NixOS has a transactional approach to configuration management making configuration changes such as upgrades atomic. |
NixOS имеет транзакционный подход к управлению конфигурацией, вносящий изменения в конфигурацию, такие как модернизация атома. |
What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world. |
То, что открыл Гейзенберг с помощью своей абстрактной матричной механики, была глубокой и шокирующей истиной о мире атома. |
He's got sketches of atomic structure. |
Тут у него наброски строения атома... |
He's got sketches of atomic structure, this one's full of math proofs. |
Тут у него наброски строения атома... А здесь полно доказательств теорем... |
1926 Erwin Schrödinger proposes the Schrödinger equation, which provides a mathematical basis for the wave model of atomic structure. |
1926 год Эрвин Шрёдингер вывел уравнение Шрёдингера, которое описывает математически волновую модель атома. |
This situation can be explained by modern theories of atomic structure. |
Данное положение объясняется современной теорией строения атома. |
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion. |
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга... |
The NPT created a favourable climate for growing international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. |
ДНЯО способствовал созданию благоприятного климата для расширяющегося международного сотрудничества в области мирного атома. |
The non-proliferation aspect of the Agency's work is a kind of key opening the door to the benefits of peaceful atomic energy to the non-nuclear States. |
Нераспространенческая составляющая работы Агентства - это своего рода ключ, открывающий неядерным государствам дорогу к благам мирного атома. |
And ever since, we've peeled away the atomic layers. |
И с тех пор мы снимаем с атома его слои. |
He had struck on the foundations of atomic theory, foreshadowing research that wouldn't be proved until a century later. |
Он ударил по основам теории атома, предваряя исследования, которые еще только будут проведены столетием спустя. |
It has also been proposed that even from large astronomical events, such as supernova explosions, these waves are likely to degrade to vibrations as small as an atomic diameter. |
Кроме того, было показано, что даже в результате крупных астрономических событий, таких как взрывы сверхновых, гравитационные волны могут затухать до чрезвычайно малых вибраций амплитудой с диаметр атома. |
At the same time, we call for thorough scrutiny of any new restrictions on the transfer of nuclear technologies, with a view to avoiding unjustified barriers to peaceful atomic development. |
В настоящее время мы призываем к тщательному изучению любых новых ограничений на передачу ядерных технологий, с тем чтобы избежать введения неоправданных барьеров на пути мирного развития атома. |
Not long after, Albert Einstein called Niels Bohr's atomic model "the highest form of musicality in the sphere of thought." |
Спустя какое-то время, Альберт Эйнштейн назвал модель атома Нильса Бора "высшей формой музыкальности в сфере мысли". |
In 2002 new versions of the Law on Prohibition of Chemical Weapons and on Control of Toxic Chemicals and their Precursors and the Law on the Use of Atomic Energy for Peaceful Purposes were enacted. |
В 2002 году были приняты новые варианты Закона о запрещении химического оружия и о контроле за токсичными химикатами и их прекурсорами и Закона об использовании атома в мирных целях. |
It has an atomic weight of awesome. |
Вес его атома просто огромный. |
The NPT created a favourable climate for growing international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. |
Уже второй год подряд Конференция фактически пробуксовывает; предстоит сделать выбор в пользу отказа от сиюминутных преимуществ ради успеха общего дела. ДНЯО способствовал созданию благоприятного климата для расширяющегося международного сотрудничества в области мирного атома. |
My area is the atomic nucleus, which is the tiny dot inside's even smaller in scale. |
Моя область исследований - ядро, крохотная точка внутри атома. |
It is generated by power sources driven by water, steam, or atomic fission. |
Оно вырабатывается источниками энергии, приводимые в движение при помощи воды, пара или расщепления атома. |
Birge was unafraid of scientific controversy and persevered with his course on atomic structure, attracting future Nobel Laureates in chemistry William Francis Giauque and Harold Clayton Urey. |
Бирдж, однако, не побоялся научных споров и придерживался своего мнения относительно строения атома, привлёкши к этому будущих нобелевских лауреатов по химии Уильяма Фрэнсиса Джиока и Гарольда Клейтона Юри. |
1913 Niels Bohr introduces concepts of quantum mechanics to atomic structure by proposing what is now known as the Bohr model of the atom, where electrons exist only in strictly defined orbitals. |
1913 год Нильс Бор ввел принципы квантовой механики в описание структуры атома и предложил модель атома, к которой электроны находятся лишь на четко локализованных орбиталях. |
The semiconducting element silicon may also be used but germanium is preferred, as its higher atomic number makes it more efficient at stopping and detecting high energy gamma rays. |
В полупроводниковых детекторах может быть использован также кремний, но германий является предпочтительным, так как размер его атома больше размера атома кремния, что делает германий более эффективным при обнаружении гамма-лучей высокой энергии. |
At the time x-rays were an important means of investigating atomic structures, but the concept that light had both wave and particle properties, as demonstrated by Arthur Compton, was not universally accepted. |
В те годы рентгеновские лучи были главным инструментом исследования структуры атома, но принцип корпускулярно-волнового дуализма, продемонстрированный Артуром Комптоном, ещё не стал общепринятым. |
But it's really a tiny fraction of the size of an atomic nucleus. |
Но на самом деле он меньше ядра атома. |
Individual atomic nuclei, accelerated to high speeds in the explosion become cosmic rays. |
Отдельные ядра атома, ускоренные взрывом до огромных скоростей, становятся космическими лучами. |