| Pietro was in France on business when Francis was born in Assisi, and Pica had him baptized as Giovanni. | Пьетро был по делам бизнеса во Франции когда Франциск родился в Ассизи, и Пика крестила сына под именем Джованни. |
| In Assisi he began his work Vrata nebeska i život vični (Heavenly Gates and Everlasting Life) in 1676 and finished it in Loreto in 1677. | В 1676 году в Ассизи И. Анчич начал свою известную работу «Vraata nebeska i život vični» («Небесные врата и вечная жизнь») и закончил её в Лорето в 1677 году. |
| Just pride of Assisi. | Посмотрите на себя - гордость Ассизи. |
| Go forth, sons of Assisi. | Вперёд, сыны Ассизи. |
| Accept this from Assisi. | Прими это от города Ассизи. |
| He had already produced an edition of the Didache, and in November 1893 published his important Life of Francis of Assisi. | Он подготовил издание Дидахе, а в ноябре 1893 года опубликовал биографию Франциска Ассизского. |
| He was installed at St. Francis of Assisi Cathedral on January 31, 1982. | Он был интронизирован в кафедральном соборе Святого Франциска Ассизского 31 января 1982 года. |
| The Canticle of the Sun of Francis of Assisi must surely be recalled here, or yet again the paradoxical expression of a contemporary author who did not hesitate to speak of "the spiritual power of matter". | Здесь несомненно следует напомнить "Гимн Солнцу" Франциска Ассизского или же еще раз парадоксальное выражение одного из современных авторов, который не колеблясь говорил о "духовной силе материи". |
| The monastery of the Zoccolanti, with a cloister housing 28 frescoed panels depicting the life of Saint Francis of Assisi. | Монастырь Цокколанти с 28 фресками, описывающими житие святого Франциска Ассизского. |
| Francesco gave commissions to Leonardo for a portrait of his wife and to Domenico Puligo for a painting of Saint Francis of Assisi. | Франческо заказал у Доменико Пулиго итал. Domenico Puligo картину, изображающего Святого Франциска Ассизского. |
| He speaks to the animals like... Saint Francis of Assisi! | Он говорит с животными... прямо как Франциск Ассизский |
| Francis of Assisi, who was living in Gubbio at the time took pity on the townsfolk, and went up into the hills to find the wolf. | Франциск Ассизский, который тогда жил в Губбио, пожалел горожан и пошёл в горы, чтоб найти волка. |
| He can behave like Saint Francis of Assisi - it is not going to happen! | Да хоть как Святой Франциск Ассизский - этого не будет! |
| I am St Francis of Assisi. | Я просто Франциск Ассизский. |
| In 1209, Francis of Assisi led his first eleven followers to Rome to seek permission from Pope Innocent III to found a new religious Order, which was ultimately granted. | В 1209 году Франциск Ассизский привёл своих первых последователей в Рим, чтобы получить разрешение от папы Иннокентия III основать новый религиозный орден. |
| At one point he even negotiated with Francis of Assisi, who had accompanied the crusade, and who apparently tried to convert the sultan. | В один момент он даже вел переговоры с Франциском Ассизским, который сопровождал крестовый поход и пытался убедить султана принять христианство. |
| The Franciscans were founded by Francis of Assisi in 1209. | Францисканцы, основан святым Франциском Ассизским близ Сполето в 1208 году. |
| Upon entry to Rome, the brothers encountered Bishop Guido of Assisi, who had in his company Giovanni di San Paolo, the Cardinal Bishop of Sabina. | После прибытия в Рим братья встретились с епископом Гвидо Ассизским, который имел связи с Джованни ди Сан-Паоло, кардиналом-епископом Сабины. |
| This chapel, built by Teobaldo Pontano (the Bishop of Assisi from 1296 to 1329), contains some of the best works of the workshop of Giotto and maybe by the Master himself (about 1320). | Она была возведена Теобальдо Понтано, епископом Ассизским в 1296-1329 гг. и включает несколько лучших образцов живописи, выполненной мастерской Джотто и, как считают, самим мастером (ок. 1320 года). |
| Who was this bloke, St Francis of Assisi? | Кем был тот парень, Франциском Ассизским? [Франциск Ассизский - католический святой] |