| This building where the General Assembly of the United Nations meet perhaps symbolises more than any other what happened to humankind after Babel. | Это здание, в котором проходят заседания генеральной ассамблеи ООН, пожалуй лучше всего символизирует то, что произошло с человечеством после Вавилона. |
| Here we are, we are, the people of Babel. | А вот и мы, мы - люди Вавилона. |
| What did the king of Babel want? | Что хотел царь Вавилона? |
| He is a distant descendant of Babel and has supernatural power equivalent to that of Babel II. | Является отдалённым потомком Вавилона и поэтому тоже обладает сверх-способностями. |
| You saw what Detective Babel could do during the Yotsuba incident. | Ниа? - Вы уже видели способности Вавилона. |