| It's really cold in Assisi in winter, | В Ассизи было очень холодно зимой. |
| The paintings in the Upper Church of the Basilica of St. Francis, Assisi, are examples of naturalistic painting of the period, often ascribed to Giotto himself, but more probably the work of artists surrounding Pietro Cavallini. | Росписи в верхней Церкви в Базилике Святого Франциска, Ассизи, являющимися примером натуралистической живописи, часто приписываются самому Джотто, но более вероятно, что это работа художника его круга Пьетро Каваллини. |
| Go forth, sons of Assisi. | Вперёд, сыны Ассизи. |
| She was buried in Assisi. | Она была похоронена в Ассизи. |
| Having arrived in Assisi head towards the centre. | Доехав до Ассизи, продолжайте следовать в направлении центра города. |
| He was installed at St. Francis of Assisi Cathedral on January 31, 1982. | Он был интронизирован в кафедральном соборе Святого Франциска Ассизского 31 января 1982 года. |
| Francis of Assisi made the first crib. | Франциска Ассизского сделал первую кроватку. |
| Francesco gave commissions to Leonardo for a portrait of his wife and to Domenico Puligo for a painting of Saint Francis of Assisi. | Франческо заказал у Доменико Пулиго итал. Domenico Puligo картину, изображающего Святого Франциска Ассизского. |
| With the exception of depictions of Tabitha, Francis of Assisi, and the Immaculate Conception, all of the other windows in the church depict Spanish saints, which is unsurprising since the present building was erected by the Spanish Empire. | За исключением изображения Тавифы, Святого Франциска Ассизского и Непорочного зачатия, все остальные окна в церкви изображают испанских святых; не удивительно, так как нынешнее здание было возведено Испанией. |
| In 1435, two followers joined Francis and began the community, which was first called the "Poor Hermits of St. Francis of Assisi." | Около 1435 года к нему присоединились два сподвижника, после чего Франциск основал движение, получившее название «Отшельники святого Франциска Ассизского». |
| Well, excuse me, Saint Francis of assisi, but some people work for a living. | Ну простите, святой Франциск Ассизский, но некоторые люди работают чтобы жить. |
| He speaks to the animals like... Saint Francis of Assisi! | Он говорит с животными... прямо как Франциск Ассизский |
| He can behave like Saint Francis of Assisi - it is not going to happen! | Да хоть как Святой Франциск Ассизский - этого не будет! |
| Like St. Francis of Assisi? | Как Святой Франциск Ассизский? |
| Francis of Assisi had it all down. | Франциск Ассизский говорил об этом. |
| At one point he even negotiated with Francis of Assisi, who had accompanied the crusade, and who apparently tried to convert the sultan. | В один момент он даже вел переговоры с Франциском Ассизским, который сопровождал крестовый поход и пытался убедить султана принять христианство. |
| The Franciscans were founded by Francis of Assisi in 1209. | Францисканцы, основан святым Франциском Ассизским близ Сполето в 1208 году. |
| Upon entry to Rome, the brothers encountered Bishop Guido of Assisi, who had in his company Giovanni di San Paolo, the Cardinal Bishop of Sabina. | После прибытия в Рим братья встретились с епископом Гвидо Ассизским, который имел связи с Джованни ди Сан-Паоло, кардиналом-епископом Сабины. |
| This chapel, built by Teobaldo Pontano (the Bishop of Assisi from 1296 to 1329), contains some of the best works of the workshop of Giotto and maybe by the Master himself (about 1320). | Она была возведена Теобальдо Понтано, епископом Ассизским в 1296-1329 гг. и включает несколько лучших образцов живописи, выполненной мастерской Джотто и, как считают, самим мастером (ок. 1320 года). |
| During the past 800 years hundreds thousands of people followed the way which was found by St. Francis of Assisi. | На протяжении прошедших 800 лет этим путём, открытым св. Франциском Ассизским, прошли сотни тысяч людей, среди которых: король Франции св. |