Английский - русский
Перевод слова Backseat

Перевод backseat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заднем сидении (примеров 10)
I'm talking about the backseat of the car. Я говорю о заднем сидении машины.
Not only that, she's going in my car, in my backseat, under a pile of my coats and blankets. Она поедет в моей машине, на моём заднем сидении под грудой моих одеял и накидок.
You know, I hear a lot of stories come out of that backseat, but yours is a doozy. Ты знаешь, я слышал много историй, рассказанных людьми на этом заднем сидении, но твоя - это что-то с чем-то.
I guess I could hunker down in your backseat, and you could give me a lift. я думаю, ты могла бы меня подвести, а я спрячусь на заднем сидении.
In my car, on the backseat, there's a big parcel. В моей машине, на заднем сидении, большая посылка.
Больше примеров...
Заднем сиденье (примеров 18)
What, do you have a hotplate in your backseat? А что, у тебя есть конфорка на заднем сиденье?
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли.
Once I was in New York and got in a cab. I took the backseat, and in front of me I saw something related to a play. Как-то раз я ехал в нью-йоркском такси на заднем сиденье и увидел впереди анкету театрального актёра.
Manhattan Clique and Andy were squeezed on the backseat. На заднем сиденье жались Манхэттэн Клик и Энди.
Her hair will be found on his backseat. Ее волосы будут найдены на заднем сиденье.
Больше примеров...
Заднее сиденье (примеров 25)
Man, you have got to clean out that backseat, before you sign-off tonight. Прежде, чем сдать сегодня тачку, чувак, Хорошенько почисть заднее сиденье.
Backseat, seat belt. Заднее сиденье, ремень безопасности.
Cut your way through the backseat. Прорежь себе путь через заднее сиденье.
Maybe my gun fell out in her backseat. Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье.
I think something just dropped into the backseat. что-то упало на заднее сиденье.
Больше примеров...
Заднее сидение (примеров 13)
Well, that bag takes up the entire backseat, So he was alone. Сумки занимают все заднее сидение, значит, он ехал один.
You know, bigger family, bigger backseat. Знаешь, большая семья - большое заднее сидение.
Who tore up my backseat? Кто вспорол заднее сидение?
Tell him I'm going to the backseat of my car with the woman I love, and I won't be back for ten minutes. Скажи, что отправляешься на заднее сидение автомобиля с любимой женщиной, и не вернешься через десять минут.
You take the backseat. Сядь на заднее сидение.
Больше примеров...
Заднего сиденья (примеров 12)
You know, I really don't need backseat detectiving. Знаешь, мне вовсе не нужны подсказки с заднего сиденья.
Yes, backseat driving right there! Ну да, вождение с заднего сиденья!
You're not even a good backseat driver. Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья...
Jenny's backseat driving. Дженни "рулит" с заднего сиденья.
No backseat, no trouble. Нет заднего сиденья - нет проблем.
Больше примеров...
Задние сидения (примеров 3)
This has got a backseat... folds down. Тут задние сидения... опускаются.
And not checking the backseat first is screwing up the drive... А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался...
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили.
Больше примеров...
На задний план (примеров 2)
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня.
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности.
Больше примеров...