| During the definition of the target state, the Data Architecture breaks a subject down to the atomic level and then builds it back up to the desired form. | Во время определения целевого состояния архитектура данных разбивает объект на атомный уровень, а затем создает его обратно в желаемую форму. |
| Right now, somewhere, a woman is dividing the atomic weight of the best noble gas by the number of colors in the oldest national flag still in use... | А сейчас где-то женщина разделяет атомный вес лучшего инертного газа на количество цветов на самом древнем национальном флаге. |
| Because the atomic number goes up in whole numbers, there could be no extra elements between element number one, hydrogen, and number 92, uranium. | Так как атомный номер увеличивается на целые числа, то не могло быть никаких дополнительных элементов между элементом с номером один, водородом, и номером 92, ураном. |
| We fly straight into the atomic explosion expose the kemacite to the beta radiation and engage the warp engines. | Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели. |
| In 1942, prior to the Army taking over wartime atomic research, Robert Oppenheimer held conferences in Chicago in June and Berkeley, California, in July at which various engineers and physicists discussed nuclear bomb design issues. | В 1942 году, ещё до того, как атомный проект перешёл под контроль Армии США, Роберт Оппенгеймер провёл в Беркли (Калифорния) конференцию, на которой разные инженеры и физики обсудили вопросы конструкции атомной бомбы. |
| In one of them, San Francisco's destroyed by an atomic blast. | В одном из фильмов ядерный взрыв уничтожает Сан-Франциско. |
| That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb-like cloud. | Он изверг огромное количество серы в стратосферу в виде облака, напоминающего «ядерный гриб». |
| United States nuclear blackmail against us began as early as during the Korean War from 1950 to 1953, which left millions of people as atomic bomb refugees. | Ядерный шантаж Соединенных Штатов против нас начался еще в ходе Корейской войны с 1950 по 1953 годы, когда миллионы людей бежали от угрозы атомной бомбы. |
| (b) Ensure that any nuclear material is held in accordance with applicable International Atomic Energy Agency safeguards; and | Ь) обеспечивает, чтобы любой ядерный материал хранился в соответствии с применимыми гарантиями Международного агентства по атомной энергии; и |
| Due note has, however, been taken of recent developments in this sphere within the framework of the International Atomic Energy Agency, and CARICOM delegations look forward to the outcome of the work of the Expert Group on International Nuclear Liability. | Однако должным образом учтены недавние изменения, внесенные в этой области Международный агентством по атомной энергии, и делегации КАРИКОМ с нетерпением ожидают результатов работы Группы экспертов по международной ответственности за ядерный ущерб. |
| He's got sketches of atomic structure, this one's full of math proofs. | Тут у него наброски строения атома... А здесь полно доказательств теорем... |
| Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion. | Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга... |
| And ever since, we've peeled away the atomic layers. | И с тех пор мы снимаем с атома его слои. |
| Individual atomic nuclei, accelerated to high speeds in the explosion become cosmic rays. | Отдельные ядра атома, ускоренные взрывом до огромных скоростей, становятся космическими лучами. |
| Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). | Озон в стратосфере Земли образуется под воздействием ультрафиолета на кислородную молекулу, содержащую два атома кислорода (O2), которая разлагается на индивидуальные атомы (атомарный кислород). |
| At atomic size, these duplicates can mimic elements such as gold and oxygen. | На уровне Атомов эти дупликаты могут имитировать элементы, например золото или кислород. |
| Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. | Хотя, смею утверждать, что любой реактор состоит из атомов. |
| This advantage of computational efficiency is especially helpful for large-scale atomic simulations (from 1000 to 1000000 atoms). | Это преимущество вычислительной эффективности особенно полезно для крупномасштабного атомного моделирования (от 1000 до 1000000 атомов). |
| This could be useful for neutron radiography which can be used to locate hydrogen atoms in structures, resolve atomic thermal motion and study collective excitations of nuclei more effectively than X-rays. | Это может быть полезно для нейтронной радиографии, которая может быть использована для обнаружения атомов водорода в структурах, разрешения атомного теплового движения и исследовать коллективные возбуждения ядер более эффективно, чем рентгеновские лучи. |
| All four were recognized for their work related to laser cooling of atoms, which is directly related to the development and advancement of the atomic clock. | Все четыре лауреата были награждены за работы, связанные с лазерным охлаждением атомов, что имеет непосредственное отношение к разработке и развитию технологии атомных часов. |
| A model of microdebris generation is being developed, which considers the effects of atomic oxygen, thermal cycling and ultraviolet radiation. | В настоящее время разрабатывается модель его возникновения, в которой учитываются такие факторы, как воздействие атомарного кислорода, термоциклирование и ультрафиолетовое излучение. |
| Antlia Dwarf is unusual among dwarf spheroidal galaxies in that it contains large amounts (as much as 7×105 solar masses) of neutral atomic hydrogen. | Карликовая галактика в Насосе необычна среди других карликовых сфероидальных галактик тем, что она содержит большое количество (около 7×105 масс Солнца) нейтрального атомарного водорода. |
| The experiment also included two active quartz crystal microbalances which were designed to operate in reverse fashion to measure the atomic oxygen fluence during exposure. | Экспериментальное оборудование включало в себя также двое активных микровесов на кварцевых кристаллах, которые, функционируя в режиме реверсирования, должны были измерять плотность потока атомарного кислорода во время внешнего воздействия. |
