Английский - русский
Перевод слова Atomic

Перевод atomic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атомный (примеров 80)
This way, the actual atomic explosion appears at the end of each piece of film with a blinding flash. В результате этого, атомный взрыв появляется в конце киноплёнки, просто, как ослепительная вспышка.
As a country that acquired an atomic reactor in the 1960s, Ghana will continue to strongly advocate for the right of States, especially developing countries, to the peaceful use of nuclear technology, given its immense contribution to socio-economic development. Как страна, которая приобрела атомный реактор в 60е годы прошлого столетия, Гана будет и впредь решительно поддерживать право государств, особенно развивающихся стран, на мирное использование ядерной технологии, учитывая ее огромный вклад в социально-экономическое развитие.
The supreme form of self-realisation for fly-agarics is an atomic explosion - Высшей формой самореализации мухомора как гриба является атомный взрыв
The isotopes of actinium range in atomic weight from 206 u (206 Ac) to 236 u (236 Ac). Изотопы актиния имеют атомный вес в диапазоне от 206 до 236 а.е.м.
At least it wasn't atomic. Хорошо что не "атомный клин".
Больше примеров...
Ядерный (примеров 28)
In one of them, San Francisco's destroyed by an atomic blast. В одном из фильмов ядерный взрыв уничтожает Сан-Франциско.
Atomic resonance analysis shows that all the herculaneum alloy... in the component has been drained away. Ядерный резонансный анализ показывает, что сплав геркуланума, содержавшийся в детали, был полностью изъят.
In that speech, President Eisenhower called for the creation of an International Atomic Energy Agency, which would facilitate peaceful uses of nuclear technology around the world and help develop what he termed "special safe conditions" to make nuclear materials resistant to misuse. В этой речи президент Эйзенхауэр призвал к созданию Международного агентства по атомной энергии, которое способствовало бы использованию ядерной технологии в мирных целях по всему миру и содействовало бы развитию того, что он назвал специальные «условия безопасности», позволяющие оградить ядерный материал от злонамеренного использования.
Also expressing its deep concern at the announcement by the Democratic People's Republic of Korea of its withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and at its decision to restart the Yongbyon nuclear reactor without International Atomic Energy Agency safeguards, выражая также глубокую тревогу по поводу заявления Корейской Народно-Демократической Республики о ее выходе из Договора о нераспространении ядерного оружия и ее решения запустить ядерный реактор в Йонбене без охвата его гарантиями Международного агентства по атомной энергии,
The Nuclear Material Accounting (NUMAC) Cell of the Department of Atomic Energy is responsible for the State System of Accounting and Control (SSAC) of nuclear materials. Группа отчетности за ядерный материал (НУМАК) Департамента по атомной энергии отвечает за государственную систему отчетности и контроля за ядерными материалами.
Больше примеров...
Атома (примеров 46)
He's got sketches of atomic structure. Тут у него наброски строения атома...
In 2002 new versions of the Law on Prohibition of Chemical Weapons and on Control of Toxic Chemicals and their Precursors and the Law on the Use of Atomic Energy for Peaceful Purposes were enacted. В 2002 году были приняты новые варианты Закона о запрещении химического оружия и о контроле за токсичными химикатами и их прекурсорами и Закона об использовании атома в мирных целях.
We are living in the atomic age. Мы живём в эру атома.
The CPT theorem of particle physics predicts antihydrogen atoms have many of the characteristics regular hydrogen has; i.e. the same mass, magnetic moment, and atomic state transition frequencies (see atomic spectroscopy). Теорема СРТ о физике частиц предсказывает, что атомы антиводорода обладают многими характеристиками обычного водорода; т.е. такую же массу, магнитный момент и частоты состояний атома (см. атомную спектроскопию).
Typically an abbreviation of its name together with a unique one- or two-digit atomic number. Как обычная аббревиатура имени, вместе с одним уникальным или двухзначным числом атома.
Больше примеров...
Атомов (примеров 39)
The founding principles of 'Atomic for Peace were subverted by restrictions derived from an ineffective non-proliferation region. За счет ограничений, почерпнутых из неэффективного нераспространенческого режима, были извращены основополагающие принципы "Атомов для мира".
This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus. Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов.
Iron, the atom which was the key to understanding the atomic nucleus, also turned out to be one of the most abundant atoms in the entire universe. Железо атом который был ключом к пониманию атомного ядра, также оказывался один из самых богатых атомов во всей Вселенной.
The energy derived from splitting uranium and plutonium atoms was originally used for the ultimate weapon, the atomic bomb. Энергия, которая выделяется в результате расщепления атомов урана и плутония, вначале использовалась для создания абсолютного оружия, атомной бомбы.
And, as we've learned in the last few years, galaxies are held together by the gravitational pull of so-called dark matter: particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. И как мы узнали за последние несколько лет, галактики удерживаются вместе благодаря гравитационному притяжению так называемой темной материи: огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Больше примеров...
Атомарного (примеров 16)
Antlia Dwarf is unusual among dwarf spheroidal galaxies in that it contains large amounts (as much as 7×105 solar masses) of neutral atomic hydrogen. Карликовая галактика в Насосе необычна среди других карликовых сфероидальных галактик тем, что она содержит большое количество (около 7×105 масс Солнца) нейтрального атомарного водорода.
WINDII also discovered a gap in atomic oxygen at the equator, thought to be due to the action of atmospheric tides and associated winds. С помощью ВИНДИИ был также обнаружен разрыв в слое атомарного кислорода над экватором, который, как считается, возник в результате воздействия атмосферных потоков и сопутствующих ветров.
You see, once the Benders reached atomic scale, they began directly manipulating water and CO2 molecules to make alcohol. Когда Бендеры достигли атомарного уровня, они стали напрямую влиять на молекулы воды и углекислого газа чтобы производить спиртное.
