Английский - русский
Перевод слова Autopilot
Вариант перевода Автопилот

Примеры в контексте "Autopilot - Автопилот"

Все варианты переводов "Autopilot":
Примеры: Autopilot - Автопилот
Autopilot, I needs help! Автопилот, мне нужна помощь!
Artec Studio includes a fully automatic post-processing mode called "Autopilot," which prompts users through questions related to the characteristics of the object being scanned and provides the option to be guided through the post-processing pipeline. Программа Artec Studio оснащена полностью автоматизированным режимом постобработки «Автопилот», в котором пользователю задаётся ряд вопросов о характеристиках отсканированного объекта и на основании ответов предлагается вариант автоматической обработки данных.
Wait, there is an autopilot. морти:[кричит] стойте, здесь есть автопилот.
As the weather at East Midlands was also poor, the aircraft performed a full autopilot approach. Погода в Восточном Мидлендсе также была плохой, и управление самолётом было переведено на автопилот.
Just hit the switch below the autopilot light. Милая, это совсем просто, переключи тумблер под надписью "автопилот".
The next sound you hear will be me taking out the autopilot. Следующим, что ты услышишь, буду я, выводящий из строя автопилот.
I really hope you hit autopilot because I don't see any controls on this thing. Я очень надеюсь, что ты нажала на кнопку автопилот, потому что я особо не вижу, как этой штуковиной управлять.
It says "autopilot engaged." Там написано "включён автопилот".
My autopilot kicked in, and I kissed him for real, Внезапно у меня включился автопилот, и я поцеловала его по-настоящему.
Autopilot? That's what you're there for. Зачем автопилот, когда есть вы?
Shut down the autopilot. Мы должны отключить автопилот.
It also has an autopilot. Можно также использовать автопилот.
There's no time for autopilot. Нет времени включить автопилот.
NTSB said autopilot kept the plane level on impact. Нацсовет по безопасности на транспорте сказал, что автопилот пытался удержать самолёт от удара.
I've been doing some work, writing a program which would allow me to override Destiny's autopilot, and manually fire the ship's maneuvering thrusters. У меня есть кое-какие наработки, программа которая позволила бы обойти автопилот «Судьбы» и вручную управлять маневровыми двигателями.
When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch. Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.
By picking the first "R" from the list, the captain caused the autopilot to start flying a course to Bogotá, resulting in the airplane turning east in a wide semicircle. Выбрав R, КВС заставил автопилот сменить курс на Боготу, что привело к развороту на восток по широкой дуге.
After the first deadly crash of a self-driving Model S with active Autopilot became public in June 2016, Mobileye issued a statement that its technology won't be able to recognize a crossing trailer (which was the cause of the accident) until 2018. После первой же аварии со смертельным исходом с машиной Теслы модели S в режиме "Автопилот" в июне 2016 года Мобилай выпустил заявление, что технология Мобилая будет готова к распознаванию таких объектов как грузовик с прицепом, из-за которого и была авария, только с 2018 года.
The Autopilot mode will automatically align scans in a global coordinate system, determine which algorithms to use for post-processing, clean captured data and remove base surfaces. Режим «Автопилот» совмещает сканы в системе координат, выбирает оптимальный алгоритм постобработки, выделяет необходимые данные и удаляет поверхности, служившие фоном или основой при сканировании.
For example, autopilot commands will show as NCD when the autopilot is not turned on. Например, команды автопилота покажут это состояние, когда автопилот не будет включён.
It was claimed the pilot deliberately disengaged the autopilot and crashed the aircraft. Экипаж, как предполагают, включил автопилот и... уснул.
The autopilot suddenly programmed itself to drop 20,000 feet, and our pilot couldn't shut it down. Автопилот почему-то перехватил управление и попытался обрушить нас на землю с высоты 6000 метров, а пилоту никак не удавалось его отключить.
You try, but you just keep fighting the autopilot, and the autopilot wins. Да? Неужели автопилот такой же упрямый, как я?
Have you suggested, perhaps, some medication that could prevent her from going to what you call autopilot? Предлагали ли вы ей какие-нибудь лекарства, которые могли бы ей помочь не переходить на "автопилот", как вы это называете?
The autopilots will do the landing, but you'll have to set them up. Автопилот осуществит приземление, но Вам придется его настроить.