордж. |
A badger can lift 20 times its body weight. |
Барсук поднимает вес массой в 20 раз больше массы своего тела. |
Yes, a badger probably would. |
Да, может, и барсук. |
It could be a raccoon or a weasel or a badger... |
Это может быть енот или ласка или барсук... |
A badger can lift 20 times its body weight. |
Барсук может поднимать вес в 20 раз тяжелее себя. |
It means the badger in Spanish. |
Это по-испански значит "барсук". |
Yes, that's my pet badger. |
Да, это мой домашний барсук. |
It is quiet around, only a badger does not sleep. |
Тихо вокруг, только не спит барсук. |
I don't think the badger's actually rabid. |
Не думаю, что барсук бешеный. |
Was it, "The blue badger flies under the crafty cow?" I don't know. |
"Голубой барсук пролетает под хитрой коровой?" Понятия не имею. |
Kendall's a tough old badger, Mum. |
Кендалл это жесткий старый барсук, Мам. |
Only four of the zoo's animals survived the Second World War: a deer, a donkey, a badger and a hippopotamus. |
Вторую мировую войну пережили только четверо животных - лань, осёл, барсук и бегемот. |
there's a badger living in our chimney. |
По-моему, у нас в дымоходе живет барсук. |
Hunters used to put charcoal in their boots so the badger would think it had crushed the bone. |
Раньше охотники ложили уголь в сапоги, чтобы барсук думал, что он прокусил ногу. |
It's quiet in the woods, And only the badger can't sleep. |
Тихо вокруг, только не спит барсук. |
Among rare mammals species there are Persian gazelle (Gazella sulguturossa), wild boar, wolf, jackal, jungle cat (Felis chaus), fox, badger, European hare and others. |
К редким видам млекопитающих относятся Персидская газель (Gazella sulguturosa), дикий боров, волк, шакал, болотная рысь (Felis chaus) лиса, барсук, Европейский заяц и другие. |
That is Bucky the Badger, Wisconsin's mascot. |
Это же барсук Бакки, талисман Висконсина. |
Maître Badger, best barrister at the beastly bar, he'll plead for our true hero. |
Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя. |
Maître Badger, you speak so well. |
Мэтр Барсук, ты говорил так складно... |
'Cause I'm The Honey Badger. |
Потому что я - Лысый Барсук. |
Badger will not identify anyone to anybody. |
Барсук никого ни с кем не опознает. |
Badger just calls him that 'cause he's half-monster, half-man. |
Барсук звал его так "потому, что он получеловек, полумонстр". |
Badger was killed a week after he robbed a house in South Yarra. |
Барсук был убит неделю спустя после того, как ограбил дом в Южной Ярре. |
Badger was working for Archie Woods doing odd jobs. |
Барсук работал на Арчи Вудса, выполняя разовые поручения. |
If Badger was threatening to reveal his drug theft, he had an obvious motive. |
Если Барсук угрожал раскрыть его кражу наркотиков, то у него есть очевидный мотив. |