I'm talking about the backseat of the car. | Я говорю о заднем сидении машины. |
Not only that, she's going in my car, in my backseat, under a pile of my coats and blankets. | Она поедет в моей машине, на моём заднем сидении под грудой моих одеял и накидок. |
You know, I hear a lot of stories come out of that backseat, but yours is a doozy. | Ты знаешь, я слышал много историй, рассказанных людьми на этом заднем сидении, но твоя - это что-то с чем-то. |
I guess I could hunker down in your backseat, and you could give me a lift. | я думаю, ты могла бы меня подвести, а я спрячусь на заднем сидении. |
In my car, on the backseat, there's a big parcel. | В моей машине, на заднем сидении, большая посылка. |
What, do you have a hotplate in your backseat? | А что, у тебя есть конфорка на заднем сиденье? |
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. | На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли. |
Once I was in New York and got in a cab. I took the backseat, and in front of me I saw something related to a play. | Как-то раз я ехал в нью-йоркском такси на заднем сиденье и увидел впереди анкету театрального актёра. |
Manhattan Clique and Andy were squeezed on the backseat. | На заднем сиденье жались Манхэттэн Клик и Энди. |
Her hair will be found on his backseat. | Ее волосы будут найдены на заднем сиденье. |
Man, you have got to clean out that backseat, before you sign-off tonight. | Прежде, чем сдать сегодня тачку, чувак, Хорошенько почисть заднее сиденье. |
Backseat, seat belt. | Заднее сиденье, ремень безопасности. |
Cut your way through the backseat. | Прорежь себе путь через заднее сиденье. |
Maybe my gun fell out in her backseat. | Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье. |
I think something just dropped into the backseat. | что-то упало на заднее сиденье. |
Well, that bag takes up the entire backseat, So he was alone. | Сумки занимают все заднее сидение, значит, он ехал один. |
You know, bigger family, bigger backseat. | Знаешь, большая семья - большое заднее сидение. |
Who tore up my backseat? | Кто вспорол заднее сидение? |
Tell him I'm going to the backseat of my car with the woman I love, and I won't be back for ten minutes. | Скажи, что отправляешься на заднее сидение автомобиля с любимой женщиной, и не вернешься через десять минут. |
You take the backseat. | Сядь на заднее сидение. |
You know, I really don't need backseat detectiving. | Знаешь, мне вовсе не нужны подсказки с заднего сиденья. |
Yes, backseat driving right there! | Ну да, вождение с заднего сиденья! |
You're not even a good backseat driver. | Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья... |
Jenny's backseat driving. | Дженни "рулит" с заднего сиденья. |
No backseat, no trouble. | Нет заднего сиденья - нет проблем. |
This has got a backseat... folds down. | Тут задние сидения... опускаются. |
And not checking the backseat first is screwing up the drive... | А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался... |
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. | Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили. |
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. | После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня. |
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. | К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности. |