Английский - русский
Перевод слова Backseat
Вариант перевода Заднее сиденье

Примеры в контексте "Backseat - Заднее сиденье"

Примеры: Backseat - Заднее сиденье
We can go to the backseat of the student-driver car. Можно пойти на заднее сиденье стажерской машины.
Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня.
My backseat looked like a water bottle graveyard. Мое заднее сиденье выглядело как бутылочное кладбище.
Sometimes your personal life has to take a backseat. Иногда нужно задвинуть свою личную жизнь за заднее сиденье.
I didn't want them to go without me, so I snuck into the backseat and hid under a blanket. Я не хотел, чтобы они ехали без меня, поэтому пробрался на заднее сиденье и спрятался под покрывалом.
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat. Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье.
Man, you have got to clean out that backseat, before you sign-off tonight. Прежде, чем сдать сегодня тачку, чувак, Хорошенько почисть заднее сиденье.
Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat? Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье?
I can't believe this backseat. Просто невероятное заднее сиденье.
Throw the key on the backseat. Брось ключ на заднее сиденье.
Well, good luck wedging it into the backseat of that muscle car. Хочу видеть, как ты его воткнешь на заднее сиденье своей крутой тачки.
Matty's usual bone-us operandi was more like the backseat of his truck. более характерное для Мэтти было заднее сиденье его авто
But it was you who planted the Afghani coin in your garden, and it was you who put the diaper paste in his backseat. Но именно вы подбросили монетку афгани в свой сад и средство для пеленания на заднее сиденье.
The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right? Заднее сиденье немного маловато, Но у нас у всех есть такая проблема, не правда ли?
Backseat, seat belt. Заднее сиденье, ремень безопасности.
Cut your way through the backseat. Прорежь себе путь через заднее сиденье.
Now, sit on the backseat. Давайте, садитесь на заднее сиденье.
Maybe my gun fell out in her backseat. Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье.
No, the backseat's fine. Нет-нет! Заднее сиденье отлично подходит.
Not checking the backseat for a deranged psychopath? Не проверяя заднее сиденье на наличие психопатов?
The homeless guy who broke in through the window and threw up all over the backseat. Бездомного бродягу, который разбил окно, а затем его стошнило на заднее сиденье.
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as a thank-you or an offer to give me a ride to the airport. Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших слов благодарности даже не предложив отвезти меня обратно в аэропорт.
I think something just dropped into the backseat. что-то упало на заднее сиденье.
Backseat of my car. И переберемся на заднее сиденье.
Backseat loaded with empty Pinkberry cups. А заднее сиденье завалено стаканчиками из-под десерта.