Though the Bosch reaction would present a completely closed hydrogen and oxygen cycle which only produces atomic carbon as waste, difficulties in maintaining its higher required temperature and properly handling carbon deposits mean that significantly more research will be required before a Bosch reactor can become a reality. Хотя реакция Боша обеспечила бы полностью замкнутый цикл обращения водорода и кислорода, требуя при этом удаления лишь атомарного углерода, необходимо проведение дальнейших исследований, прежде чем реактор Боша станет реальностью, в связи с требованиями более высокой температуры и технологии работы с угольными отложениями.
Present systems for enrichment processes using lasers fall into two categories: those in which the process medium is atomic uranium vapour and those in which the process medium is the vapour of an uranium compound. Существующие системы для обогатительных процессов с использованием лазеров делятся на две категории: те, в которых рабочей средой являются пары атомарного урана, и те, в которых рабочей средой являются пары уранового соединения.
Больше примеров...
Атомарных (примеров 17)
The molecular process is, therefore, marginally more non-proliferation friendly than the atomic laser process. Поэтому молекулярный процесс косвенно является более благоприятным с точки зрения нераспространения, чем процесс обогащения в атомарных парах.
Io has an extremely thin atmosphere consisting mainly of sulfur dioxide (SO 2), with minor constituents including sulfur monoxide (SO), sodium chloride (NaCl), and atomic sulfur and oxygen. Ио имеет очень тонкую атмосферу, состоящую в основном из диоксида серы (SO2) с незначительным содержанием монооксида серы (SO), хлорида натрия (NaCl) и атомарных серы и кислорода.
The ontological assumption is that reality consists entirely of a set of mutually independent, atomic (indivisible) facts. Онтологическое допущение заключается в том, что реальность состоит из взаимонезависимых и атомарных фактов.
The logical I/O layer defines packet formats for read, write, write-with-response, and various atomic transactions. Уровень логического ввода/вывода определяет форматы пакетов для чтения, записи, записи с ответом и различных атомарных операций.
Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров;
Больше примеров...
Атомарный (примеров 11)
The atomic oxygen then combines with unbroken O2 to create ozone, O3. Атомарный кислород затем взаимодействует с неразрушенным O2 с образованием озона, O3.
There are two techniques to achieve these effects, the 'Atomic Approach', and the 'Molecular Approach'. Существует два метода достижения этих эффектов: "атомарный подход" и "молекулярный подход".
The Enhanced Polar Outflow Probe (e-POP) scientific instrument observes the Earth's ionosphere to study space weather effects and how atomic oxygen escapes Earth's gravity via the magnetic poles during solar storms. С помощью усовершенствованного зонда для полярных магнитных исследований (ё-РОР) ведется наблюдение ионосферы Земли для изучения того, как воздействует космическая погода и как атомарный кислород во время солнечных бурь, преодолевая земное притяжение, выходит через магнитные полюса.
So you have to use atomic disposal to destroy it along with me. Поэтому... ты должен вернуть меня на атомарный уровень своими руками.
No atomic oxygen was detected. Атомарный же кислород индикатором обнаружен не был.
Больше примеров...
Atomic (примеров 73)
You must not use the directive "atomic" in any other case. Во всех остальных случаях применять директиву «atomic» нельзя.
The directive "atomic" in this code protects increment of the variable "sum". В коде с помощью директивы «atomic» защищено увеличение переменной «sum».
In the same year he co-produced U2's 'How to Dismantle an Atomic Bomb'. В том же году он выступил со-продюсером на очередном альбоме U2 How to Dismantle an Atomic Bomb.
The Community Education Campaign published its findings in the Atomic Audit, which analyses the money spent by the United States to develop, build and deploy nuclear weapons. Организация «Комьюнити эдьюкейшн кэмпейн» опубликовала результаты своих исследований в издании «Atomic Audit»; в нем проводится анализ финансирования Соединенными Штатами Америки разработок, создания и размещения ядерного оружия.
In 1946 President Harry S. Truman appointed Baruch as the United States representative to the United Nations Atomic Energy Commission (UNAEC). В 1946 г. Гарри Трумэн назначил Баруха представителем США в комиссии ООН по атомной энергии (англ. United Nations Atomic Energy Commission).
Больше примеров...
Аэс (примеров 27)
Referring to the accident at the atomic power plant. Вернемся к инциденту на АЭС.
Within 300-600 km. from the zone of military action, in the territory of Bulgaria, Hungary and Romania, there are three operating atomic power stations, and in Italy there are four atomic power stations, that were shut down in 1990. В пределах 300-600 км от зоны военных действий на территории Болгарии, Венгрии и Румынии расположены три действующие АЭС, а в Италии находятся четыре АЭС, остановленные в 1990 году.
Atomic bombing survivors show perturbations to stable immune systems; this was not evident in workers and residents exposed to radiation resulting from the Chernobyl accident. Данные о переживших атомные бомбардировки указывают на расстройство устойчивых иммунных систем; это не было выявлено у работников и населения, которые подверглись облучению в результате аварии на Чернобыльской АЭС.
In the field of control of nuclear substances, the International Atomic Energy Agency conducts the safeguard inspections in the Ignalina NPP, the spent nuclear fuel dry storage and the Institute of Physics. В области контроля над ядерными веществами Международное агентство по атомной энергии проводит инспекции по соблюдению гарантий на Игналинской АЭС, в месте хранения отработавшего ядерного топлива и в Институте физики.
"Rosatom State Atomic Energy Corporation ROSATOM global leader in nuclear technologies nuclear energy".. Росатом Госкорпорация «Росатом» ядерные технологии атомная энергетика АЭС ядерная медицина (неопр.)..
Больше примеров...