Английский - русский
Перевод слова Autopilot
Вариант перевода Автопилот

Примеры в контексте "Autopilot - Автопилот"

Все варианты переводов "Autopilot":
Примеры: Autopilot - Автопилот
Okay, this graph shows that three miles into the flight the autopilot was engaged. Хорошо, этот график показывает, что 5 км в полете автопилот был занят.
I am, but my autopilot's working. Я устал, но мой автопилот работает.
Computer, disengage autopilot and lay in a course back to the wormhole. Компьютер, отключи автопилот и ложись на курс назад к червоточине.
O'Brien talked about the autopilot being connected to the guidance and navigational relay. Кажется, О'Брайен говорил, что автопилот связан с управлением и навигационным реле...
Can't we reassemble the autopilot? А мы не можем опять собрать автопилот?
You need to program the autopilot... to vector you around the storm. Вам нужно запрограммировать автопилот... чтобы Вы облетели шторм.
We're going to land, using the autopilot. Мы будем приземляться, используя автопилот.
And the autopilot should correct accordingly. И автопилот должен откорректировать направление соответственно.
I've set autopilot to change bearing, altitude, and speed every couple of minutes. Я включила автопилот он меняет угол, высоту и скорость каждые пару минут.
After the accident, the autopilot took control of the plane. После аварии управление переключилось на автопилот.
Of course, the autopilot button. Конечно, кнопка "Автопилот".
Another one turned off the autopilot and instantly crashed the plane. Третий выключил автопилот и самолёт тут же разбился.
The first autopilot was used at the Paris Air Show. Первый автопилот был использован на Парижском авиасалоне.
Is the modern autopilot still recognisably the same system? А современный автопилот - это по большому счёту та же система?
I'm going to put you on a little autopilot, lovey. Я сейчас включу автопилот, дорогой.
Primary controls, hydro-mechanical, autopilot. Первичные элементы управления, гидромеханика, автопилот.
I've found the signal and engaged autopilot. Я нашла сигнал и настроила автопилот.
At the helm, Michael, other pilots - the autopilot. За штурвалом, Михаил, друг летчика - автопилот.
As soon as you do that, autopilot is disengaged, and you will be in complete control of the drone. Как только так сделаешь, автопилот отключится, и управление дроном будет полностью под твоим контролем.
The Overlord destroyed the autopilot just before you killed him, but I think I can command the ship towards the power core myself. Владыка уничтожил автопилот. перед тем как ты убил его, но я думаю, что смогу навести корабль на энергетическое ядро вручную.
I then I can easily march into the bedroom and when it comes to that, I close my eyes and turn on the autopilot. Вот тогда я спокойно отправляюсь в спальню, а как дойдет до "этого", закрою глаза и переключусь на автопилот.
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect. Иногда нам необходимо отключить автопилот и подумать самим, а когда возникает кризис, наилучшим образом использовать свой человеческий интеллект.
If she hacked into the Quinjet systems and reprogrammed them for autopilot, she could fly him out from anywhere in the world. Если она взломает системы Куинджета и Перепрограммирует их на автопилот, Она может помочь ему улететь из любой точки мира.
And there's this light with "autopilot." А ещё тут горит надпись "автопилот".
Run that by me again. I thought the autopilot was a good thing. Я думал, автопилот - это хорошо.