Moscow, Russia Boris Iofan and The New Babel. | Москва, Россия Борис Иофан и Новый Вавилон. |
Why Babel? Why did it happen? | Вавилон, как так получилось? |
Andorians first appeared in the 1968 Star Trek: The Original Series episode "Journey to Babel", and have been seen or mentioned in episodes of subsequent series in the Star Trek franchise. | Андорианцы впервые появились в сериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал» в эпизоде «Путь на Вавилон» в 1968 году, и были замечены или упомянуты в эпизодах последующих сериалов франшизы. |
What is it, Babel? | Вавилон? - Это Вавилон! |
Babel (2006) Academy Award for Original Music Score (see also Babel (soundtrack)) Into the Wild (2007) - features his song "Picking Berries". | 2006 - Вавилон (Оскар за лучшую музыку) 2007 - В глушь - включает его песню «Picking Berries». |
On the top of Babel tower. | На вершине вавилонской башни. |
The captain has been critically wounded by one of the delegates to the Babel conference. | Капитан серьезно ранен одним из делегатов вавилонской конференции. |
Like at Babel Tower... | в "Вавилонской Башне"... |
All the corners of the Earth thrown together with strange tongues from Babel. | Сюда стеклись все языки, что раскидало по миру после Вавилонской башни. |
The rest of this group later conquered another planet, but were destroyed by the Magus after the construction of a Babel Spire. | Остальная часть этой группы позже покорила другую планету, но была разрушена Магусом после строительства Вавилонской башни, но была разрушена Магусом после строительства Вавилонской башни. |
My government's instructions will be heard in the Council Chambers on Babel. | Указания моего правительства будут высказаны в зале совещаний на Вавилоне. |
States as it did in Babel... | Государства, как это было в Вавилоне... |
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel. | Посол Сарек прав, когда говорит, что это не зал совещаний на Вавилоне. |
The Old Testament Babel myth doesn't quite do it for me, but, 250 years ago, one of the greatest of linguistic forensic discoveries was unearthed here by two brothers. | Ветхозаветный миф о Вавилоне меня не вполне удовлетворяет, но 250 лет назад двумя братьями было сделано одно из главнейших лингвистических открытий. |
He co-starred with Ormond in Legends of the Fall, with Flemyng in Snatch, with Jared Harris in Ocean's Twelve, with Blanchett in Babel and with Swinton in Burn After Reading. | С Ормонд он снимался в «Легендах осени», с Флемингом в «Большом куше», с Джаредом Харрисом в «Двенадцать друзей Оушена», с Бланшетт - в «Вавилоне», а с Суинтон - в фильме «После прочтения сжечь». |
The central Governorates of Babel and Dayqali are represented by 13 each. | Центральные мухафазы Бабель и Дайкали представлены 13 депутатами каждый. |
Integrated Afforestation Project in the Louga, Babel and Mbake Regions of Senegal | Проект комплексного лесовосстановления в районах Луга, Бабель и Мбаке Сенегала |
ASOPAZCO was invited to participate in the radio project "Babel radio", Spain's first experience with multicultural radio, which was designed to promote social services and to unite immigrants and refugees so as to facilitate their integration into the Spanish community. | АСОПАСКО было предложено принять участие в работе радиостанции «Радио Бабель»; это первый случай вещания в Испании радио, призванного выражать интересы представителей разных культур; его программы преследуют цель повышения социальной защиты и объединения иммигрантов и беженцев для облегчения их интеграции в испанское общество. |
Radio Babel is a free and independent station supported by various entities and committed to integration and democratic pluralism. | «Радио Бабель» - свободная и независимая радиостанция, поддерживаемая различными организациями и выступающая за интеграцию и демократический плюрализм. |
The film was shot on the motives of Sholom Aleichem, Aleksandr Kuprin and Isaac Babel. | Фильм снят по мотивам произведений Шолом-Алейхема, Александра Куприна и Исаака Бабеля. |
The authors of the series did not pursue the goal to create a thoroughly historically tied now, their goal - a love story based on the works of Isaak Babel. | Авторы сериала не преследовали цель создать досконально исторически привязанную картину, их цель - история любви по мотивам произведений Бабеля. |
That same year, the Quebec Government decided to give French names to places of the northern Quebec coast and changed the name of the post to Francis-Babel, in honour of Louis-François Babel (1826-1912). | В том же году правительство Квебека приняло решение о переименовании некоторых населённых пунктов региона на французский манер: так деревня стала называться Франсис-Бабель в честь священника Луи Бабеля (1826-1912). |
In the following 2007-08 season, Ajax sold two of the biggest talents: Ryan Babel for €17 million to Liverpool and Wesley Sneijder for €27 million to Real Madrid. | В сезоне 2007/08 «Аякс» продал двух самых талантливых своих игроков: Райана Бабеля за 17 млн евро в английский «Ливерпуль» и Уэсли Снейдера за 27 млн евро в испанский «Реал» Мадрид. |
The site displays essays and book exempts by Michael Babel as well as chosen reviews of his books. | На сайте представлены эссе и книги писателя Михаэля Бабеля. |
The key of a common language, lost in the Babel Tower, can only be built by the use of Esperanto. | Ключ от общего языка, потерянные в Вавилонская башня, могут быть построены только с помощью эсперанто. |
The Babel fish is small, yellow, leech-like, and probably the oddest thing in the universe. | Вавилонская рыбка - это маленькое, желтое, похожее на пиявку и,... возможно, самое странное существо во Вселенной. |
Look in the book under Babel Fish. | Посмотри в книге статью "Вавилонская рыба". |
This building where the General Assembly of the United Nations meet perhaps symbolises more than any other what happened to humankind after Babel. | Это здание, в котором проходят заседания генеральной ассамблеи ООН, пожалуй лучше всего символизирует то, что произошло с человечеством после Вавилона. |
Here we are, we are, the people of Babel. | А вот и мы, мы - люди Вавилона. |
What did the king of Babel want? | Что хотел царь Вавилона? |
He is a distant descendant of Babel and has supernatural power equivalent to that of Babel II. | Является отдалённым потомком Вавилона и поэтому тоже обладает сверх-способностями. |
You saw what Detective Babel could do during the Yotsuba incident. | Ниа? - Вы уже видели способности Вавилона. |
Added support for - SYSTRAN translator (used by Altavista Babel Fish). | Добавлена поддержка - SYSTRAN переводчик (используется в Altavista Babel Fish). |
Program's name is Babel Fish and IIT supports 75 languages. | Название программы является Babel Fish ИИТ и поддерживает 75 Языки. |
Following reports that the new service would be known as "Babel", the service officially launched as Hangouts during the Google I/O conference on May 15, 2013. | Сервис, который до релиза фигурировал в отчетах под названием «Babel», был официально запущен как Hangouts во время конференции разработчиков Google I/O 15 мая 2013 года. |
So we started with Babel Fish. | Мы начали с Babel Fish. |
Other early songs sung by Mizuki include the themes to Chojin Barom 1, Mazinger Z, Babel II, Robot Detective, Kamen Rider X, Great Mazinger, Ganbare!! | Позже Мидзуки исполнял открывающие и закрывающие композиции к таким мультфильмам и токусацу-сериалам как Chojin Barom 1, Mazinger Z, Babel II, Robot Detective, Kamen Rider X, Great Mazinger, Ganbare!! |