| Just pride of Assisi. | Посмотрите на себя - гордость Ассизи. |
| Go forth, sons of Assisi. | Вперёд, сыны Ассизи. |
| Just bring him back to Assisi. | Просто возвращайтесь в Ассизи. |
| Assisi is sending an army to Sicily. | Ассизи отправляет армию в Сицилию. |
| There are 12 of us from Assisi. | Нас двенадцать, из Ассизи. |
| She was buried in Assisi. | Она была похоронена в Ассизи. |
| They're hermits from Assisi. | Это отшельники из Ассизи. |
| He was lecturer in the Franciscan stadium at Assisi from 1335 to 1340. | Он вступил в орден в Генуе и читал лекции во францисканской школе в Ассизи в 1335-1340 годах. |
| Perhaps Lorenzetti's most ambitious work is the Passion fresco cycle in the left transept of the Lower Church of San Francesco in Assisi. | Главным и самым известным произведением Пьетро Лоренцетти являются фрески в Нижней церкви Сан Франческо в Ассизи. |
| Excommunicated by Pope Gregory XII, he took advantage of that move to conquer Assisi. | Воспользовавшись тем, что папа Григорий XII отлучил его от церкви, захватил Ассизи. |
| In January 2002, His Holiness Pope John Paul II, committed to interreligious dialogue, convened in Assisi, Italy, the leaders of different faiths who all prayed for a common cause - peace and security. | В январе 2002 года Его Преосвященство папа Иоанн-Павел II, будучи сам привержен диалогу между религиями, созвал в Ассизи, Италия, лидеров различных вероисповеданий, которые совершили коллективный молебен в пользу мира и безопасности. |
| The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream... | Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,... он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей... |
| I have wonderful memories of Assisi too. I have wonderful memories of Assisi too. | У меня остались прекрасные воспоминания об Ассизи. |
| Then Assisi will be glad to have you on its side. | В таком случае, город Ассизи будет рад, будь вы на нашей стороне. |
| Bernard of Quintavalle... how can you, one of the wealthiest and most respected men of Assisi... | Бернард из Квинтаваллей! Как можете вы, один из самых богатых и уважаемых людей города Ассизи... |
| If he had his way, the beggars of Assisi would all be rich. | Если бы все занимались своим делом, нищие Ассизи давно бы разбогатели! |
| 10 Report of sermon at a Mass for Peace in Former Yugoslavia celebrated by the Pope at Assisi | 10 Отчет о проповеди, произнесенной на мессе за мир в бывшей Югославии, которую папа служил в Ассизи |
| Accept this from Assisi. | Прими это от города Ассизи. |
| Having arrived in Assisi head towards the centre. | Доехав до Ассизи, продолжайте следовать в направлении центра города. |