The first master builder was a Frenchman Matthias of Arras, summoned from the Papal Palace in Avignon. |
Первым архитектором, строившим собор, стал француз Маттиас из Арраса, приглашённый в Прагу из папского дворца в Авиньоне. |
Since this first encounter with Laura, Petrarch spent the next three years in Avignon singing his purely platonic love and haunting Laura in church and on her walks. |
С момента своей первой встречи с Лаурой следующие три года Петрарка провёл в Авиньоне, воспевая свою платоническую любовь к ней и пытаясь поймать её взгляд в церкви и в других местах, где она бывала. |
About 1314 Kalonymus settled at Avignon, where he later became associated with Robert, King of Naples, who sent him, provided with letters of recommendation, on a scientific mission to Rome. |
Около 1314 года Калонимос поселился в Авиньоне, где позже сблизился с Робертом Анжуйским, который отправил его с рекомендательным письмом в Рим с научными целями. |
I'm playing in Avignon at 5 pm. |
Я думаю вернуться после полудня, потому что играю в Авиньоне в 5 вечера. |
In 1339, he was sent to the exiled Pope Benedict XII at Avignon to suggest a crusade against the Turks and to discuss the union of churches, but he was not successful in this endeavour. |
В 1339 году он был направлен к Папе Бенедикту XII в Авиньоне, чтобы обсудить объединение церквей, но потерпел неудачу. |
He is first recorded as joining the famous Medici bank in either 1438 or 1439 (at seventeen or eighteen years of age) as a factor to the Avignon branch, employed by Cosimo de' Medici. |
Впервые он упоминается в записях о его поступлении на службу в знаменитый банк Медичи в 1438 или 1439 году (в возрасте 17 или 18 лет) работником филиала в Авиньоне, нанятым Козимо Медичи. |
Many also chose to settle in Avignon to furnish the popes of Avignon. |
Многие из них решили поселиться в Авиньоне и снабжать авиньонских пап. |
The subject of his thesis was "Private life in Avignon in the second half of the fifteenth century" ("La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle"). |
По окончании обучения защитил диссертацию на тему: «Частная жизнь в Авиньоне во второй половине XV века» («La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle»). |
He also starred in Mindcrime and the festival-winning independent feature-length film Four Corners of Suburbia, winner of both the Crossroads Film Festival in Best Narrative Feature (2006) and in the category of Best Composer at the Avignon Film Festival, Avignon, France (2006). |
Он также снимался в Mindcrime, а также в фильме Four Corners of Suburbia, длинном инди фильме, победившем на Фестивале фильмов Перекрёсток в номинации Лучшая повествовательная лента (2006) и в категории Лучший композитор на Авиньонском фестивале фильмов в Авиньоне, во Франции (2006). |