| But the AUSA dropped the charges. | Но прокурор снял с тебя все обвинения. |
| Please step outside, AUSA Dolan. | Пожалуйста, выйдите, прокурор Долан. |
| Mr. AUSA, let's really get down to it here. | Господин прокурор, давайте перейдём к сути. |
| Your Honor, the AUSA left one important word out of 18 U.S.C. | Ваша честь, прокурор упустил одно важное слово из кодекса. |
| That's why he's working as an AUSA. It's a stepping stone to office. | Поэтому он и прокурор - это ступенька к власти. |
| AUSA Asher, do you and justice have anything to offer? | Прокурор Ашер, вы и ваше правосудие можете что-нибудь предложить? |
| You had a meeting with Lucca Quinn, did you not, Mr. AUSA? | У вас была встреча с Лукой Куинн, верно, господин прокурор? |
| AUSA Alvarez will be stepping in. | Прокурор Альварез подключается к делу. |
| AUSA Sandoval asked me to join. | Меня прокурор Сандоваль попросил прийти. |
| Thank you, Mr. AUSA. | Спасибо, господин прокурор. |
| He is their top AUSA. | Он их лучший прокурор. |
| What does your AUSA say? | Что говорит твой прокурор? |
| We request that the AUSA show probable cause or release him. | Мы просим, чтобы Генеральный прокурор сообщил обоснование обвинения или отпустил его. |
| Prove it, and the AUSA has agreed to plead him from murder to accessory after the fact. | Докажите это, и прокурор предъявит лишь попытку сокрытия, после совершения преступления. |