| Dude, there's a chainsaw in my backseat. | Чувак, на заднем сидении бензопила. |
| I'm talking about the backseat of the car. | Я говорю о заднем сидении машины. |
| You know, I hear a lot of stories come out of that backseat, but yours is a doozy. | Ты знаешь, я слышал много историй, рассказанных людьми на этом заднем сидении, но твоя - это что-то с чем-то. |
| In my car, on the backseat, there's a big parcel. | В моей машине, на заднем сидении, большая посылка. |
| Backseat's more private. | На заднем сидении хотя бы уединиться можно. |
| My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. | Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали. |
| That guy in your backseat, he doesn't look right. | Парень на заднем сиденье не особо хорошо выглядит. |
| I was passed out on the backseat, sir. | Я был в отключке не заднем сиденье, сэр. |
| If not in a hotel, then in a backseat or a broom closet or a tree. | Если не в отеле, то на заднем сиденье, в туалете или на дереве. |
| Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. | На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли. |
| Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. | Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня. |
| My backseat looked like a water bottle graveyard. | Мое заднее сиденье выглядело как бутылочное кладбище. |
| I didn't want them to go without me, so I snuck into the backseat and hid under a blanket. | Я не хотел, чтобы они ехали без меня, поэтому пробрался на заднее сиденье и спрятался под покрывалом. |
| The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right? | Заднее сиденье немного маловато, Но у нас у всех есть такая проблема, не правда ли? |
| Maybe my gun fell out in her backseat. | Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье. |
| I climbed into the broken backseat... | Я забрался на сломанное заднее сидение... |
| You know, bigger family, bigger backseat. | Знаешь, большая семья - большое заднее сидение. |
| The backseat is full crumbs. | Заднее сидение всё в крошках. |
| Who tore up my backseat? | Кто вспорол заднее сидение? |
| Don't say backseat, okay? | Вот только не заднее сидение. |
| No backseat, no trouble. | Нет заднего сиденья - нет проблем. |
| CSU pulled some partials from the backseat. | Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья. |
| I could smell it from the backseat. | Я чувствовал запах с заднего сиденья. |
| Nowhere for the backseat driver to sit. | Там нет заднего сиденья для какого-нибудь советчика. |
| All right, would you stop with the backseat fishing? | Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья? |
| This has got a backseat... folds down. | Тут задние сидения... опускаются. |
| And not checking the backseat first is screwing up the drive... | А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался... |
| Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. | Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили. |
| After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. | После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня. |
| These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. | К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности. |