Statue from the time of Amenhotep III; Now in Avignon, Musée Calvet. |
Известна статуя Хемена, созданная во времена Аменхотепа III; сейчас она находится во Франции в музее Кальвет, который расположен в городе Авиньон. |
In 1947, the Edinburgh Festival was born and Avignon wasborn and hundreds of others would follow in their wake. |
В 1947 году был зарождён Эдинбургский Фестиваль и Авиньон, и сотни других последовали за ними по пятам. |
I will send an emissary to Avignon, letting His Holiness know that my need for reflection takes me to Basingwerk Abbey. |
Отправлю посыльного в Авиньон, и сообщу Его Святейшеству, что я был вынужден отправиться в Бэсингверкское аббатство. |
Let the Pope in Avignon excommunicate me! |
Епископ едет в Авиньон. Твоего отца отлучат от Церкви! |
Joseph Agricol Viala (22 September 1780, Avignon - 6 July 1793, Caumont-sur-Durance) was a child hero in the French Revolutionary Army. |
Жозеф Агриколь Виала (фр. Joseph Agricol Viala; 22 сентября 1780, Авиньон - 6 июля 1793, Комон-сюр-Дюранс) - мальчик, ставший в 12 лет героем Французской революционной армии. |
The cardinal, who was the Archbishop of Avignon, sent Facchinetti there as his ecclesiastical representative and subsequently recalled him to the management of his affairs at Parma, where he was acting governor of the city, from 1556 to 1558. |
Кардинал отправил Факкинетти своим представителем в Авиньон, а затем в Парму, где он был и.о. губернатора города с 1556 по 1558 год. |
[this is med ship avignon,] [come in.] - avignon, this is an all-request emergency evac |
Это мед корабль Авиньон, прием. Авиньон, это просьба о немедленной эвакуации с моей позиции, медицинский номер разрешения: |
After the signing of the treaty at Alcala de Henares, Castile and Aragon both sent emissaries to the court at Avignon to gain the support of Pope Clement V and to obtain the clerical backing of an official Crusade to further support military operations. |
После заключения договора в Кастилия и Арагон отправили послов в Авиньон, чтобы получить поддержку папы Климента V и получить поддержку в качестве крестового похода для дальнейшей поддержки военных операций. |
I'm going to see my father in Avignon. |
К отцу в Авиньон. |
From there, he struck into the heart of Provence, ending with the capture of Avignon, despite strong resistance. |
Оттуда он ударил в самое сердце Прованса и занял Авиньон, несмотря на оказанное ему сильное сопротивление. |
The popes departed Avignon in 1377, returning to Rome, but this prompted the Papal Schism during which time the antipopes Clement VII and Benedict XIII made Avignon their home until 1403. |
Папы покинули Авиньон в 1377 году, вернувшись в Рим, но это послужило началом папского раскола, во время которого антипапы Климент VII и Бенедикт XIII сделали Авиньонский дворец своей резиденцией вплоть до 1408 года. |
Weak with disease herself she moved to Avignon, France, seeking a milder climate and hoping to save the life of her only surviving daughter. |
Она сама, ослабев от болезни, отправилась во французский город Авиньон, за мягким климатом, в надежде спасти жизнь её единственной оставшейся дочери. |