Английский - русский
Перевод слова Atone

Перевод atone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искупить (примеров 104)
And I've tried to atone for my sins and I did penance. Я пытался искупить свои грехи, и я покаялся.
I promised you to atone for my sin 15 years ago. 15 лет назад я пообещала искупить свой грех.
If you save me, will it help you atone for all the others? Если ты спасёшь меня, это поможет тебе искупить всех остальных?
She wanted to atone. Она хотела искупить грех.
The Government of Japan must frankly admit the historical crimes committed against the Korean people and sincerely atone for them at an early date. Правительство Японии должно честно признать, что в истории имели место преступления, совершенные против корейского народа, и оно должно искренне искупить свою вину за них в скорейшие сроки.
Больше примеров...
Искупать (примеров 8)
I have to atone for my sins. Я должен искупать грехи.
In an instant, hundreds of thousands of ordinary citizens became the victims of the consequences of Chernobyl. Fate and history have dictated that our nation, Ukraine, must pay bills which it never signed for and atone for sins that it did not commit. Так уж распорядилась судьба и история, что нашему государству - Украине - приходится расплачиваться по счетам, которые она не подписывала, и искупать грехи, которые она не совершала.
You must atone when you break them." Если нарушаете их, должны искупать вину.
Now you will atone. Теперь ты будешь искупать свой грех.
There is a drift to lay down codes of environmental conduct that, in effect, make the developing countries atone for the excesses of others. Сейчас прослеживается тенденция к разработке кодексов экологического поведения, которые по сути дела предусматривают, что развивающиеся страны должны одни искупать грехи других.
Больше примеров...
Загладить (примеров 13)
I guess we all have things to atone for, right? Я думаю, нам обоим есть что загладить, да?
I've been trying to atone for the last 14 years. Я 14 лет пытаюсь загладить вину.
Protecting his country in an effort to atone for failing to protect his sister. Защищавший свою страну в попытке загладить вину за то, что не защитил сестру.
No matter what words I used... they wouldn't be able to atone for what I did. Что бы я ни сказал... слова не смогут загладить всю мою вину перед вами.
I have to atone. Мне нужно загладить вину.
Больше примеров...
Покаяться (примеров 5)
He can't atone for what he did. Он не может покаяться в содеянном.
But as she's lying on life-support, she manages to materialise outside this house on her way to church to atone for her sins. Но, оставаясь в реанимации, она умудряется оказаться рядом с этим домом по дороге в церковь, чтоб покаяться в своих грехах.
Our Eun Go agassi wants to atone for her crimes with dignity before His Majesty. Наша барышня Ынго хочет покаяться в содеянном перед Его Величеством.
Germans insist that debtors have a moral obligation to pay what they owe and atone for their sinful profligacy. Немцы настаивают, что должники морально обязаны выплачивать всё, что должны, а в греховном расточительстве им следует покаяться.
During the presentation,'s co-founder Marcin Iwinski and managing director Guillaume Rambourg had dressed as monks to atone for their sins. Во время презентации, один из создателей GOG и CD Projekt Марчин Ивински и генеральный директор Гийом Рамбур оделись в монашеские облачения, чтобы «покаяться за свои грехи».
Больше примеров...
Искупления (примеров 13)
Maybe he was looking for some redemption, to atone for what he'd done so many years before. Может он искал некого искупления сделанному им много лет тому назад.
It was a way for me to atone. Это мой способ искупления.
Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior. Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.
One more thing for me to atone for. Еще один мой грех, ждущий искупления.
Well, those who alive have a lot to atone for. Что ж, у выживших есть много грехов, ждущих искупления
Больше примеров...