Английский - русский
Перевод слова Assimilation
Вариант перевода Ассимиляция

Примеры в контексте "Assimilation - Ассимиляция"

Примеры: Assimilation - Ассимиляция
Some scholars also believed that assimilation and acculturation were synonymous. Стоит отметить, что некоторые учёные полагают, что ассимиляция и аккультурация - это синонимы.
He asked the delegation to clarify the concept of biological assimilation. Он просит членов делегации разъяснить понятие "биологическая ассимиляция".
Their assimilation would have greatly added to our own perfection. Их ассимиляция значительно увеличила бы наше совершенство.
Furthermore, it welcomed its decision to prepare "general comments" on issues such as assimilation. Далее она приветствовала решение Рабочей группы готовить "замечания общего порядка" по таким вопросам, как ассимиляция.
The results show that data assimilation is a working tool that provides a wealth of coherent information. Полученные результаты свидетельствуют о том, что ассимиляция данных является рабочим средством, позволяющим получать значительный объем согласованной информации.
As with agreement in morphology, phonologically conditioned alternation, such as coarticulation and assimilation add redundancy on the phonological level. Наряду с согласованием в морфологии, фонологически обусловленное чередование, такое как коартикуляция и ассимиляция добавляют избыточность на фонологический уровень.
By the 1930s, assimilation into American life styles was almost complete, with few experiences of hostility or discrimination. В 1930-х годах, ассимиляция в американском образе жизни была почти полной, за редким опытом вражды или дискриминации.
The Hindu migration and assimilation continued until the 18th century. Миграция индусов и ассимиляция продолжались до XVIII-го века.
It follows their assimilation into U.S. society in Detroit, Michigan, then a booming industrial city. Далее следует их ассимиляция в американском обществе в Детройте, штат Мичиган, во время бурного индустриально подъёма города.
Civilized integration, rather than latent assimilation - this is the way out of the prevailing humanitarian situation in these countries. Цивилизованная интеграция, а не скрытая ассимиляция, - вот выход из сложившейся в этих странах гуманитарной ситуации.
The answer is participation and not assimilation and imposition. Ответом является участие, а не ассимиляция и навязывание.
New techniques, such as data assimilation, the use of remote-sensing techniques and flux monitoring have to be considered. Требуют рассмотрения такие новые методы, как ассимиляция данных, дистанционное зондирование и мониторинг потоков.
Intermingling and assimilation of ethnic groups occurred. Происходило смешение и ассимиляция этнических групп.
For example, indigenous peoples "development" is understood to be their assimilation into the so-called "civilized world". Так, «развитие» коренных народов понимается как их ассимиляция с так называемым «цивилизованным миром».
Historians have identified two sources of formation of Lithuania's Polish community: migration and assimilation. Историки выделяют два источника формирования польской общины в Литве: миграция и ассимиляция.
However, her own generation questioned whether assimilation had indeed been a success story. Ее собственное поколение, однако, задается вопросом о том, была ли эта ассимиляция успешной.
By analogy with meteorological modelling, data assimilation would eventually become an integral part of air quality assessment. По аналогии с метеорологическим моделированием ассимиляция данных могла бы в конечном итоге стать неотъемлемой частью оценки качества воздуха.
Cultural assimilation, which may lead to lack of respect by others культурная ассимиляция, которая может вызывать неуважительное отношение со стороны других
Immigrant assimilation is a complex process in which immigrants not only fully integrate themselves into a new country but also lose aspects, perhaps even all of their heritage. Ассимиляция иммигрантов представляет собой сложный процесс, в котором иммигранты не только в полной мере интегрируются в новую страну, но и, возможно, полностью теряют свою идентичность и культурное наследие.
Sors, something I once said to you: That assimilation was the right choice. Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.
With regard to questions about the integration of foreigners, he stressed that assimilation or naturalization was by no means the goal, but merely a possibility. З. Что касается вопросов, касающихся интеграции иностранцев, выступающий подчеркивает, что ассимиляция или натурализация являются отнюдь не целью, но лишь возможностью.
The relationship between the State and its minorities has in the past taken five different forms: elimination, assimilation, toleration, protection and promotion. В прошлом взаимоотношения между государством и его меньшинствами строились на основе следующих пяти различных моделей: уничтожение, ассимиляция, терпимость, защита и поощрение.
Partnerships with non-State actors and their constructive assimilation into the global architecture would allow countries, as well as the global community, to better reap the benefits of globalization and manage its costs. Партнерство с негосударственными субъектами и их конструктивная ассимиляция в глобальной архитектуре позволили бы странам, как и глобальному сообществу, лучше использовать преимущества глобализации и регулировать ее издержки.
Indigenous peoples considered to be under threat of extinction or assimilation were also targeted, purportedly to preserve their genetic identity as the common property of science and humanity. Коренные народы, которым, как считается, угрожает исчезновение или ассимиляция, целенаправленно стимулируются также к сохранению своей генетической самобытности как общего достояния науки и человечества.
There was, however, bound to be some degree of assimilation in the course of time. При этом, естественно, с течением времени происходит определенная ассимиляция.