In 1977, the number of electoral districts was augmented to nine. |
В 2002 году количество избирательных округов увеличено до 107. |
The number of occupational groups included in the 1994 study had been augmented to increase the representation of common system jobs. |
Число профессиональных групп, охваченных исследованием в 1994 году, было увеличено с целью повысить репрезентативность должностей общей системы. |
Children's maintenance allowances have been augmented by a specific index increase as of the beginning of 2007. |
С начала 2007 года в результате специального индексированного повышения было увеличено пособие на содержание детей. |
In addition, so that it may be effectively supportive of the integration programme, the number of teachers in the service will be augmented. |
Кроме того, число таких учителей будет увеличено, чтобы они могли эффективно содействовать реализации программы интеграции. |
For that reason, public sector funding for scientific and technological activities targeted on sustainable development goals should be augmented significantly in both the North and the South. |
По этой причине финансирование государственным сектором научно-технической деятельности в интересах достижения целей устойчивого развития должно быть значительно увеличено как на Севере, так и на Юге. |
Further, the present total staffing of the Kigali Administrative Services Section (53 posts) would be augmented by 11 new posts in the areas of finance and security and safety. |
Кроме того, нынешнее общее штатное расписание Административной секции в Кигали (53 должности) будет увеличено на 11 новых должностей в области финансов и обеспечения охраны и безопасности. |
The present staffing of the section consisting of 55 posts would be augmented by two new posts: one P-3 and one Field Service level. |
Нынешнее штатное расписание Секции, состоящее из 55 должностей, будет увеличено на две новых должности: на одну должность С-3 и одну должность полевой службы. |
In addition, the present staffing complement of the section of 43 posts would be augmented by 17 new Local level interpreters in the light of the need for such interpreters to accompany the investigators on fieldwork in Kigali. |
Кроме того, нынешнее штатное расписание Секции, состоящее из 43 должностей, будет увеличено на 17 новых должностей устных переводчиков местного разряда в связи с необходимостью того, чтобы такие устные переводчики сопровождали следователей во время выездов на места в Кигали. |
With this force, which is soon further augmented with ships supplied by the Persian satraps of the region, he sails to the Hellespont, where he is in a position to cut off the trade routes that bring grain to Athens. |
С этим войском, которое ещё было увеличено судами, присланными сатрапами персидских областей, он приплыл в Геллеспонт, где заблокировал торговые маршруты, по которым в Афины поступало зерно. |
Along with these statistical approaches may be augmented generating hybrid systems. |
Наряду со статистическими подходами может быть увеличено число генерирующих гибридных систем. |