| Though the Bosch reaction would present a completely closed hydrogen and oxygen cycle which only produces atomic carbon as waste, difficulties in maintaining its higher required temperature and properly handling carbon deposits mean that significantly more research will be required before a Bosch reactor can become a reality. | Хотя реакция Боша обеспечила бы полностью замкнутый цикл обращения водорода и кислорода, требуя при этом удаления лишь атомарного углерода, необходимо проведение дальнейших исследований, прежде чем реактор Боша станет реальностью, в связи с требованиями более высокой температуры и технологии работы с угольными отложениями. |
| This material is mostly composed of ionized and atomic sulfur, oxygen and chlorine; atomic sodium and potassium; molecular sulfur dioxide and sulfur; and sodium chloride dust. | Эта материя в основном состоит из ионизированной и нейтральной серы, кислорода и хлора; атомарного натрия и калия; молекулярного диоксида серы и серы; а также пыли хлорида натрия. |
| The molecular process is, therefore, marginally more non-proliferation friendly than the atomic laser process. | Поэтому молекулярный процесс косвенно является более благоприятным с точки зрения нераспространения, чем процесс обогащения в атомарных парах. |
| Io has an extremely thin atmosphere consisting mainly of sulfur dioxide (SO 2), with minor constituents including sulfur monoxide (SO), sodium chloride (NaCl), and atomic sulfur and oxygen. | Ио имеет очень тонкую атмосферу, состоящую в основном из диоксида серы (SO2) с незначительным содержанием монооксида серы (SO), хлорида натрия (NaCl) и атомарных серы и кислорода. |
| 2 What is the case-a fact-is the existence of atomic facts. | То, что имеет место, что является фактом, - это существование атомарных фактов. |
| Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; | Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров; |
| Atomic vapor laser isotope separation systems for enriching stable isotopes of biological, medical, or industrial interest. | Системы лазерного разделения изотопов по методу атомарных паров для обогащения стабильных изотопов в биологических, медицинских или промышленных целях. |
| Ultraviolet photons of wavelengths less than 169 nm can photodissociate carbon dioxide into carbon monoxide and atomic oxygen. | Фотоны ультрафиолетового света с длиной волны меньше 169 нм могут фотодиссоциировать углекислый газ в угарный газ и атомарный кислород. |
| The Enhanced Polar Outflow Probe (e-POP) scientific instrument observes the Earth's ionosphere to study space weather effects and how atomic oxygen escapes Earth's gravity via the magnetic poles during solar storms. | С помощью усовершенствованного зонда для полярных магнитных исследований (ё-РОР) ведется наблюдение ионосферы Земли для изучения того, как воздействует космическая погода и как атомарный кислород во время солнечных бурь, преодолевая земное притяжение, выходит через магнитные полюса. |
| So you have to use atomic disposal to destroy it along with me. | Поэтому... ты должен вернуть меня на атомарный уровень своими руками. |
| No atomic oxygen was detected. | Атомарный же кислород индикатором обнаружен не был. |
| Requesting permission for atomic disposal. | Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень. |
| The error is related to a wrong supposition about how atomic directive works. | Ошибка связана с неверным представлением о работе директивы atomic. |
| Keep in mind that the functions used in the expressions to which atomic directive is applied, must be thread-safe. | Помните, что функции, используемые в выражениях, к которым применяется директива atomic, должны быть потоко-безопасными (thread-safe). |
| In the example above, atomic directive protects "sum +=" operation but not the call of the function GetValue. | В приведенном примере директива atomic обезопасит операцию "sum +=", но не обезопасит вызов функции GetValue. |
| Suunto is a subsidiary of Amer Sports Corporation with sister brands Wilson, Atomic, Sports Tracker, Salomon, Precor, Arc'teryx and Mavic. | Suunto является дочерней компанией корпорации Amer Sports и сестрой брендов Wilson, Atomic, Salomon, Precor, Arc'teryx (англ.) и Mavic (англ.). |
| He is credited with coining the iconic term "Atomic Age" which became popular in the 1950s. | Он - автор культовой фразы «Атомный век» («Atomic Age»), которая была популярна в 1950-х годах. |
| The last time Godzilla attacked, it ate a lot of nuclear an atomic plant to store energy. | Когда Годзилла атаковал в прошлый раз, он поглощал много ядерного топлива... с АЭС, чтобы подзарядиться энергией. |
| This is, however, an unrealistic speculation that does not take into account the characteristics of the technical safety of our experimental atomic power plant. | Однако такой подход нереален, поскольку в нем не учитываются соображения техники безопасности на нашей экспериментальной АЭС. |
| Within 300-600 km. from the zone of military action, in the territory of Bulgaria, Hungary and Romania, there are three operating atomic power stations, and in Italy there are four atomic power stations, that were shut down in 1990. | В пределах 300-600 км от зоны военных действий на территории Болгарии, Венгрии и Румынии расположены три действующие АЭС, а в Италии находятся четыре АЭС, остановленные в 1990 году. |
| The nuclear share is based on estimates of nuclear electricity generation for 2013 by the International Atomic Energy Agency. | Доля ядерной энергии основана на оценочных данных по выработке электроэнергии на АЭС за 2013 год, подготовленных Международным агентством по атомной энергии. |
| that possibility with an announcement that, while it is not likely the potential is there for the ultimate risk of a meltdown at the Three Mile Island atomic power plant outside Harrisburg, Pennsylvania. | было сделано заявление, что существует потенциальная опасность, хотя то и маловероятно, аварии на АЭС в Три-Майл-Айленд недалеко от Гаррисберга, штат Пенсильвания. |